| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="3658948994665187911">"Menedżer pobierania"</string> |
| <string name="storage_description" msgid="7982444311558023664">"Pobrane"</string> |
| <string name="permlab_downloadManager" msgid="7779544811202855500">"Dostęp do menedżera pobierania."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManager" msgid="4237406545998908947">"Zezwala aplikacji na dostęp do menedżera pobierania i korzystanie z niego w celu pobierania plików. Złośliwe aplikacje mogą wykorzystać tę możliwość w celu zakłócenia pobierania i uzyskania dostępu do informacji prywatnych."</string> |
| <string name="permlab_downloadManagerAdvanced" msgid="7103642833308809655">"Zaawansowane funkcje menedżera pobierania."</string> |
| <string name="permdesc_downloadManagerAdvanced" msgid="2659546004160962761">"Zezwala aplikacji na dostęp do zaawansowanych funkcji menedżera pobierania. Złośliwe aplikacje mogą wykorzystać tę możliwość w celu zakłócenia pobierania i uzyskania dostępu do informacji prywatnych."</string> |
| <string name="permlab_downloadCompletedIntent" msgid="945913803765675685">"Wysyłanie powiadomień o pobraniu."</string> |
| <string name="permdesc_downloadCompletedIntent" msgid="2094706189855699533">"Zezwala aplikacji na wysyłanie powiadomień o ukończonym pobieraniu. Złośliwe aplikacje mogą używać tego uprawnienia do wprowadzania w błąd innych aplikacji, które pobierają pliki."</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="nosdcard" msgid="4084575448409212628">"Zobacz pliki pobrane na USB"</string> |
| <string name="permlab_seeAllExternal" product="default" msgid="140058400609165726">"Sprawdzanie wszystkich plików pobranych na kartę SD"</string> |
| <string name="permdesc_seeAllExternal" msgid="1672759909065511233">"Zezwala aplikacji na dostęp do listy wszystkich plików pobranych na kartę SD, niezależnie od tego, w której aplikacji zostały one pobrane."</string> |
| <string name="permlab_downloadCacheNonPurgeable" msgid="3069534308882047412">"Zarezerwuj miejsce w pamięci podręcznej pobierania"</string> |
| <string name="permdesc_downloadCacheNonPurgeable" msgid="2408760720334570420">"Zezwala aplikacji na pobieranie plików do pamięci podręcznej, która nie może zostać automatycznie usunięta, gdy menedżer pobierania potrzebuje więcej miejsca."</string> |
| <string name="permlab_downloadWithoutNotification" msgid="8837971946078327262">"pobieranie plików bez powiadomienia"</string> |
| <string name="permdesc_downloadWithoutNotification" msgid="8483135034298639727">"Zezwala aplikacji na pobieranie plików przez menedżera pobierania bez wyświetlania powiadomień."</string> |
| <string name="permlab_accessAllDownloads" msgid="2436240495424393717">"Dostęp do wszystkich pobranych pozycji w systemie"</string> |
| <string name="permdesc_accessAllDownloads" msgid="1871832254578267128">"Zezwala aplikacji na wyświetlanie i modyfikowanie wszystkich plików pobranych w dowolnej aplikacji w systemie."</string> |
| <string name="download_unknown_title" msgid="7015124071247271585">"<Bez nazwy>"</string> |
| <string name="notification_download_complete" msgid="5443563299253103667">"Pobieranie ukończone."</string> |
| <string name="notification_download_failed" msgid="8612136111952014978">"Pobranie nie powiodło się."</string> |
| <string name="notification_need_wifi_for_size" msgid="2556172885154833575">"Pobieranie wymaga Wi-Fi"</string> |
| <string name="notification_paused_in_background" msgid="4328508073283591772">"Wstrzymane w tle."</string> |
| <string name="wifi_required_title" msgid="1995971416871498179">"Zbyt duży plik do pobrania dla sieci operatora"</string> |
| <string name="wifi_required_body" msgid="3067694630143784449">"Do pobrania <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> musisz użyć połączenia Wi-Fi. \n\nWybierz <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s </xliff:g>, aby pobrać po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_recommended_title" msgid="7441589306734687400">"Czy dodać do kolejki do późniejszego pobrania?"</string> |
| <string name="wifi_recommended_body" msgid="1314735166699936073">"Pobranie <xliff:g id="SIZE">%s </xliff:g> może skrócić czas pracy na baterii i spowodować przekroczenie limitu transmisji danych, za co operator może naliczyć dodatkowe opłaty.\n\nWybierz <xliff:g id="QUEUE_TEXT">%s</xliff:g>, aby pobrać po połączeniu z siecią Wi-Fi."</string> |
| <string name="button_queue_for_wifi" msgid="422576726189179221">"Dodaj do kolejki"</string> |
| <string name="button_cancel_download" msgid="2430166148737975604">"Anuluj"</string> |
| <string name="button_start_now" msgid="792123674007840864">"Rozpocznij teraz"</string> |
| <plurals name="notif_summary_active" formatted="false" msgid="7290448463204837173"> |
| <item quantity="few">Pobieram <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pliki</item> |
| <item quantity="many">Pobieram <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> plików</item> |
| <item quantity="other">Pobieram <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pliku</item> |
| <item quantity="one">Pobieram 1 plik</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notif_summary_waiting" formatted="false" msgid="2814217662029273005"> |
| <item quantity="few">Czekają <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pliki</item> |
| <item quantity="many">Czeka <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> plików</item> |
| <item quantity="other">Czeka <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pliku</item> |
| <item quantity="one">Czeka 1 plik</item> |
| </plurals> |
| <string name="download_remaining" msgid="3139295890887972718">"Pozostało: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_no_application_title" msgid="7935659741162801699">"Nie można otworzyć pliku"</string> |
| <string name="root_downloads" msgid="4098414876292351487">"Pobrane"</string> |
| <string name="download_queued" msgid="3302638231377947451">"W kolejce"</string> |
| <string name="download_running" msgid="3925050393361158266">"W toku"</string> |
| <string name="download_error" msgid="5144180777324573236">"Niepowodzenie"</string> |
| <string name="download_running_percent" msgid="4305080769167320204">"W toku, <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> |
| </resources> |