blob: c8db18d792644a6916d7155449ecb4145145acc1 [file] [log] [blame]
# Hebrew messages for GNU Make
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Eli Zaretskii <eliz@is.elta.co.il>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make 3.79.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-23 12:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-30 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ar.c:50
#, c-format
msgid "attempt to use unsupported feature: `%s'"
msgstr "úëîúð äððéàù `%s' äðåëúá ùåîéù ïåéñð"
#: ar.c:141
msgid "touch archive member is not available on VMS"
msgstr "VMS úëøòîá ïåéëøàá øáà ìù äòù/êéøàú éåðéùá äëéîú ïéà"
#: ar.c:173
#, c-format
msgid "touch: Archive `%s' does not exist"
msgstr "íéé÷ åðéà `%s' ïåéëøà õáå÷ :touch"
#: ar.c:176
#, c-format
msgid "touch: `%s' is not a valid archive"
msgstr "ïé÷ú ïåéëøà õáå÷ åðéà `%s' :touch"
#: ar.c:183
#, c-format
msgid "touch: Member `%s' does not exist in `%s'"
msgstr "`%s' øáà ìéëî åðéà `%s' ïåéëøà :touch"
#: ar.c:190
#, c-format
msgid "touch: Bad return code from ar_member_touch on `%s'"
msgstr "`%s' øåáò ïé÷ú-àì ãå÷ äøéæçä ar_member_touch :touch"
#: arscan.c:71
#, c-format
msgid "lbr$set_module failed to extract module info, status = %d"
msgstr "%d ñåèèñ ,lib$rset_module é\"ò ìåãåî ìò òãéî úôéìùá ïåìùë"
#: arscan.c:155
#, c-format
msgid "lbr$ini_control failed with status = %d"
msgstr "%d ñåèèñ íò ìùëð lbr$ini_control"
#: arscan.c:166
#, c-format
msgid "unable to open library `%s' to lookup member `%s'"
msgstr "(`%s' äéøôñ) `%s' øáà øåáò äéøôñ úçéúôá äì÷ú"
# These are not translated, since they belong to a test program.
#: arscan.c:838
#, c-format
msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
msgstr "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
#: arscan.c:839
msgid " (name might be truncated)"
msgstr " (name might be truncated)"
#: arscan.c:841
#, c-format
msgid " Date %s"
msgstr " Date %s"
#: arscan.c:842
#, c-format
msgid " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
msgstr " uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.\n"
#: commands.c:391
msgid "*** Break.\n"
msgstr "*** Break. ***\n"
#: commands.c:486
#, c-format
msgid "*** [%s] Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** [%s] ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
#: commands.c:489
#, c-format
msgid "*** Archive member `%s' may be bogus; not deleted"
msgstr "*** ÷çîéé àì ;ïé÷ú-éúìá úåéäì ìåìò `%s' ïåéëøà øáà ***"
#: commands.c:501
#, c-format
msgid "*** [%s] Deleting file `%s'"
msgstr "*** [%s] `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
#: commands.c:503
#, c-format
msgid "*** Deleting file `%s'"
msgstr "*** `%s' õáå÷ ÷çåî ***"
# I decided to retain the English text of what Make prints under -p,
# since it is notoriously hard to get right in right-to-left languages,
# and because its primary use is for programmers who write Makefiles.
#: commands.c:541
msgid "# commands to execute"
msgstr "# commands to execute"
#: commands.c:544
msgid " (built-in):"
msgstr " (built-in):"
#: commands.c:546
#, c-format
msgid " (from `%s', line %lu):\n"
msgstr " (from `%s', line %lu):\n"
#: dir.c:912
msgid ""
"\n"
"# Directories\n"
msgstr ""
"\n"
"# Directories\n"
#: dir.c:920
#, c-format
msgid "# %s: could not be stat'd.\n"
msgstr "# %s: could not be stat'd.\n"
#: dir.c:923
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (key %s, mtime %d): could not be opened.\n"
#: dir.c:927
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.\n"
#: dir.c:932
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
#: dir.c:949
#, c-format
msgid "# %s (key %s, mtime %d): "
msgstr "# %s (key %s, mtime %d): "
#: dir.c:953
#, c-format
msgid "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
msgstr "# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): "
#: dir.c:958
#, c-format
msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
msgstr "# %s (device %ld, inode %ld): "
#: dir.c:964 dir.c:984
msgid "No"
msgstr "No"
#: dir.c:967 dir.c:987
msgid " files, "
msgstr " files, "
#: dir.c:969 dir.c:989
msgid "no"
msgstr "no"
#: dir.c:972
msgid " impossibilities"
msgstr " impossibilities"
#: dir.c:976
msgid " so far."
msgstr " so far."
#: dir.c:992
#, c-format
msgid " impossibilities in %u directories.\n"
msgstr " impossibilities in %u directories.\n"
#: expand.c:106
#, c-format
msgid "Recursive variable `%s' references itself (eventually)"
msgstr "(øáã ìù åôåñá) åîöòì äééðôäì íøåâ `%s' éáéñøå÷ø äðúùî"
#: expand.c:131
#, c-format
msgid "warning: undefined variable `%.*s'"
msgstr "`%.*s' øãâåî-éúìá äðúùî :úåøéäæ"
#. Unterminated variable reference.
