| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="car_permission_label_bind_projection_service" msgid="6976251734714662552">"vincula a un servei de projecció"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_projection_service" msgid="4610418233070289810">"Permet que el titular vinculi a la interfície de nivell superior d\'un servei de projecció. No s\'hauria de necessitar mai per a les aplicacions normals"</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_vms_client" msgid="1298928874094319701">"Servei de client de VMS"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_vms_client" msgid="7758142590449847602">"Vincular a clients de VMS"</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="6723392540805279625">"Renderització del quadre de comandament"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="2583711303360788080">"Rebre dades del quadre de comandament"</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_input_service" msgid="6647238478703096557">"Servei d\'entrada del cotxe"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_input_service" msgid="8460218104132496613">"Gestionar els esdeveniments d\'entrada"</string> |
| <string name="activity_blocked_text" msgid="5991043857905412794">"No pots fer servir aquesta funció mentre condueixes"</string> |
| <string name="exit_button_message" msgid="5375678491245394542">"Per tornar a començar amb unes funcions d\'aplicació segures, selecciona <xliff:g id="EXIT_BUTTON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exit_button" msgid="3491899413031549265">"Enrere"</string> |
| <string name="exit_button_close_application" msgid="5153716684207539041">"Tanca l\'aplicació"</string> |
| <string name="exit_button_go_back" msgid="6921595432375141935">"Enrere"</string> |
| <string name="importance_default" msgid="8017186728206153704">"Importància predeterminada"</string> |
| <string name="importance_high" msgid="3393374688015554727">"Molt important"</string> |
| <string name="android_system_label" msgid="9209428539477894959">"Sistema Android"</string> |
| <string name="factory_reset_notification_title" msgid="6177770995437355965">"Cal restablir les dades de fàbrica"</string> |
| <string name="factory_reset_notification_text" msgid="6051393302193696102">"Totes les dades del sistema d\'informació i entreteniment s\'esborraran. Després del restabliment, podràs configurar un perfil nou."</string> |
| <string name="factory_reset_notification_button" msgid="6926734587145351076">"Més"</string> |
| <string name="factory_reset_warning" msgid="8463356329619149262">"El contingut del dispositiu s\'esborrarà"</string> |
| <string name="factory_reset_message" msgid="1972536809866779972">"No es pot utilitzar l\'aplicació d\'administració. Ara s\'esborraran les dades del dispositiu.\n\nSi tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_title" msgid="1622015333965744463">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> està afectant el rendiment del sistema"</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_text_disabled_app" msgid="9058683477901746549">"S\'ha evitat que aquesta aplicació s\'executi en segon pla. Prioritiza l\'aplicació per continuar utilitzant-la en segon pla."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_button_close_app" msgid="131355952730826999">"Tanca"</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_button_prioritize_app" msgid="1093325910457794796">"Prioritza l\'aplicació"</string> |
| <string name="resource_overuse_toast_disable_app_now" msgid="5020071090614971772">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> s\'ha desactivat. Pots tornar a activar l\'aplicació a Configuració."</string> |
| </resources> |