| /* Localization of proper names. -*- coding: utf-8 -*- |
| Copyright (C) 2006, 2008-2021 Free Software Foundation, Inc. |
| Written by Bruno Haible <bruno@clisp.org>, 2006. |
| |
| This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
| it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or |
| (at your option) any later version. |
| |
| This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| GNU General Public License for more details. |
| |
| You should have received a copy of the GNU General Public License |
| along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. */ |
| |
| /* INTRODUCTION |
| |
| What do |
| |
| Torbjörn Granlund (coreutils) |
| François Pinard (coreutils) |
| Danilo Šegan (gettext) |
| |
| have in common? |
| |
| A non-ASCII name. This causes trouble in the --version output. The simple |
| "solution" unfortunately mutilates the name. |
| |
| $ du --version | grep Granlund |
| Écrit par Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert et Jim Meyering. |
| |
| $ ptx --version | grep Pinard |
| Écrit par F. Pinard. |
| |
| What is desirable, is to print the full name if the output character set |
| allows it, and the ASCIIfied name only as a fallback. |
| |
| $ recode-sr-latin --version |
| ... |
| Written by Danilo Šegan and Bruno Haible. |
| |
| $ LC_ALL=C recode-sr-latin --version |
| ... |
| Written by Danilo Segan and Bruno Haible. |
| |
| The 'propername' module does exactly this. Plus, for languages that use |
| a different writing system than the Latin alphabet, it allows a translator |
| to write the name using that different writing system. In that case the |
| output will look like this: |
| <translated name> (<original name in English>) |
| |
| To use the 'propername' module requires three simple steps: |
| |
| 1) Add it to the list of gnulib modules to import, |
| |
| 2) Change the arguments of version_etc(), |
| |
| from "Paul Eggert" |
| to proper_name ("Paul Eggert") |
| |
| from "Torbjorn Granlund" |
| to proper_name_utf8 ("Torbjorn Granlund", "Torbj\303\266rn Granlund") |
| |
| from "F. Pinard" |
| to proper_name_utf8 ("Franc,ois Pinard", "Fran\303\247ois Pinard") |
| |
| (Optionally, here you can also add / * TRANSLATORS: ... * / comments |
| explaining how the name is written or pronounced.) |
| |
| 3) If you are using GNU gettext version 0.16.1 or older, in po/Makevars, |
| in the definition of the XGETTEXT_OPTIONS variable, add: |
| |
| --keyword='proper_name:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."' |
| --keyword='proper_name_utf8:1,"This is a proper name. See the gettext manual, section Names."' |
| |
| This specifies automatic comments for the translator. (Requires |
| xgettext >= 0.15. The double-quotes inside the quoted string are on |
| purpose: they are part of the --keyword argument syntax.) |
| */ |
| |
| #ifndef _PROPERNAME_H |
| #define _PROPERNAME_H |
| |
| |
| #ifdef __cplusplus |
| extern "C" { |
| #endif |
| |
| /* Return the localization of NAME. NAME is written in ASCII. */ |
| extern const char * proper_name (const char *name) /* NOT attribute const */; |
| |
| /* Return the localization of a name whose original writing is not ASCII. |
| NAME_UTF8 is the real name, written in UTF-8 with octal or hexadecimal |
| escape sequences. NAME_ASCII is a fallback written only with ASCII |
| characters. */ |
| extern const char * proper_name_utf8 (const char *name_ascii, |
| const char *name_utf8); |
| |
| #ifdef __cplusplus |
| } |
| #endif |
| |
| |
| #endif /* _PROPERNAME_H */ |