#: expand.c:248
msgid "unterminated variable reference"
msgstr "äëìäë úîééúñî äðéà äðúùîì äééðôä"
#: file.c:303
#, c-format
msgid "Commands were specified for file `%s' at %s:%lu,"
msgstr ",`%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô åðúéð %s õáå÷á %lu äøåùá"
#: file.c:309
#, c-format
msgid "Commands for file `%s' were found by implicit rule search,"
msgstr ",íéùøåôî-éúìá íéììëá ùåôéç é\"ò åàöîð `%s' õáå÷ øåáò úåãå÷ô"
#: file.c:313
#, c-format
msgid "but `%s' is now considered the same file as `%s'."
msgstr ".õáå÷ åúåàì äúò íéáùçð `%s' ïäå `%s' ïä íìåàå"
#: file.c:317
#, c-format
msgid "Commands for `%s' will be ignored in favor of those for `%s'."
msgstr ".`%s' øåáò åìà ìò úåôéãò `%s' øåáò úåãå÷ô"
#: file.c:338
#, c-format
msgid "can't rename single-colon `%s' to double-colon `%s'"
msgstr "`%s' íéããåá íééúåãå÷ðî `%s' íéìåôë íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
#: file.c:343
#, c-format
msgid "can't rename double-colon `%s' to single-colon `%s'"
msgstr "`%s' íéìåôë íééúåãå÷ðî `%s' íéããåá íééúåãå÷ðì êåôäì ïúéð àì"
#: file.c:412
#, c-format
msgid "*** Deleting intermediate file `%s'"
msgstr "*** `%s' íééðéá õáå÷ ÷çåî ***"
#: file.c:576
#, c-format
msgid "%s: Timestamp out of range; substituting %s"
msgstr "øúåîä íåçúì õåçî äðéäù ,%s ìù ïîæä úîéúç úà %s-á óéìçî"
#: file.c:577
msgid "Current time"
msgstr "úëøòî ïåòù"
# See the comment above about translations of text printed under -p.
#: file.c:669
msgid "# Not a target:"
msgstr "# Not a target:"
#: file.c:677
msgid "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
msgstr "# Precious file (prerequisite of .PRECIOUS)."
#: file.c:679
msgid "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
msgstr "# Phony target (prerequisite of .PHONY)."
#: file.c:681
msgid "# Command-line target."
msgstr "# Command-line target."
#: file.c:683
msgid "# A default or MAKEFILES makefile."
msgstr "# A default or MAKEFILES makefile."
#: file.c:685
msgid "# Implicit rule search has been done."
msgstr "# Implicit rule search has been done."
#: file.c:686
msgid "# Implicit rule search has not been done."
msgstr "# Implicit rule search has not been done."
#: file.c:688
#, c-format
msgid "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
msgstr "# Implicit/static pattern stem: `%s'\n"
#: file.c:690
msgid "# File is an intermediate prerequisite."
msgstr "# File is an intermediate prerequisite."
#: file.c:693
msgid "# Also makes:"
msgstr "# Also makes:"
#: file.c:699
msgid "# Modification time never checked."
msgstr "# Modification time never checked."
#: file.c:701
msgid "# File does not exist."
msgstr "# File does not exist."
#: file.c:703
msgid "# File is very old."
msgstr "# File is very old."
#: file.c:708
#, c-format
msgid "# Last modified %s\n"
msgstr "# Last modified %s\n"
#: file.c:711
msgid "# File has been updated."
msgstr "# File has been updated."
#: file.c:711
msgid "# File has not been updated."
msgstr "# File has not been updated."
#: file.c:715
msgid "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
msgstr "# Commands currently running (THIS IS A BUG)."
#: file.c:718
msgid "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
msgstr "# Dependencies commands running (THIS IS A BUG)."
#: file.c:727
msgid "# Successfully updated."
msgstr "# Successfully updated."
#: file.c:731
msgid "# Needs to be updated (-q is set)."
msgstr "# Needs to be updated (-q is set)."
#: file.c:734
msgid "# Failed to be updated."
msgstr "# Failed to be updated."
#: file.c:737
msgid "# Invalid value in `update_status' member!"
msgstr "# Invalid value in `update_status' member!"
#: file.c:744
msgid "# Invalid value in `command_state' member!"
msgstr "# Invalid value in `command_state' member!"
#: file.c:763
msgid ""
"\n"
"# Files"
msgstr ""
"\n"
"# Files"
#: file.c:786
msgid ""
"\n"
"# No files."
msgstr ""
"\n"
"# No files."
#: file.c:789
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u files in %u hash buckets.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u files in %u hash buckets.\n"
#: file.c:791
#, c-format
msgid "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
msgstr "# average %.3f files per bucket, max %u files in one bucket.\n"
#. Check the first argument.
#: function.c:737
msgid "non-numeric first argument to `word' function"
msgstr "øôñî åðéà `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
#: function.c:741
msgid "first argument to `word' function must be greater than 0"
msgstr "éáåéç úåéäì áééç `word' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
#: function.c:765
msgid "non-numeric first argument to `wordlist' function"
msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì ïåùàø èðîåâøà"
#: function.c:767
msgid "non-numeric second argument to `wordlist' function"
msgstr "øôñî åðéà `wordlist' úééö÷ðåôì éðù èðîåâøà"
#: function.c:1208
#, c-format
msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%d)\n"
#: function.c:1219
#, c-format
msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
msgstr "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%d)\n"
#: function.c:1224
#, c-format
msgid "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
