| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemski WiFi resursi"</string> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Povežite se sa otvorenom Wi‑Fi mrežom"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Povezuje se sa WiFi mrežom..."</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Povezali ste se sa Wi‑Fi mrežom"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Povezivanje sa Wi‑Fi mrežom nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Dodirnite da biste videli sve mreže"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Sve mreže"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Status mreže"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Obaveštenja u vezi sa mrežom"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Mreža je dostupna"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Želite da dozvolite predložene Wi‑Fi mreže?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Mreže koje predlaže <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaj će se možda povezati automatski."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Dozvoli"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Želite da se povežete na WiFi mrežu <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Ove mreže dobijaju ID SIM kartice koji može da se koristi za praćenje lokacije uređaja"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ne povezuj"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Želite li da potvrdite povezivanje?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Ako se povežete, Wi‑Fi mreže operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu da pristupaju jedinstvenom ID-u povezanom sa SIM karticom ili da ga dele. To može da omogući praćenje lokacije uređaja."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ne povezuj"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi će se automatski uključiti"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Kada ste u blizini sačuvane mreže visokog kvaliteta"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ne uključuj ponovo"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi je automatski uključen"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"U blizini ste sačuvane mreže: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nije moguće povezati sa WiFi mrežom"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" ima lošu internet vezu."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Želite li da dozvolite povezivanje?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikacija %1$s želi da se poveže na WiFi mrežu %2$s"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikacija"</string> |
| <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Prihvati"</string> |
| <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Odbij"</string> |
| <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Potvrdi"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Pozivnica je poslata"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Pozivnica za povezivanje"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Od:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Kome:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Unesite potrebni PIN:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tablet će privremeno prekinuti vezu sa WiFi-em dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Android TV uređaj će privremeno prekinuti vezu sa WiFi mrežom dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefon će privremeno prekinuti vezu sa WiFi-em dok je povezan sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Potvrdi"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Povezivanje na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Dodirnite da biste promenili podešavanja privatnosti i probali ponovo"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Želite li da promenite podešavanja privatnosti?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba da se poveže pomoću MAC adrese uređaja, jedinstvenog identifikatora. Podešavanje privatnosti za ovu mrežu trenutno koristi nasumični identifikator. \n\nOva izmena može da omogući uređajima u blizini da prate lokaciju uređaja."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Promeni podešavanje"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Podešavanje je ažurirano. Probajte ponovo da se povežete."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Promena podešavanja privatnosti nije uspela"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Mreža nije pronađena"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32760"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32761"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32762"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32763"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32764"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32765"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32766"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot je isključen"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nijedan uređaj nije povezan. Dodirnite da biste izmenili."</string> |
| <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"WiFi veza je prekinuta"</string> |
| <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Da biste se povezali na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, stavite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM karticu"</string> |
| </resources> |