| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Системни Wi-Fi ресурси"</string> |
| <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="3426297841129358421"> |
| <item quantity="other">Има достъпни Wi-Fi мрежи</item> |
| <item quantity="one">Има достъпна Wi-Fi мрежа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="8803777215287123629"> |
| <item quantity="other">Има достъпни отворени Wi-Fi мрежи</item> |
| <item quantity="one">Има достъпна отворена Wi-Fi мрежа</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Свързване с отворена Wi‑Fi мрежа"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Установява се връзка с Wi-Fi мрежата"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Установихте връзка с Wi-Fi мрежата"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Не можа да се установи връзка с Wi‑Fi мрежата"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Докоснете, за да видите всички мрежи"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Свързване"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Всички мрежи"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Състояние на мрежата"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Сигнали за мрежата"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Налице е мрежа"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Да се разрешат ли предложените Wi‑Fi мрежи?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Предложени от <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> мрежи. Устройството може да се свърже автоматично."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Разрешаване"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, благодаря"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ще се включи автоматично"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Когато сте в района на запазена мрежа с високо качество"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Без повторно включване"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi-Fi се включи автоматично"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Намирате се в района на запазена мрежа: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Не можа да се свърже с Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" има лоша връзка с интернет."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Да се разреши ли връзката?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Приложението %1$s иска да се свърже с Wi-Fi мрежата „%2$s“"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Приложение"</string> |
| <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Приемам"</string> |
| <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Отхвърлям"</string> |
| <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"OK"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"Поканата е изпратена"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Покана за свързване"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"От:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"До:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Въведете задължителния ПИН:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"ПИН:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Таблетът временно ще прекъсне връзката с Wi-Fi, докато е свързан с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Wi-Fi връзката на устройството ви с Android TV временно ще бъде прекратена, докато то е свързано към <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Телефонът временно ще прекрати връзката с Wi-Fi, докато е свързан с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"OK"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не може да се установи връзка с(ъс) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Докоснете, за да промените настройките за поверителност, и опитайте отново"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Да се промени ли настройката за поверителност?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> може да иска да се свърже посредством MAC адреса на устройството – уникален идентификатор. По този начин може да се разреши на устройствата в близост да проследяват местоположението на устройството ви. \n\nАко продължите, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ще промени настройката ви за поверителност и ще опита да се свърже отново."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Промяна на настройката"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Настройката е актуализирана. Опитайте да се свържете отново."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Настройката за поверителност не може да се промени"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Мрежата не е намерена"</string> |
| </resources> |