msgstr "CreatePipe() failed (e=%d)\n"
#: function.c:1229
msgid "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
msgstr "windows32_openpipe (): process_init_fd() failed\n"
#: function.c:1468
#, c-format
msgid "Cleaning up temporary batch file %s\n"
msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
#: function.c:1688
#, c-format
msgid "Insufficient number of arguments (%d) to function `%s'"
msgstr "÷ôñî åðéàù (%d) íéèðîåâøà øôñî íò äàø÷ð `%s' äéö÷ðåô"
#: function.c:1699
#, c-format
msgid "Unimplemented on this platform: function `%s'"
msgstr "åæ úëøòîá úùîåîî äðéà `%s' äéö÷ðåô"
#: function.c:1752
#, c-format
msgid "unterminated call to function `%s': missing `%c'"
msgstr "`%s' äéö÷ðåôì äàéø÷á `%c' øñç"
#: getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `%s' ïééôàî\n"
#: getopt.c:699
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `--%s' ïééôàî\n"
#: getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `%c%s' ïééôàî\n"
#: getopt.c:721 getopt.c:894
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà áééçî `%s' ïééôàî\n"
#. --option
#: getopt.c:750
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `--%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
#. +option or -option
#: getopt.c:754
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò `%c%s' ääåæî-éúìá ïééôàî\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: getopt.c:780
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: é÷åç-éúìá ïééôàî -- %c\n"
#: getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éåâù ïééôàî -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: getopt.c:813 getopt.c:943
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: èðîåâøà áééçî ïééôàî -- %c\n"
#: getopt.c:860
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò éòîùî-ãç åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
#: getopt.c:878
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s úéðëú øåáò èðîåâøà ìá÷î åðéà `-W %s' ïééôàî\n"
#: implicit.c:40
#, c-format
msgid "Looking for an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
#: implicit.c:56
#, c-format
msgid "Looking for archive-member implicit rule for `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò ïåéëøà éøáàì ùøåôî-éúìá ììë ùôçî\n"
#: implicit.c:202
msgid "Avoiding implicit rule recursion.\n"
msgstr ".úùøåôî-éúìá äéñøå÷øî òðîð\n"
#: implicit.c:340
#, c-format
msgid "Trying pattern rule with stem `%.*s'.\n"
msgstr ".`%.*s' ùøåù íò úéðáú ììë äñðî\n"
#: implicit.c:381
#, c-format
msgid "Rejecting impossible implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äçåã\n"
#: implicit.c:382
#, c-format
msgid "Rejecting impossible rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr ".úéøùôà-éúìá äðéäù íåùî `%s' íã÷ úùéøã äçåã\n"
#: implicit.c:392
#, c-format
msgid "Trying implicit prerequisite `%s'.\n"
msgstr ".`%s' úùøåôî-éúìá íã÷ úùéøã äñðî\n"
#: implicit.c:393
#, c-format
msgid "Trying rule prerequisite `%s'.\n"
msgstr ".`%s' íã÷ úùéøã ììë äñðî\n"
#: implicit.c:414
#, c-format
msgid "Found prerequisite `%s' as VPATH `%s'\n"
msgstr "`%s' íã÷ úùéøãë VPATH `%s' éúàöî\n"
#: implicit.c:431
#, c-format
msgid "Looking for a rule with intermediate file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' éðîæ õáå÷ íò ììë ùôçî\n"
#: job.c:253
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x (ignored)"
msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷úî éúîìòúä ***"
#: job.c:254
#, c-format
msgid "*** [%s] Error 0x%x"
msgstr "*** [%s] 0x%x äì÷ú ***"
#: job.c:258
#, c-format
msgid "[%s] Error %d (ignored)"
msgstr "[%s] %d äì÷úî éúîìòúä"
#: job.c:259
#, c-format
msgid "*** [%s] Error %d"
msgstr "*** [%s] %d äì÷ú"
#: job.c:264
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core õáå÷á íùøð ïåøëæä ïëåú)"
#: job.c:316
msgid "Warning: Empty redirection\n"
msgstr "ä÷éø äééðôä :úåøéäæ\n"
#: job.c:352
msgid "Syntax error, still inside '\"'\n"
msgstr "'\"' êåúá ïééãò ,øéáçú úàéâù\n"
#: job.c:404
#, c-format
msgid "Got a SIGCHLD; %u unreaped children.\n"
msgstr ".åôñàð íøèù úá-úåéðëú %u ;SIGCHLD ìá÷úä\n"
#: job.c:453
msgid "*** Waiting for unfinished jobs...."
msgstr "*** ...åîééúñð íøèù úåãåáòì ïéúîî"
#: job.c:482
#, c-format
msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
msgstr "äöø 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú\n"
#: job.c:484 job.c:644 job.c:742 job.c:1302
msgid " (remote)"
msgstr "(ú÷çåøî)"
#: job.c:641
#, c-format
msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
msgstr "äìùëðù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
#: job.c:642
#, c-format
msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
msgstr "äçéìöäù 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú óñåà\n"
#: job.c:647
#, c-format
msgid "Cleaning up temp batch file %s\n"
msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ ÷ìñî\n"
#: job.c:740
#, c-format
msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld %s from chain.\n"
msgstr ".úåãåáò úøùøùî 0x%08lx PID=%ld %s úá-úéðëú ÷éçøî\n"
# Here and elsewhere leading strings passed to perror are not translated,
# since they will be followed by an error message in English.
#: job.c:797
msgid "write jobserver"
