Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I21d6f0adc8b8b630fa793f72570a9cd23b21b301
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 3099786..ab6d5d5 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -595,7 +595,7 @@
     <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Aparelhos auditivos"</string>
     <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Ativar compatibilidade com aparelhos auditivos"</string>
     <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Chamada com mensagem de texto em tempo real (RTT)"</string>
-    <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Permitir o envio de mensagens de texto em uma chamada de voz"</string>
+    <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Permitir o envio de mensagens de texto em uma ligação"</string>
     <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"A RTT ajuda os autores das chamadas com deficiências como surdez, dificuldade de audição ou fala ou que precisam de outros recursos além de voz.&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;\n       &lt;br&gt;&lt;br&gt; — As chamadas RTT são salvas como transcrições de mensagem\n       &lt;br&gt; — A RTT não está disponível para videochamadas"</string>
     <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Observação: a RTT não está disponível em roaming"</string>
   <string-array name="tty_mode_entries">
@@ -655,7 +655,7 @@
     <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"foto do contato"</string>
     <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"conversar em particular"</string>
     <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"selecionar contato"</string>
-    <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Chamada de voz não compatível"</string>
+    <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Ligação não compatível"</string>
     <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"discar"</string>
     <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"Mostrar teclado"</string>
     <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Teclado de emergência"</string>
@@ -815,7 +815,7 @@
     <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"A chamada em espera foi desconectada."</string>
     <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Não é possível ligar porque o dispositivo está sendo provisionado no momento,"</string>
     <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Não é possível ligar porque há outra chamada sendo realizada."</string>
-    <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Não é possível ligar porque há uma chamada recebida que não foi atendida. Atenda ou rejeite essa chamada antes de fazer outra."</string>
+    <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Não é possível ligar porque há uma ligação recebida que não foi atendida. Atenda ou rejeite essa chamada antes de fazer outra."</string>
     <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Não é possível ligar porque as chamadas foram desativadas pela propriedade \"ro.telephony.disable-call system\"."</string>
     <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="2761754044990799580">"Não é possível ligar porque já há duas chamadas em andamento. Encerre uma das chamadas ou mescle-as em uma conferência antes de fazer outra."</string>
     <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Verifique se os dados móveis estão ativados para usar este serviço: <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>. Você pode alterar essa opção nas configurações da rede móvel."</string>
@@ -883,7 +883,7 @@
     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Dados recebidos:"</string>
     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Serviço de voz:"</string>
     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Potência do sinal:"</string>
-    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Status da chamada de voz:"</string>
+    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Status da ligação:"</string>
     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Dados enviados:"</string>
     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Mensagem em espera:"</string>
     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Número de telefone:"</string>