| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"ခေါ်ဆိုမှုစီမံခန့်ခွဲရေး"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှုများ"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှုများ"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"<xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g> က ဖုန်းခေါ်မှုကို မကိုင်မိပါ"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"ပြန်ခေါ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"စာတို"</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"နားထောင်ရုံသာ (စကားပြောပိတ်ထားသည်)"</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"စပီကာဖုန်း သုံးလို့ရသည်"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"အခုပြောလို့မရဘူး။ အကြောင်းထူးရှိလား။"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"ပြန်ခေါ်လိုက်မယ်နော်"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"နောက်မှ ပြန်ခေါ်လိုက်မယ်"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"အခုပြောလို့မရဘူး။ ပြန်ခေါ်ပါလား။"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များ"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်များပြင်ခြင်း"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"အမြန်တုံ့ပြန်ချက်"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> ထံ စာတိုပို့လိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ ခွင့်ပြုပါသည်။"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"ဤအပ္ပလီကေးရှင်းသည် ဖုန်းခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"ဖုန်းခေါ်ရန်အတွက်၊ သင့်လျော်သည့်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"ဗွီဒီယိုခေါ်နေစဉ် ထပ်ခေါ်မရပါ။"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံစာပို့စနစ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ကို သင့်ဖုန်း၏မူရင်းအက်ပ်အဖြစ် ထားမလား။"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"မူရင်း သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> သည် ခေါ်ဆိုမှုများကို ဘက်စုံပြုလုပ်ထိန်းချုပ်သွားနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ သင်ယုံကြည်သော အက်ပ်များကိုသာ မူရင်း Phone အက်ပ်အဖြစ် သတ်မှတ်သင့်ပါသည်။"</string> |
| <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"ပိတ်ဆို့ထားသည့် နံပါတ်များ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"သင်သည် ဘလော့ခ်လုပ်ထားသော နံပါတ်များမှ ဖုန်းခေါ်ခြင်း (သို့) စာသားပို့ခြင်းတို့ကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"နံပါတ်တစ်ခု ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"<xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့မှုပြန်ဖွင့်မလား။"</string> |
| <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"ပိတ်ဆို့မှုပြန်ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"ဖော်ပြပါပုဂ္ဂိုလ်ထံမှ စာနှင့် ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့ပါ"</string> |
| <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"ဖုန်းနံပါတ်"</string> |
| <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"ပိတ်ဆို့ပါ"</string> |
| <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"ပိတ်ဆို့ထားသည့် နံပါတ်များကို စက်ပစ္စည်းပိုင်ရှင်သာလျှင် ကြည့်ရှု၍ စီမံခန့်ခွဲနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"မပိတ်ဆို့တော့ပါ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"ဘလော့ခ်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"သင် အရေးပေါ်နံပါတ်တစ်ခုကို ဖုန်းခေါ် (သို့) စာသားပို့ပြီးနောက် အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများက သင့်ကို ဆက်သွယ်နိုင်ကြောင်း သေချာစေရန် ဘလော့ခ်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"ယခု ပြန်ဖွင့်လိုက်ပါ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို မပိတ်ဆို့တော့ပါ"</string> |
| <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"အရေးပေါ်နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ပိတ်ဆို့ထားပြီး ဖြစ်သည်။"</string> |
| <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစနစ်ကို အသုံးပြုခြင်း"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> ထံမှ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> ထံမှ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏ <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"ဖြေကြားခြင်းက သင်၏လက်ရှိဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို ဖြတ်တောက်ပါမည်"</string> |
| <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"ဖြေကြားရန်"</string> |
| <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"ငြင်းပယ်ရန်"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"သင်၏ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုကြောင့် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"သင်၏ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုများကြောင့် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"အခြားအက်ပ်ရှိ ခေါ်ဆိုမှုကြောင့် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> |
| </resources> |