| # Language pl-PL translations for PACKAGE package. |
| # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # Łukasz A. Grabowski <lucas@lucas.net.pl>, 2013. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: 1.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:23+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:55+0200\n" |
| "Last-Translator: Łukasz A. Grabowski <lucas@lucas.net.pl>\n" |
| "Language-Team: Language pl-PL\n" |
| "Language: pl-PL\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: ls-config.c:49 |
| #, c-format |
| msgid "Configuration file handling\n" |
| msgstr "Obsluga plików konfiguracyjnych\n" |
| |
| #: ls-config.c:51 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: ls-config [OPTION]\n" |
| msgstr "Składnia: ls-config [OPCJA]\n" |
| |
| #: ls-config.c:52 |
| #, c-format |
| msgid "Reading and writening data from configuration files\n" |
| msgstr "Odczytuje i zapisuje pliki konfiguracyjne\n" |
| |
| #: ls-config.c:53 |
| #, c-format |
| msgid "in libconfig9 format.\n" |
| msgstr "w formacie libconfig9.\n" |
| |
| #: ls-config.c:55 |
| #, c-format |
| msgid "CAUTION: using without given config file are cause error!\n" |
| msgstr "UWAGA: użycie bez podania pliku konfiguracyjnego powoduje błąd!\n" |
| |
| #: ls-config.c:57 |
| #, c-format |
| msgid "Available options:\n" |
| msgstr "Dostępne opcje:\n" |
| |
| #: ls-config.c:58 |
| #, c-format |
| msgid " -f, --file=FILE Configuration file to handle.\n" |
| msgstr " -f, --file=PLIK Plik konfiguracyjny do obsłużenia.\n" |
| |
| #: ls-config.c:60 |
| #, c-format |
| msgid " -s, --set=PATH Set configuration variable of given path.\n" |
| msgstr "" |
| " -s, --set=SCIEZKA Ustawia zmienną konfiguracyjną o podanej ścieżce.\n" |
| |
| #: ls-config.c:61 |
| #, c-format |
| msgid " -d, --data=DATA Configuration variable value (only with -s)\n" |
| msgstr "" |
| " -d, --data=DANE Wartość zmiennej konfiguracyjnej (tylko z -s).\n" |
| |
| #: ls-config.c:62 |
| #, c-format |
| msgid " -p, --type=TYPE Configuration value type\n" |
| msgstr " -p, --type=TYP Typ wartości konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:64 |
| #, c-format |
| msgid " -g, --get=PATH Get configuration variable of given path.\n" |
| msgstr "" |
| " -g, --get=SCIEZKA Pobież zmienną konfiguracyjną o podajen ścieżce.\n" |
| |
| #: ls-config.c:65 |
| #, c-format |
| msgid " -n, --names Printout variables names.\n" |
| msgstr " -n, --names Wypisz nazwy zmiennych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:66 |
| #, c-format |
| msgid " -t, --types Printout variables types.\n" |
| msgstr " -t, --types Wypisz typy zmiennych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:67 |
| #, c-format |
| msgid " -v, --values Printout variables values.\n" |
| msgstr " -v, --values Wypisz wartości zmiennych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:68 |
| #, c-format |
| msgid " -i, --indexes Printout variables indexes.\n" |
| msgstr " -i, --indexes Wypisz indexy zmiennych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| " -c, --count Printout elements count (only: array, list, " |
| "group).\n" |
| msgstr "" |
| " -c, --count Wypisz liczy elementów (tylko: array, list, " |
| "group).\n" |
| |
| #: ls-config.c:70 |
| #, c-format |
| msgid " -b, --bool-string Printout boolean variables as text.\n" |
| msgstr " -b, --bool-string Wypisz wartości logiczne tekstowo.\n" |
| |
| #: ls-config.c:72 |
| #, c-format |
| msgid " -q, --quiet Quiet output to use in scripts.\n" |
| msgstr " -q, --quiet Ciche wyjście do użcia w skryptach.\n" |
| |
| #: ls-config.c:73 |
| #, c-format |
| msgid " -h, --help Print this help message.\n" |
| msgstr " -h, --help Wyswietla niniejszy opis\n" |
| |
| #: ls-config.c:75 |
| #, c-format |
| msgid "TYPE: Variable types:\n" |
| msgstr "TYP: Typy zmiennej:\n" |
| |
| #: ls-config.c:76 |
| #, c-format |
| msgid " group - variables group,\n" |
| msgstr " group - grupa zmiennych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:77 |
| #, c-format |
| msgid " array - array of variables,\n" |
| msgstr " array - tablica zmiennych (tego samego typu podstawowego),\n" |
| |
| #: ls-config.c:78 |
| #, c-format |
| msgid " list - list of variables,\n" |
| msgstr " list - lista zmiennych,\n" |
| |
| #: ls-config.c:79 |
| #, c-format |
| msgid " int - integer number,\n" |
| msgstr " int - liczba całkowita,\n" |
| |
| #: ls-config.c:80 |
| #, c-format |
| msgid " int64 - 64bit integer number,\n" |
| msgstr " int64 - liczba całkowita 64bitowa,\n" |
| |
| #: ls-config.c:81 |
| #, c-format |
| msgid " float - float point number,\n" |
| msgstr " float - liczba zmiennoprzecinkowa,\n" |
| |
| #: ls-config.c:82 |
| #, c-format |
| msgid " bool - boolean value,\n" |
| msgstr " bool - wartość logiczna,\n" |
| |
| #: ls-config.c:83 |
| #, c-format |
| msgid " string - character string.\n" |
| msgstr " string - łąńcuch znakowy.\n" |
| |
