| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="car_permission_label_bind_projection_service" msgid="5362076216606651526">"повезивање са услугом пројекције"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_projection_service" msgid="2282657787853408639">"Дозвољава власнику да се повеже са интерфејсом услуге пројекције највишег нивоа. Уобичајене апликације никада не би требало да је користе."</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_vms_client" msgid="4889732900973280313">"VMS услуга за клијенте"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_vms_client" msgid="4062835325264330564">"Повезује са VMS клијентима"</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="8627480897198377418">"Приказивање на инструмент табли"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_instrument_cluster_rendering" msgid="5073596870485006783">"Прима податке са инструмент табле"</string> |
| <string name="car_permission_label_bind_input_service" msgid="6698489034024273750">"Услуга аутомобилског уноса"</string> |
| <string name="car_permission_desc_bind_input_service" msgid="1670323419931890170">"Управља догађајима уноса"</string> |
| <string name="activity_blocked_text" msgid="5991043857905412794">"Не можете да користите ову функцију док возите"</string> |
| <string name="exit_button_message" msgid="5375678491245394542">"Да бисте поново почели са безбедним функцијама апликације, изаберите <xliff:g id="EXIT_BUTTON">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="exit_button" msgid="3491899413031549265">"Назад"</string> |
| <string name="exit_button_close_application" msgid="5153716684207539041">"Затвори апликацију"</string> |
| <string name="exit_button_go_back" msgid="6921595432375141935">"Назад"</string> |
| <string name="importance_default" msgid="8017186728206153704">"Подразумевана важност"</string> |
| <string name="importance_high" msgid="3393374688015554727">"Велика важност"</string> |
| <string name="android_system_label" msgid="9209428539477894959">"Android систем"</string> |
| <string name="factory_reset_notification_title" msgid="6177770995437355965">"Потребно је ресетовање на фабричка подешавања"</string> |
| <string name="factory_reset_notification_text" msgid="6051393302193696102">"Сви подаци из система за инфо-забаву ће бити обрисани. После ресетовања можете да подесите нови профил."</string> |
| <string name="factory_reset_notification_button" msgid="6926734587145351076">"Још"</string> |
| <string name="factory_reset_warning" msgid="8463356329619149262">"Уређај ће бити обрисан"</string> |
| <string name="factory_reset_message" msgid="1972536809866779972">"Не можете да користите ову апликацију за администраторе. Уређај ће сада бити обрисан.\n\nАко имате питања, обратите се администратору организације."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_title" msgid="1622015333965744463">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> утиче на перформансе система"</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_text_disable_app" msgid="6230392052741662158">"Онемогућите апликацију да бисте побољшали перформансе система. Апликацију можете поново да омогућите у Подешавањима."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_text_prioritize_app" msgid="5712958688473220136">"Дајте приоритет апликацији да бисте наставили да је користите."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_text_uninstall_app" msgid="7571808726595158942">"Деинсталирајте апликацију да бисте побољшали перформансе система."</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_button_disable_app" msgid="7366883746281232189">"Онемогући апликацију"</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_button_prioritize_app" msgid="1093325910457794796">"Дајте приоритет апликацији"</string> |
| <string name="resource_overuse_notification_button_uninstall_app" msgid="5259756814713178196">"Деинсталирајте апликацију"</string> |
| <string name="resource_overuse_toast_disable_app_now" msgid="5020071090614971772">"Апликација <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> је онемогућена. Можете поново да је омогућите у Подешавањима."</string> |
| </resources> |