msgstr "write jobserver"
#: job.c:799
#, c-format
msgid "Released token for child 0x%08lx (%s).\n"
msgstr ".øøçåù 0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñàä\n"
#: job.c:1236 job.c:2226
#, c-format
msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%d)\n"
msgstr "(e=%d) úéðëú-úú øåâéùá ìùëð process_easy()\n"
#: job.c:1240 job.c:2230
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Counted %d args in failed launch\n"
msgstr ""
"\n"
"ìùëðù øåâéùá åðîð íéèðîåâøà %d\n"
#: job.c:1300
#, c-format
msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
msgstr ".úåãåáò úøùøùì 0x%08lx (%s) PID=%ld %s úá-úéðëú óøöî\n"
#: job.c:1498
#, c-format
msgid "Obtained token for child 0x%08lx (%s).\n"
msgstr ".0x%08lx (%s) úá-úéðëú øåáò ïåîéñà ìá÷úä\n"
#: job.c:1504
msgid "read jobs pipe"
msgstr "read jobs pipe"
#: job.c:1574
msgid "cannot enforce load limits on this operating system"
msgstr "åæ úëøòîá ñîåò úåìáâî úåôëì ïúéð àì"
#: job.c:1576
msgid "cannot enforce load limit: "
msgstr "cannot enforce load limit: "
#: job.c:1679
#, c-format
msgid "internal error: `%s' command_state"
msgstr "command_state `%s' :úéîéðô äðëú úì÷ú"
#: job.c:1764
msgid "-warning, CTRL-Y will leave sub-process(es) around.\n"
msgstr ".úåìéòô úá-úåéðëú øéàùäì ìåìò CTRL-Y :úåøéäæ\n"
#: job.c:1781
msgid "-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.\n"
msgstr ".DCL-î CTRL-Y-á ìåôéè øåùôéàá êøåö úåéäì ìåìò :úåøéäæ\n"
#: job.c:1894
#, c-format
msgid "BUILTIN [%s][%s]\n"
msgstr "BUILTIN [%s][%s]\n"
#: job.c:1905
#, c-format
msgid "BUILTIN CD %s\n"
msgstr "BUILTIN CD %s\n"
#: job.c:1923
#, c-format
msgid "BUILTIN RM %s\n"
msgstr "BUILTIN RM %s\n"
#: job.c:1944
#, c-format
msgid "Unknown builtin command '%s'\n"
msgstr "úøëåî äðéà '%s'úéðáåî äãå÷ô\n"
#: job.c:1966
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "ä÷éø äãå÷ô :äì÷ú\n"
#: job.c:1973 main.c:1307
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (temporary file)"
#: job.c:1978
#, c-format
msgid "Redirected input from %s\n"
msgstr "%s-î èì÷ úééðôä\n"
#: job.c:1985
#, c-format
msgid "Redirected error to %s\n"
msgstr "%s-ì úåàéâù úééðôä\n"
#: job.c:1992
#, c-format
msgid "Redirected output to %s\n"
msgstr "%s-ì èìô úééðôä\n"
#: job.c:2055
#, c-format
msgid "Executing %s instead\n"
msgstr "%s õéøî úàæ íå÷îá\n"
#: job.c:2152
#, c-format
msgid "Error spawning, %d\n"
msgstr "%d :úá-úéðëú úìòôäá äì÷ú\n"
#: job.c:2255
#, c-format
msgid "make reaped child pid %d, still waiting for pid %d\n"
msgstr "äôñàð pid %d úá-úéðëú ,pid %d-ì äëçî ïééãò\n"
#: job.c:2274
#, c-format
msgid "%s: Command not found"
msgstr "äàöîð àì åæ äãå÷ô :%s"
#: job.c:2303
#, c-format
msgid "%s: Shell program not found"
msgstr "äàöîð àì shell úãå÷ô :%s"
#: job.c:2484
#, c-format
msgid "$SHELL changed (was `%s', now `%s')"
msgstr "(`%s' äéä íãå÷ ,`%s' åéùëò) äðúùä $SHELL ìù åëøò"
#: job.c:2890
#, c-format
msgid "Creating temporary batch file %s\n"
msgstr "`%s' éðîæ batch õáå÷ øöåé\n"
#: job.c:2932
#, c-format
msgid "%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)\n"
msgstr "(!unixy && !batch_mode_shell) shell-mode úòéá÷á äì÷ú :%s õáå÷ ìù %d äøåù\n"
#: main.c:259
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "úåîéàú ïòîì èîùåî"
#: main.c:261 main.c:288
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
#: main.c:262
msgid "Change to DIRECTORY before doing anything"
msgstr "äãåáò úìéçú éðôì DIRECTORY-ì äé÷éú äðù"
#: main.c:265
msgid "Print lots of debugging information"
msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù òôù âöä"
#: main.c:268
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#: main.c:269
msgid "Print various types of debugging information"
msgstr "úåàéâù éåôéð úáåèì òãéî ìù íéðåù íéâåñ âöä"
#: main.c:273
msgid "Suspend process to allow a debugger to attach"
msgstr "äéìà äôðîä øåáéç êøåöì úéðëúä á÷ò"
#: main.c:277
msgid "Environment variables override makefiles"
msgstr "makefile-á íéðúùî íéñøåã äáéáñ éðúùî"
#: main.c:279 main.c:320 main.c:354
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: main.c:280
msgid "Read FILE as a makefile"
msgstr "makefile-ë FILE àø÷"
#: main.c:283
msgid "Print this message and exit"
msgstr "úéðëúäî àöå äæ äøæò êñî âöä"
#: main.c:286
msgid "Ignore errors from commands"
msgstr "úåéðëú-úúá úåàéâùî íìòúä"
#: main.c:289
msgid "Search DIRECTORY for included makefiles"
msgstr "DIRECTORY-á íéììëð makefile éöá÷ ùôç"
#: main.c:294
msgid "Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg"
msgstr "äìáâî ïéà èðîåâøà àìì ;úéðîæ-åá úåãåáò N-î øúåé àì"
#: main.c:301
msgid "Keep going when some targets can't be made"
msgstr "äéðáì úåðúéð ïðéà úåøèîäî äîë íà åìéôà êùîä"
#: main.c:306 main.c:311
msgid "Don't start multiple jobs unless load is below N"
msgstr "N-ì úçúî ñîåòä íà àìà úåáåøî úåãåáò ìéçúú ìà"
#: main.c:318
msgid "Don't actually run any commands; just print them"
msgstr "íúåà ñôãä ÷ø ;ììë úåãå÷ô õéøú ìà"
#: main.c:321
msgid "Consider FILE to be very old and don't remake it"
msgstr "ùãçî åúåà äðáú ìàå ,ïùé ãàî äéä åìéàë FILE-á âäð"
#: main.c:324
msgid "Print make's internal database"
msgstr "Make ìù éîéðô íéðåúð ñéñá âöä"
#: main.c:327
msgid "Run no commands; exit status says if up to date"
