blob: 880755817ca83b7221c5a5362043192f98cc3619 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Resurse Wi-Fi pentru sistem"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Conectează-te la o rețea Wi‑Fi deschisă"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Se conectează la rețeaua Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"S-a realizat conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Atinge pentru a vedea toate rețelele"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Conectează-te"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Toate rețelele"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Starea rețelei"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Alerte privind rețeaua"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Rețea disponibilă"</string>
<string name="notification_channel_apm_alerts" msgid="6775293475896473489">"Alerte privind APM"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Permiți rețelele Wi-Fi sugerate?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a sugerat rețele. Dispozitivul se poate conecta automat."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Permite"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nu, mulțumesc"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Te conectezi la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Aceste rețele primesc un cod SIM care se poate folosi pentru a urmări locația dispozitivului"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Conectează"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Nu conecta"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Confirmi conexiunea?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Dacă te conectezi, rețelele Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pot să acceseze sau să trimită un ID unic asociat profilului tău SIM. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Conectează"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Nu conecta"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi se va activa automat"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Când te afli lângă o rețea salvată, de înaltă calitate"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Nu reactiva"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi-Fi s-a activat automat"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Te afli lângă o rețea salvată: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" are o conexiune la internet slabă."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Permiți conectarea?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplicația %1$s dorește să se conecteze la rețeaua Wi-Fi %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"O aplicație"</string>
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accept"</string>
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Refuz"</string>
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Invitația a fost trimisă."</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Invitație pentru conectare"</string>
<!-- no translation found for wifi_p2p_invitation_seconds_remaining (8939173828247053616) -->
<skip />
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"De la:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Către:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Introdu codul PIN necesar:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"Cod PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tableta se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectată la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Dispozitivul Android TV se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefonul se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Atinge pentru a modifica setările de confidențialitate și a încerca din nou"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Modifici setările de confidențialitate?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Pentru a se conecta, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> trebuie să folosească adresa MAC a dispozitivului, un identificator unic. Momentan, setarea de confidențialitate pentru această rețea folosește un identificator aleatoriu. \n\nAceastă modificare poate permite ca locația dispozitivului să fie urmărită de dispozitivele din apropiere."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Modifică setarea"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Setarea a fost actualizată. Încearcă să te conectezi din nou."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nu poți modifica setarea de confidențialitate"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rețeaua nu a fost găsită"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: eroare de autentificare EAP 32756"</string>
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32760"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
<item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te poți conecta la Verizon Wi-Fi Access în afara ariei de acoperire Verizon. (Eroare = 32760)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32761"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
<item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te-ai abonat la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32761)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32762"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
<item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32762)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32763"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
<item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: te-ai conectat deja la Verizon Wi-Fi Access. (Eroare = 32763)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32764"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
<item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32764)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32765"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
<item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32765)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32766"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
<item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access nu e disponibil în locația ta. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație. (Eroare = 32766)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32767"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
<item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 16384"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
<item msgid="5042774904407799226">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access din cauza erorii 16384."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 16385"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
<item msgid="1251122579833932025">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access din cauza erorii 16385."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP, cod de eroare necunoscut"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
<item msgid="6141795443609380009">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access."</item>
</string-array>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspotul a fost dezactivat"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Niciun dispozitiv conectat. Atinge pentru a modifica."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Rețea Wi-Fi deconectată"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Pentru a te conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introdu un SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dorește să folosească o resursă pentru rețele"</string>
<string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Acțiunea poate cauza probleme pentru <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Acțiunea poate cauza probleme pentru următoarele aplicații: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Permite"</string>
<string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Nu permite"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_sta" msgid="5107477901500010776">"STA"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap" msgid="161777054136866061">"Hotspot Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_ap_bridge" msgid="1270364818879977821">"Hotspot Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_p2p" msgid="1278122698099149708">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_interface_priority_interface_name_nan" msgid="8812888073122966870">"Wi‑Fi Aware"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Această rețea este de încredere?"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Da, conectează"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Nu, nu conecta"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Permite conectarea la această rețea numai dacă informațiile de mai jos sunt corecte.\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Numele serverului:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Numele emitentului:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organizație:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Persoana de contact:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="704614002854299776">"Semnătura:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Rețeaua trebuie să fie verificată"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Verifică detaliile rețelei pentru <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> înainte de conectare. Atinge pentru a continua."</string>
<string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Certificatul nu a fost instalat."</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Lanțul de certificate al serverului este nevalid."</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Rețeaua nu poate fi verificată"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="3181614240421159530">"Conectează oricum"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1195575129023960325">"Nu conecta"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Află cum să adaugi certificate"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Rețeaua nu poate fi verificată"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Atinge pentru a afla cum să adaugi certificate."</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Conectează oricum"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Nu conecta"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să activeze conexiunea Wi‑Fi?"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Poți dezactiva conexiunea Wi‑Fi din Setările rapide"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Permite"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Nu permite"</string>
<string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi activat în modul Avion"</string>
<string name="wifi_enabled_apm_first_time_message" msgid="3804474326110512024">"Dacă păstrezi Wi‑Fi activat, va rămâne activat data viitoare când ești în modul Avion"</string>
<string name="apm_enabled_first_time_title" msgid="2534167413190488009">"Funcția Wi‑Fi rămâne activată"</string>
<string name="apm_enabled_first_time_message" msgid="8381594447227021365">"Telefonul reține să păstreze funcția Wi-Fi activată în modul Avion. Ca să schimbi acest lucru, dezactivează Wi‑Fi."</string>
<string name="wifi_network_disabled_by_admin_title" msgid="9057697656855227293">"Rețea indisponibilă"</string>
<string name="wifi_network_disabled_by_admin_message" msgid="7830360441333155462">"Administratorul a dezactivat <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_network_disabled_by_admin_button" msgid="3350310756265122689">"Închide"</string>
</resources>