| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Sistēmas Wi-Fi resursi"</string> |
| <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="3426297841129358421"> |
| <item quantity="zero">Pieejami Wi-Fi tīkli</item> |
| <item quantity="one">Pieejami Wi-Fi tīkli</item> |
| <item quantity="other">Pieejami Wi-Fi tīkli</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="8803777215287123629"> |
| <item quantity="zero">Ir pieejami atvērti Wi-Fi tīkli</item> |
| <item quantity="one">Ir pieejami atvērti Wi-Fi tīkli</item> |
| <item quantity="other">Ir pieejami atvērti Wi-Fi tīkli</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Savienojuma izveide ar atvērtu Wi-Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Nevarēja izveidot savienojumu ar Wi‑Fi tīklu"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Pieskarieties, lai skatītu visus tīklus"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Visi tīkli"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Tīkla statuss"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Tīkla brīdinājumi"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Tīkls ir pieejams"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Vai atļaut ieteiktos Wi‑Fi tīklus?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Lietotnes <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ieteiktie tīkli. Ierīcē var tikt automātiski izveidots savienojums."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Atļaut"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nē, paldies"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi tiks automātiski ieslēgts"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kad atrodaties saglabāta augstas kvalitātes tīkla tuvumā"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Neieslēgt atkārtoti"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi-Fi tika ieslēgts automātiski"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Jūs atrodaties saglabāta tīkla tuvumā: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" ir slikts interneta savienojums."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Vai atļaut savienojumu?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Lietotne %1$s vēlas izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu %2$s"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Lietojumprogramma"</string> |
| <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Piekrist"</string> |
| <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Noraidīt"</string> |
| <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"Labi"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"Ielūgums ir nosūtīts."</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Ielūgums izveidot savienojumu"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"No:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Kam:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Ierakstiet pieprasīto PIN:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Planšetdators tiks īslaicīgi atvienots no Wi-Fi tīkla, kamēr būs izveidots savienojums ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Android TV ierīce tiks īslaicīgi atvienota no Wi-Fi tīkla, kamēr ir izveidots savienojums ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Tālrunis tiks īslaicīgi atvienots no Wi-Fi tīkla, kamēr būs izveidots savienojums ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"Labi"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nevar izveidot savienojumu ar: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Pieskarieties, lai mainītu konfidencialitātes iestatījumus un mēģinātu vēlreiz"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vai mainīt konfidencialitātes iestatījumu?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vēlas izveidot savienojumu, izmantojot jūsu ierīces MAC adresi, unikālu identifikatoru. Tādējādi tuvumā esošās ierīces var izsekot jūsu ierīces atrašanās vietu. \n\nJa turpināsiet, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> mainīs jūsu konfidencialitātes iestatījumu un vēlreiz mēģinās izveidot savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Mainīt iestatījumu"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Iestatījums atjaunināts. Mēģiniet atkārtoti izveidot savienojumu."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nevar mainīt konfidencialitātes iestatījumu"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Tīkls nav atrasts"</string> |
| </resources> |