msgstr "úðëãåòî äøèî íàá øîåà äàéöé ãå÷ ;úåãå÷ô õéøú ìà"
#: main.c:330
msgid "Disable the built-in implicit rules"
msgstr "íéùøåôî-éúìá íéðáåî íéììë ìøèð"
#: main.c:333
msgid "Disable the built-in variable settings"
msgstr "íéðúùî ìù úåðáåî úåøãâä ìøèð"
#: main.c:336
msgid "Don't echo commands"
msgstr "úåòöåáî úãå÷ô âéöú ìà"
#: main.c:340
msgid "Turns off -k"
msgstr "-k ìèáî"
#: main.c:343
msgid "Touch targets instead of remaking them"
msgstr "ïúåðáì íå÷îá úåøèî ìù ïîæ úîéúç ïëãò"
#: main.c:346
msgid "Print the version number of make and exit"
msgstr "úéðëúäî àöå Make ìù àñøéâ øôñî âöä"
#: main.c:349
msgid "Print the current directory"
msgstr "úéçëåð äé÷éú íù âöä"
#: main.c:352
msgid "Turn off -w, even if it was turned on implicitly"
msgstr "ùøåôîá ïéåö àåä íà åìéôà -w ìèá"
#: main.c:355
msgid "Consider FILE to be infinitely new"
msgstr "øùôàù ùãç éëä äéä FILE åìéàë âäð"
#: main.c:358
msgid "Warn when an undefined variable is referenced"
msgstr "øãâåä àìù äðúùîì äééðôä äø÷îá äøäæà âöä"
#: main.c:456
msgid "empty string invalid as file name"
msgstr "õáå÷ íùë úìá÷úî äðéà ä÷éø úæåøçî"
#: main.c:536
#, c-format
msgid "unknown debug level specification `%s'"
msgstr "úåàéâù éåôéðì òãéî ìù `%s' øëåî-éúìá ïééôàî"
#: main.c:576
#, c-format
msgid "%s: Interrupt/Exception caught (code = 0x%x, addr = 0x%x)\n"
msgstr "%s úéðëúá (code = 0x%x, addr = 0x%x) äâéøç åà ä÷éñô\n"
#: main.c:583
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unhandled exception filter called from program %s\n"
"ExceptionCode = %x\n"
"ExceptionFlags = %x\n"
"ExceptionAddress = %x\n"
msgstr ""
"\n"
"%s úéðëú êåúî àø÷ð ìåôéè àìì úåâéøç ïðñî\n"
"ExceptionCode = %x\n"
"ExceptionFlags = %x\n"
"ExceptionAddress = %x\n"
#: main.c:591
#, c-format
msgid "Access violation: write operation at address %x\n"
msgstr "%x úáåúëì äáéúë :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
#: main.c:592
#, c-format
msgid "Access violation: read operation at address %x\n"
msgstr "%x úáåúëî äàéø÷ :ïåøëæì äùéâ úì÷ú\n"
#: main.c:657
#, c-format
msgid "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell setting default_shell = %s\n"
#: main.c:700
#, c-format
msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
#: main.c:1058
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr ".úåéðù 30 ìù %s úééäùä"
# Pay attention: this is written to the _right_ of the previous string,
# but should look like a single sentence together with it.
#: main.c:1060
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr " äîééúñð\n"
#: main.c:1268
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr ".úçà íòôî øúåé ïúéð éð÷ú èì÷ õåøòî Makefile"
#: main.c:1313
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite (temporary file)"
#: main.c:1415
msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
msgstr ".ïéîæ åðéà sh.exe íà --jobs åà -j-á êåîúì ïúéð àì"
#: main.c:1416
msgid "Resetting make for single job mode."
msgstr ".éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
#: main.c:1453
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr ".åæ úëøòîá êîúð åðéà (-j) éìéá÷î òåöéá"
#: main.c:1454
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr ".(-j1) éúøãñ ïôåàá åòöåáé úåãå÷ô"
#: main.c:1468
msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
msgstr "íéáåøî --jobserver-fds éðééôàî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
#: main.c:1476
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
msgstr "--jobserver-fds ïééôàîá `%s' äéåâù úæåøçî :úéîéðô äðëú úì÷ú"
#: main.c:1486
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr "jobserver ïôåà ìèáî ;-jN áééçî Make-úú :äøäæà"
#: main.c:1496
msgid "dup jobserver"
msgstr "dup jobserver"
#: main.c:1499
msgid "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
msgstr ".Make ìù áàä ììëì `+' óñåä .-j1-á ùåîéù äùòéé ;ïéîæ åðéà jobserver :äøäæà"
#: main.c:1522
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "creating jobs pipe"
#: main.c:1532
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "init jobserver pipe"
#: main.c:1617
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "...makefile éöá÷ ïëãòî\n"
#: main.c:1642
#, c-format
msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr ".ùãçî åøöééìî òðîð ;úéôåñðéà äàìåì øåöéì ìåìò `%s' Makefile\n"
#. The update failed and this makefile was not
#. from the MAKEFILES variable, so we care.
#: main.c:1716
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile `%s'."
msgstr ".`%s' makefile ìù ùãçî-äøéöéá äì÷ú"
#: main.c:1732
#, c-format
msgid "Included makefile `%s' was not found."
msgstr ".àöîð àì `%s' ììëåî makefile"
#. A normal makefile. We must die later.
#: main.c:1737
#, c-format
msgid "Makefile `%s' was not found"
msgstr "àöîð àì `%s' Makefile"
#: main.c:1805
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr ".úéøå÷îä äé÷éúì øåæçì ïúéð àì"
#: main.c:1839
msgid "Re-executing:"
msgstr "Re-executing:"
#: main.c:1870
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (temporary file): "
#: main.c:1892
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "makefile éöá÷ åàöîð àìå úåøèî ïåéö ïéà"
#: main.c:1894
msgid "No targets"
msgstr "úåøèî ïéà"
#. Update the goals.
