blob: 740a3d776df6cbab867db9c3210bd89794541d41 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Podešavanja SIP-a"</string>
<string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"SIP nalozi"</string>
<string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Nalozi"</string>
<string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Primaj dolazne pozive"</string>
<string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Više troši bateriju"</string>
<string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Koristite SIP pozive"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Koristite SIP pozive (samo za Wi-Fi)"</string>
<string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za sve pozive kada je mreža za prenos podataka dostupna"</string>
<string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za SIP pozive"</string>
<string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za sve pozive"</string>
<string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodaj nalog"</string>
<string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Ukloni nalog"</string>
<string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"SIP nalozi"</string>
<string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Čuvanje naloga..."</string>
<string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Uklanjanje naloga..."</string>
<string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Sačuvaj"</string>
<string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Odbaci"</string>
<string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zatvorite profil"</string>
<string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Potvrdi"</string>
<string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zatvori"</string>
<string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Provera statusa..."</string>
<string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registrovanje..."</string>
<string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"I dalje pokušava..."</string>
<string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne primamo pozive."</string>
<string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija naloga je zaustavljena zato što ne postoji internet veza."</string>
<string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija naloga je zaustavljena zato što ne postoji Wi-Fi veza."</string>
<string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija naloga nije uspela."</string>
<string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Primamo pozive."</string>
<string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija naloga nije uspela: <xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>; pokušaćemo kasnije"</string>
<string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija naloga nije uspela: netačno korisničko ime ili lozinka."</string>
<string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija naloga nije uspela: Proverite naziv servera."</string>
<string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ovaj nalog trenutno koristi aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Detalji o SIP nalogu"</string>
<string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Detalji o SIP nalogu"</string>
<string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Server"</string>
<string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Korisničko ime"</string>
<string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Lozinka"</string>
<string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Ime za prikaz"</string>
<string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Odlazna adresa proksija"</string>
<string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Broj porta"</string>
<string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Tip prenosa"</string>
<string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Pošalji keep-alive poruku"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Opcionalna podešavanja"</string>
<string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Korisničko ime za potvrdu identiteta"</string>
<string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Za potvrdu identiteta koristi se korisničko ime"</string>
<string name="default_preference_summary_username" msgid="8404717434312826082">"&lt;Nije podešeno&gt;"</string>
<string name="default_preference_summary_password" msgid="4464464672997027904">"&lt;Nije podešena&gt;"</string>
<string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="4871971710197441673">"&lt;Nije podešena&gt;"</string>
<string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"&lt;Isto kao korisničko ime&gt;"</string>
<string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"&lt;Opcionalno&gt;"</string>
<string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Dodirnite da biste prikazali sve"</string>
<string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Dodirnite da biste sakrili sve"</string>
<string name="all_empty_alert" msgid="4087734950375192387">"Unesite detalje o novom SIP nalogu."</string>
<string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obavezno i ne može da bude prazno."</string>
<string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Broj porta bi trebalo da bude između 1000 i 65.534."</string>
<string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Da biste uputili SIP poziv, prvo proverite internet vezu."</string>
<string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Treba da budete povezani sa Wi-Fi mrežom da biste upućivali SIP pozive (koristite Podešavanja bežičnih veza i mreža)."</string>
<string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"SIP pozivanje nije podržano"</string>
<string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatski"</string>
<string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Uvek šalji"</string>
<string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Ugrađena funkcija SIP poziva"</string>
</resources>