blob: e9ce3a97881191dfbe94d5b08e0a8156168b253f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Burimet Wi-Fi të sistemit"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Lidhu me rrjetin e hapur Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Po lidhet me rrjetin Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Lidhur me rrjetin e hapur Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Nuk mund të lidhet me rrjetin Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Trokit për të parë të gjitha rrjetet"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Lidhu"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Të gjitha rrjetet"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Statusi i rrjetit"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Sinjalizimet e rrjetit"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Ka rrjet të disponueshëm"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Të lejohen rrjetet e sugjeruara Wi‑Fi?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Rrjet e sugjeruara të <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Pajisja mund të lidhet automatikisht."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Lejo"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Jo, faleminderit"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Do të lidhesh me Wi-Fi nga <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Këto rrjete marrin një ID karte SIM që mund të përdoret për të monitoruar vendndodhjen"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Lidh"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Mos u lidh"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Të konfirmohet lidhja?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Nëse lidhesh, rrjetet Wi-Fi të <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mund të kenë qasje ose mund të ndajnë një ID unike që lidhet me kartën tënde SIM. Kjo mund të lejojë monitorimin e vendndodhjes sate."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Lidhu"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Mos u lidh"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi do të aktivizohet automatikisht"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Kur ndodhesh pranë një rrjeti të ruajtur me cilësi të lartë"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Mos e aktivizo përsëri"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi u aktivizua automatikisht"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Ndodhesh pranë një rrjeti të ruajtur: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nuk mund të lidhej me Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" ka një lidhje të dobët interneti."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Të lejohet lidhja?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplikacioni %1$s do të lidhet me rrjetin Wi-Fi %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Një aplikacion"</string>
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Prano"</string>
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Refuzo"</string>
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"Në rregull"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Ftesa u dërgua"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Ftesë për t\'u lidhur"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Nga:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Për:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Shkruaj PIN-in e kërkuar:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN-i:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tableti do të shkëputet përkohësisht nga Wi-Fi gjatë kohës së lidhjes me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Pajisja jote Android TV do të shkëputet përkohësisht nga Wi-Fi ndërkohë që është e lidhur me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefoni do të shkëputet përkohësisht nga Wi-Fi gjatë kohës së lidhjes me <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Në rregull"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Nuk mund të lidhet me <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Trokit për të ndryshuar cilësimet e privatësisë dhe provo përsëri"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Do ta ndryshosh cilësimin e privatësisë?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Për t\'u lidhur, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ka nevojë të përdorë adresën MAC të pajisjes sate, një identifikues unik. Aktualisht, cilësimi yt i privatësisë për këtë rrjet përdor një identifikues të rastësishëm. \n\nKy ndryshim mund të lejojë monitorimin e vendndodhjes së pajisjes sate nga pajisjet në afërsi."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Ndrysho cilësimin"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Cilësimi u përditësua. Provo të lidhesh përsëri."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Cilësimi i privatësisë nuk mund të ndryshohet"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rrjeti nuk u gjet"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32760"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32761"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32762"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32763"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32764"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32765"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32766"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Zona e qasjes për internet është çaktivizuar"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Nuk ka pajisje të lidhura. Trokit për ta modifikuar."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi është i shkëputur"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Për t\'u lidhur me <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> fut një kartë SIM nga <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>