| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Recursos del sistema Wi‑Fi"</string> |
| <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="3426297841129358421"> |
| <item quantity="other">Xarxes Wi-Fi disponibles</item> |
| <item quantity="one">Xarxa Wi-Fi disponible</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="8803777215287123629"> |
| <item quantity="other">Xarxes Wi-Fi obertes disponibles</item> |
| <item quantity="one">Xarxa Wi-Fi oberta disponible</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Connecta\'t a una xarxa Wi-Fi oberta"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"S\'està connectant a una xarxa Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"S\'ha connectat a la xarxa Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"No s\'ha pogut connectar a una xarxa Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Toca per veure totes les xarxes"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Connecta"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Totes les xarxes"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Estat de la xarxa"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Alertes de xarxa"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Hi ha una xarxa disponible"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Vols permetre les xarxes Wi‑Fi suggerides?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Xarxes suggerides de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. El dispositiu pot connectar-se automàticament."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permet"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, gràcies"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"La Wi-Fi s\'activarà automàticament"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quan siguis a prop d\'una xarxa de qualitat desada"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"No tornis a activar"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"La Wi‑Fi s\'ha activat automàticament"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Ets a prop d\'una xarxa desada: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"No s\'ha pogut connectar a la Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" té una mala connexió a Internet."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Vols permetre la connexió?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"L\'aplicació %1$s vol connectar-se a la xarxa Wi-Fi %2$s"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Una aplicació"</string> |
| <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Accepta"</string> |
| <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Rebutja"</string> |
| <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"D\'acord"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"S\'ha enviat la invitació"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Invitació per connectar"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"De:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Per a:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Introdueix el PIN sol·licitat:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"La tauleta es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectada a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"El dispositiu Android TV es desconnectarà temporalment de la Wi‑Fi mentre estigui connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"El telèfon es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"D\'acord"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"No es pot connectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toca per canviar la configuració de privadesa i torna-ho a provar"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vols canviar l\'opció de configuració de privadesa?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"És possible que <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vulgui connectar-se utilitzant la teva adreça MAC del dispositiu, un identificador únic. Això pot permetre que altres dispositius propers facin un seguiment de la ubicació del teu dispositiu. \n\nSi continues, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> canviarà l\'opció de configuració de privadesa i tornarà a provar de connectar-se."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Canvia l\'opció de configuració"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"S\'ha actualitzat l\'opció de configuració. Torna a provar de connectar-te."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"No es pot canviar l\'opció de configuració de privadesa"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"No s\'ha trobat la xarxa"</string> |
| </resources> |