| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Sistemaren wifi-baliabideak"</string> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Konektatu wifi-sare irekira"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Wi‑Fi sarera konektatzen"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Wi‑Fi sare irekira konektatuta"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Ezin izan da konektatu wifi-sare irekira"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Sakatu hau sare guztiak ikusteko"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Konektatu"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Sare guztiak"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Sarearen egoera"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Sarearen alertak"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Sare bat erabilgarri dago"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Iradokitako wifi-sareak baimendu nahi dituzu?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> aplikazioak sare batzuk iradoki ditu. Baliteke gailua automatikoki konektatzea."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Baimendu"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Ez, eskerrik asko"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sarera konektatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Sare hauek SIM ID bat jasotzen dute, gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izateko"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Konektatu"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ez konektatu"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Konexioa berretsi nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Konektatzen bazara, baliteke <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sareek zure SIM txartelarekin lotutako ID esklusiboa atzitzea edo partekatzea. Horrela, baliteke zure gailuaren kokapenaren jarraipena egiteko aukera izatea."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Konektatu"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ez konektatu"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi konexioa automatikoki aktibatuko da"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Gordeta daukazun kalitate handiko sare batetik gertu zaudenean"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ez aktibatu berriro"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Automatikoki aktibatu da Wi‑Fi konexioa"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Gordetako sare honetatik gertu zaude: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Ezin izan da wifi-sarera konektatu"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" SSIDak Interneteko konexio txarra du."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Konektatzeko baimena eman nahi diozu?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"%1$s aplikazioak %2$s wifi-sarera konektatu nahi du"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Aplikazio bat"</string> |
| <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Onartu"</string> |
| <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Baztertu"</string> |
| <string name="ok" msgid="847575529546290102">"Ados"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Gonbidapena bidali da"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Konektatzeko gonbidapena"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Igorlea:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Hartzaileak:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Idatzi beharrezko PINa:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PINa:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tableta wifi-saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Android TV gailua wifi-saretik deskonektatuko da aldi batez <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefonoa wifi-saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"Ados"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Ezin da konektatu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Sakatu hau pribatutasun-ezarpenak aldatzeko, eta saiatu berriro"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Pribatutasun-ezarpena aldatu nahi duzu?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Konektatzeko, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sareak gailuaren MAC helbidea (identifikatzaile esklusiboa) behar du. Sarearen uneko pribatutasun-ezarpenen arabera, ausazko identifikatzaile bat erabiltzen da. \n\nAldaketa honekin, baliteke inguruko gailuek zure gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izatea."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Aldatu ezarpena"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Eguneratu da ezarpena. Saiatu berriro konektatzen."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Ezin da aldatu pribatutasun-ezarpena"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Ez da aurkitu sarea"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32760"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32761"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32762"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32763"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32764"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32765"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32766"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Wifi-gunea desaktibatu egin da"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ez dago gailurik konektatuta. Sakatu aldatzeko."</string> |
| <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Deskonektatu egin da wifia"</string> |
| <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera konektatzeko, sartu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen SIM txartel bat"</string> |
| </resources> |