#: main.c:1899
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "...ãòé úåøèî ïëãòî\n"
#: main.c:1925
msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
msgstr ".äîìù àì úåéäì äìåìò äéðáä .ïåòù úùéìâ äúìâúð :úåøéäæ"
#: main.c:2080
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "%s [íéðééôàî] [äøèî] ... :ùåîéù ïôåà\n"
#: main.c:2082
msgid "Options:\n"
msgstr " :íéðééôàî\n"
#: main.c:2163
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
".<bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
#: main.c:2284
#, c-format
msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
msgstr "éáåéçå íìù èðîåâøà áééçî `-%c' ïééôàî"
#: main.c:2708
#, c-format
msgid ""
", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
"%sBuilt for %s\n"
"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
"\n"
"%sReport bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
"\n"
msgstr ""
", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
"%s %s øåáò äúðáð\n"
"%sCopyright (C) 1988, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 2000\n"
"%s\tFree Software Foundation, Inc.\n"
"%s .øå÷î éöá÷á ïééò ä÷úòä úåéåëæì ;úéùôç äðëú éäåæ\n"
"%s äîàúä åà úåøéçñ øåáò àì åìéôà ;úåéøçà áúëá äååìî äðéà åæ úéðëåú\n"
"%s .éäùìë úéìëúì\n"
"\n"
"%s <bug-make@gnu.org>-ì äì÷ú éçååéã çåìùì àð\n"
"\n"
#: main.c:2734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
msgstr ""
"\n"
"# Make data base, printed on %s"
#: main.c:2743
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"# Finished Make data base on %s\n"
#: main.c:2798
msgid "Entering"
msgstr "Entering"
#: main.c:2798
msgid "Leaving"
msgstr "Leaving"
#: main.c:2817
msgid "an unknown directory"
msgstr "an unknown directory"
#: main.c:2819
#, c-format
msgid "directory `%s'\n"
msgstr "directory `%s'\n"
#: misc.c:308
msgid ". Stop.\n"
msgstr ". Stop.\n"
#: misc.c:330
#, c-format
msgid "Unknown error %d"
msgstr "Unknown error %d"
#: misc.c:370 misc.c:385 misc.c:403 read.c:2717
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "éìàåèøéåä ïåøëæä øîâð"
#. All the other debugging messages go to stdout,
#. but we write this one to stderr because it might be
#. run in a child fork whose stdout is piped.
#: misc.c:655
#, c-format
msgid "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
msgstr "%s access: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)\n"
#: misc.c:676
msgid "Initialized"
msgstr "Initialized"
#: read.c:153
msgid "Reading makefiles...\n"
msgstr "...makefile éöá÷ àøå÷\n"
#: read.c:335
#, c-format
msgid "Reading makefile `%s'"
msgstr "Reading makefile `%s'"
#: read.c:337
msgid " (no default goal)"
msgstr " (no default goal)"
#: read.c:339
msgid " (search path)"
msgstr " (search path)"
#: read.c:341
msgid " (don't care)"
msgstr " (don't care)"
#: read.c:343
msgid " (no ~ expansion)"
msgstr " (no ~ expansion)"
#: read.c:523
msgid "invalid syntax in conditional"
msgstr "éàðú ìù éåâù øéáçú"
#: read.c:532
msgid "extraneous `endef'"
msgstr "øúåéî `endef'"
#: read.c:544 read.c:572 variable.c:873
msgid "empty variable name"
msgstr "÷éø äðúùî íù"
#: read.c:562
msgid "empty `override' directive"
msgstr "ä÷éø `override' úàøåä"
#: read.c:586
msgid "invalid `override' directive"
msgstr "äéåâù `override' úàøåä"
#: read.c:670
#, c-format
msgid "no file name for `%sinclude'"
msgstr "õáå÷ íù àìì `%sinclude' úàøåä"
#. This line starts with a tab but was not caught above
#. because there was no preceding target, and the line
#. might have been usable as a variable definition.
#. But now it is definitely lossage.
#: read.c:738
msgid "commands commence before first target"
msgstr "äðåùàø äøèî éðôì úåìéçúî úåãå÷ô"
#: read.c:788
msgid "missing rule before commands"
msgstr "ïäéðôì ììë àìì úåãå÷ô"
#. There's no need to be ivory-tower about this: check for
#. one of the most common bugs found in makefiles...
#: read.c:874
#, c-format
msgid "missing separator%s"
msgstr "%sãéøôî øñç"
#: read.c:876
msgid " (did you mean TAB instead of 8 spaces?)"
msgstr "(?íéçååø 8 íå÷îá TAB-ì úðååëúä íàä) "
#: read.c:1020
msgid "missing target pattern"
msgstr "äøèî úéðáú ïéà"
#: read.c:1022
msgid "multiple target patterns"
msgstr "úåáåøî äøèî úåéðáú"
#: read.c:1026
msgid "target pattern contains no `%%'"
msgstr "`%%' àìì äøèî úéðáú"
#: read.c:1067
msgid "missing `endif'"
msgstr "øñç `endif'"
#: read.c:1126
msgid "Extraneous text after `endef' directive"
msgstr "`endef' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
#. No `endef'!!
#: read.c:1156
msgid "missing `endef', unterminated `define'"
msgstr "íåéñ àìì `define' úàøåä ,øñç `endef'"
#: read.c:1210 read.c:1366
#, c-format
msgid "Extraneous text after `%s' directive"
msgstr "`%s' úàøåä éøçà øúåéî èñ÷è"
#: read.c:1213
#, c-format
msgid "extraneous `%s'"
msgstr "øúåéî `%s'"
#: read.c:1218
msgid "only one `else' per conditional"
msgstr "éàðú ìëì ãéçé `else' ÷ø øúåî"
#: read.c:1480
msgid "Malformed per-target variable definition"
msgstr "äøèîì éôéöôñ äðúùî ìù äéåâù äøãâä"
#: read.c:1562
msgid "mixed implicit and static pattern rules"
msgstr "íéùøåôî-éúìáå íééèèñ úéðáú éììë ìù áåáøò"
#: read.c:1565
msgid "mixed implicit and normal rules"
msgstr "íéùøåôî-éúìáå íéìéâø íéììë ìù áåáøò"
#: read.c:1606
#, c-format
msgid "target `%s' doesn't match the target pattern"
msgstr "ãòéä úéðáú úà úîàåú äðéà `%s' äøèî"
#: read.c:1628
#, c-format
msgid "target `%s' leaves prerequisite pattern empty"
msgstr "ä÷éø íã÷ä úùéøã úéðáú úà äøéàùî `%s' äøèî"
#: read.c:1644 read.c:1744
#, c-format
msgid "target file `%s' has both : and :: entries"
msgstr ":: ïäå : âåñî ïä íéììë ùé `%s' äøèî õáå÷ì"
#: read.c:1650
#, c-format
msgid "target `%s' given more than once in the same rule."
msgstr ".ììë åúåàá úçà íòôî øúåé äòéôåî `%s' äøèî"
#: read.c:1659
#, c-format
msgid "warning: overriding commands for target `%s'"
msgstr "`%s' äøèî øåáò úåãå÷ô ñøåã :úåøéäæ"
#: read.c:1662
#, c-format
msgid "warning: ignoring old commands for target `%s'"
msgstr "`%s' äøèî øåáò úåîãå÷ úåãå÷ôî íìòúî :úåøéäæ"
#. This only happens when the first thing on the line is a '\0'.
