Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ib3da1f89f4873c870b8c0f2ae837ccafc74c8603
diff --git a/service/ServiceWifiResources/res/values-as/strings.xml b/service/ServiceWifiResources/res/values-as/strings.xml
index dc6e1d6..97a2884 100644
--- a/service/ServiceWifiResources/res/values-as/strings.xml
+++ b/service/ServiceWifiResources/res/values-as/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"ফ\'নটো <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> লৈ সংযোগ হ\'লে ৱাই-ফাইৰ পৰা কিছু সময়ৰ বাবে সংযোগ স্বীকাৰ বিচ্ছিন্ন হ\'ব"</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"ঠিক আছে"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"</string>
-    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংসমূহ সলনি কৰিবলৈ আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ টিপক"</string>
+    <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"গোপনীয়তাৰ ছেটিং সলনি কৰিবলৈ আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ টিপক"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিবনে?"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"সংযোগ কৰিবলৈ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>এ আপোনাৰ ডিভাইচৰ MAC ঠিকনাটো, এটা সুকীয়া চিনাক্তকাৰী ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। বৰ্তমান, এই নেটৱৰ্কটোৰ বাবে আপোনাৰ গোপনীয়তাৰ ছেটিঙে এটা যাদৃচ্ছিক চিনাক্তকাৰী ব্যৱহাৰ কৰে। \n\nএই সালসলনিয়ে নিকটৱৰ্তী ডিভাইচসমূহক আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰাৰ অনুমতি দিব পাৰে।"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"ছেটিংটো সলনি কৰক"</string>
diff --git a/service/ServiceWifiResources/res/values-da/strings.xml b/service/ServiceWifiResources/res/values-da/strings.xml
index c823271..58f854a 100644
--- a/service/ServiceWifiResources/res/values-da/strings.xml
+++ b/service/ServiceWifiResources/res/values-da/strings.xml
@@ -32,11 +32,11 @@
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Tillad"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nej tak"</string>
     <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Opret forbindelse til <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Disse netværk kræver et SIM-id, der kan bruges til at spore enhedens placering"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Disse netværk kræver et SIM-id, der kan bruges til at spore enhedens lokation"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Opret forbindelse"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Opret ikke forbindelse"</string>
     <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Vil du bekræfte forbindelsen?"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Hvis du opretter forbindelse, kan Wi-Fi-netværk fra <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få adgang til eller dele et unikt id, der er knyttet til dit SIM-kort. Derved kan din enheds placering muligvis spores."</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Hvis du opretter forbindelse, kan Wi-Fi-netværk fra <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få adgang til eller dele et unikt id, der er knyttet til dit SIM-kort. Derved kan din enheds lokation muligvis spores."</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Opret forbindelse"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Opret ikke forbindelse"</string>
     <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi aktiveres automatisk"</string>
@@ -65,7 +65,7 @@
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Tryk for at ændre privatlivsindstillingerne, og prøv igen"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Vil du ændre privatlivsindstillingen?"</string>
-    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skal bruge din enheds MAC-adresse (som er et unikt id), for at oprette forbindelse. I øjeblikket bruges et tilfældigt id i henhold til dine privatlivsindstillinger for dette netværk. \n\nDenne ændring kan gøre det muligt for enheder i nærheden spore din enheds placering."</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skal bruge din enheds MAC-adresse (som er et unikt id), for at oprette forbindelse. I øjeblikket bruges et tilfældigt id i henhold til dine privatlivsindstillinger for dette netværk. \n\nDenne ændring kan gøre det muligt for enheder i nærheden spore din enheds lokation."</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Skift indstilling"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Indstillingen blev opdateret. Prøv at oprette forbindelse igen."</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Privatlivsindstillingen kan ikke ændres"</string>
diff --git a/service/ServiceWifiResources/res/values-in/strings.xml b/service/ServiceWifiResources/res/values-in/strings.xml
index e3c3a83..08d689c 100644
--- a/service/ServiceWifiResources/res/values-in/strings.xml
+++ b/service/ServiceWifiResources/res/values-in/strings.xml
@@ -37,17 +37,17 @@
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Jangan hubungkan"</string>
     <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Konfirmasi koneksi?"</string>
     <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Jika Anda menghubungkan, jaringan Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mungkin mengakses atau membagikan ID unik terkait dengan SIM Anda. Ini memungkinkan lokasi perangkat Anda untuk dilacak."</string>
-    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Ikuti"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Hubungkan"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Jangan hubungkan"</string>
     <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi akan aktif otomatis"</string>
     <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Saat berada di dekat jaringan berkualitas tinggi yang tersimpan"</string>
     <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Jangan aktifkan kembali"</string>
     <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi diaktifkan otomatis"</string>
     <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Anda berada di dekat jaringan yang tersimpan: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Tidak dapat tersambung ke Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Tidak dapat terhubung ke Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" memiliki koneksi internet yang buruk."</string>
     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Izinkan hubungan?"</string>
-    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikasi %1$s ingin tersambung ke Jaringan Wifi %2$s"</string>
+    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikasi %1$s ingin terhubung ke Jaringan Wifi %2$s"</string>
     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikasi"</string>
     <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Terima"</string>
     <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Tolak"</string>
@@ -58,9 +58,9 @@
     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Kepada:"</string>
     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Ketik PIN yang diminta:"</string>
     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
-    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Sambungan tablet akan diputuskan dari Wi-Fi untuk sementara saat tersambung dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Sambungan tablet akan diputuskan dari Wi-Fi untuk sementara saat terhubung dengan <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Perangkat Android TV akan memutuskan hubungan sementara dari Wi-Fi saat terhubung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Ponsel akan terputus sementara dari Wi-Fi saat tersambung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Ponsel akan terputus sementara dari Wi-Fi saat terhubung ke <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Oke"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Tidak dapat terhubung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Ketuk untuk mengubah setelan privasi dan coba lagi"</string>
@@ -79,6 +79,6 @@
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error autentikasi EAP 32766"</string>
     <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot dinonaktifkan"</string>
     <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Tidak ada perangkat yang terhubung. Ketuk untuk mengubah."</string>
-    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi tidak tersambung"</string>
+    <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi tidak terhubung"</string>
     <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Untuk terhubung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, masukkan SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
 </resources>