| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Správa hovorov"</string> |
| <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefón"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznáme"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string> |
| <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Zmeškaný pracovný hovor"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajúceho <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolať"</string> |
| <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Napísať"</string> |
| <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk hovoru bol vypnutý."</string> |
| <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Reproduktor je povolený."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Teraz nemôžem hovoriť, o čo ide?"</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Zavolám späť."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zavolám neskôr."</string> |
| <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Teraz nemôžem, zavolajte inokedy."</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rýchle odpovede"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Upraviť rýchle odpovede"</string> |
| <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> |
| <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Rýchla odpoveď"</string> |
| <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Správa bola odoslaná na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Povolené sú len tiesňové volania."</string> |
| <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"V tejto aplikácii nie je možné uskutočňovať odchádzajúce hovory bez povolenia Telefón"</string> |
| <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string> |
| <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hovor momentálne nie je možné pridať."</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM karte nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridať číslo"</string> |
| <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="4430590714918044425">"Chcete zmeniť predvolenú aplikáciu vytáčania?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Chcete použiť aplikáciu <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namiesto aplikácie <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ako predvolenú aplikáciu vytáčania?"</string> |
| <string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Chcete použiť aplikáciu <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ako predvolenú aplikáciu vytáčania?"</string> |
| <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokované čísla"</string> |
| <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Z blokovaných čísel nebudete prijímať hovory ani textové správy."</string> |
| <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Pridať číslo"</string> |
| <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Odblokovať číslo <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokovať"</string> |
| <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokovať hovory a textové správy z čísla"</string> |
| <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefónne číslo"</string> |
| <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokovať"</string> |
| <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Iba vlastník zariadenia môže zobrazovať a spravovať blokované čísla."</string> |
| <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokovať"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokovanie je dočasne vypnuté"</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Keď vytočíte číslo tiesňového volania alebo naň odošlete textovú správu, blokovanie bude vypnuté, aby vás mohli pohotovostné služby kontaktovať."</string> |
| <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Znova zapnúť"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je zablokované"</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Číslo je <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> odblokované"</string> |
| <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Číslo tiesňového volania sa nedá zablokovať."</string> |
| <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je už zablokované."</string> |
| <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Na volanie sa používa osobné vytáčanie"</string> |
| </resources> |