#. It is a pretty hopeless case, but (wonder of wonders) Athena
#. lossage strikes again! (xmkmf puts NULs in its makefiles.)
#. There is nothing really to be done; we synthesize a newline so
#. the following line doesn't appear to be part of this line.
#: read.c:2162
msgid "warning: NUL character seen; rest of line ignored"
msgstr "äçðæð äøåùä úøúé ;NUL åú éúùâô :äøäæà"
#: remake.c:230
#, c-format
msgid "Nothing to be done for `%s'."
msgstr ".`%s øåáò úåùòì äî ïéà"
#: remake.c:231
#, c-format
msgid "`%s' is up to date."
msgstr ".éðëãò øáë `%s'"
#: remake.c:299
#, c-format
msgid "Pruning file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò úåéåìú óøâ õö÷î\n"
#: remake.c:353
#, c-format
msgid "Considering target file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ïçåá\n"
#: remake.c:360
#, c-format
msgid "Recently tried and failed to update file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' õáå÷ ïåëãòá éúìùëðå éúéñéð ïîæî àì\n"
#: remake.c:364
#, c-format
msgid "File `%s' was considered already.\n"
msgstr ".ïë-éðôì ïçáð øáë `%s' õáå÷\n"
#: remake.c:374
#, c-format
msgid "Still updating file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòî ïééãò\n"
#: remake.c:377
#, c-format
msgid "Finished updating file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' õáå÷ ïëãòì éúîééñ\n"
#: remake.c:398
#, c-format
msgid "File `%s' does not exist.\n"
msgstr ".íéé÷ åðéà `%s' õáå÷\n"
#: remake.c:408 remake.c:828
#, c-format
msgid "Found an implicit rule for `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò ùøåôî-éúìá ììë éúàöî\n"
#: remake.c:410 remake.c:830
#, c-format
msgid "No implicit rule found for `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò íéùøåôî-éúìá íéììë åàöîð àì\n"
#: remake.c:416 remake.c:836
#, c-format
msgid "Using default commands for `%s'.\n"
msgstr ".`%s' øåáò ìãçî úøéøá úåãå÷ôá ùîúùî\n"
#: remake.c:436 remake.c:860
#, c-format
msgid "Circular %s <- %s dependency dropped."
msgstr ".%s <- %s úéìâòî ìåìú èéîùî"
#: remake.c:514
#, c-format
msgid "Finished prerequisites of target file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ ìù íã÷-úåùéøã íò éúîééñ\n"
#: remake.c:520
#, c-format
msgid "The prerequisites of `%s' are being made.\n"
msgstr ".äéðáá `%s' ìù íã÷ä úåùéøã\n"
#: remake.c:533
#, c-format
msgid "Giving up on target file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' äøèî õáå÷ éáâì íééãé éúîøä\n"
#: remake.c:538
#, c-format
msgid "Target `%s' not remade because of errors."
msgstr ".úåàéâù á÷ò ùãçî äúðáð àì `%s' äøèî"
#: remake.c:586
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' of target `%s' does not exist.\n"
msgstr ".íéé÷ åðéàù `%s' éàðúë úùøåã `%s' äøèî\n"
#: remake.c:591
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is newer than target `%s'.\n"
msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äðùé `%s' äøèî\n"
#: remake.c:594
#, c-format
msgid "Prerequisite `%s' is older than target `%s'.\n"
msgstr ".`%s' íã÷ä úùéøãî äùãç `%s' äøèî\n"
#: remake.c:612
#, c-format
msgid "Target `%s' is double-colon and has no prerequisites.\n"
msgstr ".íã÷ úåùéøã àììå íéìåôë íééúåãå÷ð íò äðéä `%s' äøèî\n"
#: remake.c:618
#, c-format
msgid "No commands for `%s' and no prerequisites actually changed.\n"
msgstr ".äùòîì äúðúùä àì íã÷ úùéøã óàå `%s' øåáò úåãå÷ô ïéà\n"
#: remake.c:626
#, c-format
msgid "No need to remake target `%s'"
msgstr "`%s' äøèî ùãçî úåðáì êøåö ïéà"
#: remake.c:628
#, c-format
msgid "; using VPATH name `%s'"
msgstr " (`%s' :VPATH õáå÷ íù)"
#: remake.c:648
#, c-format
msgid "Must remake target `%s'.\n"
msgstr ".`%s' äøèî ùãçî úåðáì áééç\n"
#: remake.c:654
#, c-format
msgid " Ignoring VPATH name `%s'.\n"
msgstr " .`%s' VPATH íùî íìòúî\n"
#: remake.c:663
#, c-format
msgid "Commands of `%s' are being run.\n"
msgstr ".`%s' øåáò úåãå÷ô õéøî\n"
#: remake.c:670
#, c-format
msgid "Failed to remake target file `%s'.\n"
msgstr ".ùãçî `%s' úåðáì ïåéñð ìùëð\n"
#: remake.c:673
#, c-format
msgid "Successfully remade target file `%s'.\n"
msgstr ".`%s' ùãçî úééðáá äçìöä\n"
#: remake.c:676
#, c-format
msgid "Target file `%s' needs remade under -q.\n"
msgstr ".-q íò úåðáéäì êéøö `%s' äøèî õáå÷\n"
#: remake.c:977
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s'%s"
msgstr "%s`%s'%s äøèî úééðáì íéììë ïéà"
#: remake.c:979
#, c-format
msgid "%sNo rule to make target `%s', needed by `%s'%s"
msgstr "%säúééðáì íéììë ïéà êà ,`%s' úùøåã `%s'%s äøèî"
#: remake.c:1191
#, c-format
msgid "*** Warning: File `%s' has modification time in the future (%s > %s)"
msgstr "*** `%s' õáå÷ øåáò (%s > %s) ãéúòá åðéä ïåøçà éåðéù ïîæ :äøäæà ***"
#. Give a warning if there is no pattern, then remove the
#. pattern so it's ignored next time.
