| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Сістэмныя рэсурсы Wi-Fi"</string> |
| <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="3426297841129358421"> |
| <item quantity="one">сетка Wi-Fi даступная</item> |
| <item quantity="few">сеткі Wi-Fi даступныя</item> |
| <item quantity="many">сетак Wi-Fi даступна</item> |
| <item quantity="other">сеткі Wi-Fi даступна</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="8803777215287123629"> |
| <item quantity="one">адкрытая сетка Wi-Fi даступная</item> |
| <item quantity="few">адкрытыя сеткі Wi-Fi даступныя</item> |
| <item quantity="many">адкрытых сетак Wi-Fi даступна</item> |
| <item quantity="other">адкрытай сеткі Wi-Fi даступна</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Падключыцеся да адкрытай сеткі Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Падключэнне да сеткі Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Выканана падключэнне да адкрытай сеткі Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Не атрымалася падключыцца да адкрытай сеткі Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Дакраніцеся, каб убачыць усе сеткі"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Падключыцца"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Усе сеткі"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Стан сеткі"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Абвесткі сеткі"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Сетка даступная"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Дазволіць падключэнне да прапанаваных сетак Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Праграма \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" прапанавала сеткі. Прылада можа падключыцца да ніх аўтаматычна."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Дазволіць"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, дзякуй"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi уключыцца аўтаматычна"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Побач з захаванай сеткай з высакаякасным сігналам"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не ўключаць зноў"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi‑Fi уключыўся аўтаматычна"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Вы знаходзіцеся побач з захаванай сеткай: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Немагчыма падключыцца да Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" дрэннае падключэнне да Інтэрнэту."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Дазволіць падключэнне?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Праграма %1$s хоча падключыцца да сеткі Wifi %2$s"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Праграма"</string> |
| <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Прыняць"</string> |
| <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Адхіліць"</string> |
| <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"ОК"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"Запрашэнне адпраўлена"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Запрашэнне далучыцца"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"Ад:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Каму:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Увядзіце патрэбны PIN-код:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN-код"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Тэлефон будзе часова адключаны ад сеткі Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Прылада Android TV будзе часова адключана ад сеткі Wi-Fi, пакуль яна падключана да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Тэлефон будзе часова адключаны ад Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"ОК"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не ўдалося падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Націсніце, каб змяніць налады прыватнасці, і паўтарыце спробу"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Змяніць наладу прыватнасці?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> можа запытваць для падключэння выкарыстанне MAC-адраса і ўнікальнага ідэнтыфікатара вашай прылады. Гэта можа даць магчымасць прыладам паблізу адсочваць месцазнаходжанне вашай прылады. \n\nКалі вы працягнеце, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> зменіць наладу бяспекі і паўторыць спробу падключэння."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Змяніць наладу"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Налады абноўлены. Паспрабуйце падключыцца яшчэ раз."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Не ўдалося змяніць наладу прыватнасці"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Сетка не знойдзена"</string> |
| </resources> |