| #: ls-config.c:87 |
| #, c-format |
| msgid "Licence: " |
| msgstr "Licencja: " |
| |
| #: ls-config.c:102 ls-config.c:126 ls-config.c:149 ls-config.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Incorrect data format.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Błędny format danych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:110 ls-config.c:133 ls-config.c:156 ls-config.c:179 |
| #: ls-config.c:346 ls-config.c:364 ls-config.c:431 ls-config.c:477 |
| #: ls-config.c:507 ls-config.c:535 ls-config.c:555 ls-config.c:575 |
| #: ls-config.c:595 ls-config.c:602 ls-config.c:616 ls-config.c:662 |
| #: ls-config.c:681 ls-config.c:739 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Variable set failed.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie udało sią ustawić zmiennej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:272 ls-config.c:779 ls-config.c:855 ls-config.c:1314 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Can't read configuration file.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego.\n" |
| |
| #: ls-config.c:279 ls-config.c:785 ls-config.c:1322 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Conviguration variable path not given.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie podano ścieżki zmiennej konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:284 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Configuration variable value not given.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie podano wartości zmiennej konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:303 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Inavlid configuration variable path.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Błędna ścieżka zmiennej konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "ERROR! New named configuration variable can be added only to group element.\n" |
| msgstr "" |
| "BŁĄD! Nowa nazwana zmienna konfiguracyjne może być dodana tylko do grupy.\n" |
| |
| #: ls-config.c:316 ls-config.c:454 ls-config.c:634 ls-config.c:705 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Configuration variable type not given.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie podano typu zmiennej konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:339 ls-config.c:655 ls-config.c:732 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Inlegal data type.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Niepoprawny typ zmiennej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:385 ls-config.c:398 ls-config.c:411 ls-config.c:424 |
| #: ls-config.c:438 ls-config.c:528 ls-config.c:548 ls-config.c:568 |
| #: ls-config.c:588 ls-config.c:609 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! inconsistent value type.\n" |
| msgstr "BŁĄD! niezgodny typ vartości.\n" |
| |
| #: ls-config.c:470 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Prohibited data type.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Zabronionny typ danych.\n" |
| |
| #: ls-config.c:696 ls-config.c:746 |
| #, c-format |
| msgid "Added element index: %d\n" |
| msgstr "Indeks dodanego elementu: %d\n" |
| |
| #: ls-config.c:710 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Bad name of configuration variable.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Błędna nazwa zmiennej konfiguracyjnej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:758 ls-config.c:820 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Configuration file write failed.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego.\n" |
| |
| #: ls-config.c:792 ls-config.c:867 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Given variable path not found.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie odnaleziono zmiennej konfiguracyjnej o podanej ścieżce.\n" |
| |
| #: ls-config.c:799 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Can't remove root element.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie można usunąć głównego elementu.\n" |
| |
| #: ls-config.c:806 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Can't find parent element.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie można odnaleźć elementu nadrzędnego.\n" |
| |
| #: ls-config.c:813 |
| #, c-format |
| msgid "ERROR! Variable unset failed.\n" |
| msgstr "BŁĄD! Nie udało sią usunąć zmiennej.\n" |
| |
| #: ls-config.c:1115 |
| #, c-format |
| msgid "Variable name: %s\n" |
| msgstr "Nazwa zmiennej: %s\n" |
| |
| #: ls-config.c:1118 |
| #, c-format |
| msgid "Variable type: %s\n" |
| msgstr "Typ zmiennej: %s\n" |
| |
| #: ls-config.c:1121 |
| #, c-format |
| msgid "Variable value: %s\n" |
| msgstr "Wartość zmiennej: %s\n" |
| |
| #: ls-config.c:1124 |
| #, c-format |
| msgid "Variable index: %d\n" |
| msgstr "Index zmiennej: %d\n" |
| |
| #: ls-config.c:1127 |
| #, c-format |
| msgid "Variable elements count: %d\n" |
| msgstr "Ilość elementów zmiennej: %d\n" |