#: remake.c:1311
#, c-format
msgid ".LIBPATTERNS element `%s' is not a pattern"
msgstr "úéðáú åðéà .LIBPATTERNS ìù `%s' èðîìà"
#: rule.c:671
msgid ""
"\n"
"# No implicit rules."
msgstr ""
"\n"
"# No implicit rules."
#: rule.c:674
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
msgstr ""
"\n"
"# %u implicit rules, %u"
#: rule.c:683
msgid " terminal."
msgstr " terminal."
#: rule.c:691
#, c-format
msgid "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
msgstr "BUG: num_pattern_rules wrong! %u != %u"
#: rule.c:695
msgid ""
"\n"
"# Pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# Pattern-specific variable values"
#: rule.c:710
msgid ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
msgstr ""
"\n"
"# No pattern-specific variable values."
#: rule.c:713
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
msgstr ""
"\n"
"# %u pattern-specific variable values"
# It's no use to try to translate the signal names.
#: signame.c:97
msgid "unknown signal"
msgstr "unknown signal"
#: signame.c:108
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
#: signame.c:111
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrupt"
#: signame.c:114
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: signame.c:117
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Illegal Instruction"
#: signame.c:120
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Trace/breakpoint trap"
#: signame.c:125
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: signame.c:128
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT trap"
#: signame.c:131
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT trap"
#: signame.c:134
msgid "Floating point exception"
msgstr "Floating point exception"
#: signame.c:137
msgid "Killed"
msgstr "Killed"
#: signame.c:140
msgid "Bus error"
msgstr "Bus error"
#: signame.c:143
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentation fault"
#: signame.c:146
msgid "Bad system call"
msgstr "Bad system call"
#: signame.c:149
msgid "Broken pipe"
msgstr "Broken pipe"
#: signame.c:152
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm clock"
#: signame.c:155
msgid "Terminated"
msgstr "Terminated"
#: signame.c:158
msgid "User defined signal 1"
msgstr "User defined signal 1"
#: signame.c:161
msgid "User defined signal 2"
msgstr "User defined signal 2"
#: signame.c:166 signame.c:169
msgid "Child exited"
msgstr "Child exited"
#: signame.c:172
msgid "Power failure"
msgstr "Power failure"
#: signame.c:175
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: signame.c:178
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Stopped (tty input)"
#: signame.c:181
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Stopped (tty output)"
#: signame.c:184
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Stopped (signal)"
#: signame.c:187
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU time limit exceeded"
#: signame.c:190
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "File size limit exceeded"
#: signame.c:193
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtual timer expired"
#: signame.c:196
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profiling timer expired"
#. "Window size changed" might be more accurate, but even if that
#. is all that it means now, perhaps in the future it will be
#. extended to cover other kinds of window changes.
#: signame.c:202
msgid "Window changed"
msgstr "Window changed"
#: signame.c:205
msgid "Continued"
msgstr "Continued"
#: signame.c:208
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Urgent I/O condition"
#. "I/O pending" has also been suggested. A disadvantage is
#. that signal only happens when the process has
#. asked for it, not everytime I/O is pending. Another disadvantage
#. is the confusion from giving it a different name than under Unix.
#: signame.c:215 signame.c:224
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O possible"
#: signame.c:218
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"
#: signame.c:221
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"
#: signame.c:227
msgid "Resource lost"
msgstr "Resource lost"
#: signame.c:230
msgid "Danger signal"
msgstr "Danger signal"
#: signame.c:233
msgid "Information request"
msgstr "Information request"
#: signame.c:236
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Floating point co-processor not available"
# These are printed under -p, so they are left in English.
#: variable.c:1079
msgid "default"
msgstr "default"
#: variable.c:1082
msgid "environment"
msgstr "environment"
#: variable.c:1085
msgid "makefile"
msgstr "makefile"
#: variable.c:1088
msgid "environment under -e"
msgstr "environment under -e"
#: variable.c:1091
msgid "command line"
msgstr "command line"
#: variable.c:1094
msgid "`override' directive"
msgstr "`override' directive"
#: variable.c:1097
msgid "automatic"
msgstr "automatic"
#: variable.c:1167
msgid "# No variables."
msgstr "# No variables."
#: variable.c:1170
#, c-format
msgid "# %u variables in %u hash buckets.\n"
msgstr "# %u variables in %u hash buckets.\n"
#: variable.c:1173
#, c-format
msgid "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
msgstr "# average of %.1f variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
#: variable.c:1180
#, c-format
msgid "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
msgstr "# average of %d.%d variables per bucket, max %u in one bucket.\n"
#: variable.c:1195
msgid ""
"\n"
"# Variables\n"
msgstr ""
"\n"
"# Variables\n"
#: vpath.c:553
msgid ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
msgstr ""
"\n"
"# VPATH Search Paths\n"
#: vpath.c:570
msgid "# No `vpath' search paths."
msgstr "# No `vpath' search paths."
#: vpath.c:572
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %u `vpath' search paths.\n"
msgstr ""
"\n"
"# %u `vpath' search paths.\n"
#: vpath.c:575
msgid ""
"\n"
"# No general (`VPATH' variable) search path."
msgstr ""
"\n"
"# No general (`VPATH' variable) search path."
#: vpath.c:581
msgid ""
"\n"
"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
"# "
msgstr ""
"\n"
"# General (`VPATH' variable) search path:\n"
"# "
#: remote-cstms.c:127
#, c-format
msgid "Customs won't export: %s\n"
msgstr "%s àöééî åðéà Customs\n"
#: vmsfunctions.c:80
#, c-format
msgid "sys$search failed with %d\n"
msgstr "%d íò ìùëð sys$search\n"