Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67055f2fb85f8bcc5e680fa6160628f5ea95d4f2
diff --git a/service/ServiceWifiResources/res/values-ro/strings.xml b/service/ServiceWifiResources/res/values-ro/strings.xml
index 49691ae..8807558 100644
--- a/service/ServiceWifiResources/res/values-ro/strings.xml
+++ b/service/ServiceWifiResources/res/values-ro/strings.xml
@@ -32,25 +32,25 @@
     <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a sugerat rețele. Dispozitivul se poate conecta automat."</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Permite"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nu, mulțumesc"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Vă conectați la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Te conectezi la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Aceste rețele primesc un cod SIM care se poate folosi pentru a urmări locația dispozitivului"</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Conectează"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Nu conectați"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Confirmați conexiunea?"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Dacă vă conectați, rețelele Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pot să acceseze sau să trimită un ID unic asociat profilului dvs. SIM. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită."</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Nu conecta"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Confirmi conexiunea?"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Dacă te conectezi, rețelele Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pot să acceseze sau să trimită un ID unic asociat profilului tău SIM. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită."</string>
     <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Conectează"</string>
-    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Nu conectați"</string>
+    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Nu conecta"</string>
     <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi se va activa automat"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Când vă aflați lângă o rețea salvată, de înaltă calitate"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Nu reactivați"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Când te afli lângă o rețea salvată, de înaltă calitate"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Nu reactiva"</string>
     <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi-Fi s-a activat automat"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Vă aflați lângă o rețea salvată: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Te afli lângă o rețea salvată: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" are o conexiune la internet slabă."</string>
     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Permiți conectarea?"</string>
     <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplicația %1$s dorește să se conecteze la rețeaua Wi-Fi %2$s"</string>
     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"O aplicație"</string>
-    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Acceptați"</string>
+    <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accept"</string>
     <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Refuz"</string>
     <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Invitația a fost trimisă."</string>
@@ -67,45 +67,45 @@
     <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Atinge pentru a modifica setările de confidențialitate și a încerca din nou"</string>
-    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Modificați setările de confidențialitate?"</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Modifici setările de confidențialitate?"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Pentru a se conecta, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> trebuie să folosească adresa MAC a dispozitivului, un identificator unic. Momentan, setarea de confidențialitate pentru această rețea folosește un identificator aleatoriu. \n\nAceastă modificare poate permite ca locația dispozitivului să fie urmărită de dispozitivele din apropiere."</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Modifică setarea"</string>
-    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Setarea a fost actualizată. Încercați să vă conectați din nou."</string>
-    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nu puteți modifica setarea de confidențialitate"</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Setarea a fost actualizată. Încearcă să te conectezi din nou."</string>
+    <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nu poți modifica setarea de confidențialitate"</string>
     <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rețeaua nu a fost găsită"</string>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: eroare de autentificare EAP 32756"</string>
     <!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32760"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
-    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu vă puteți conecta la Verizon Wi-Fi Access în afara ariei de acoperire Verizon. (Eroare = 32760)"</item>
+    <item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te poți conecta la Verizon Wi-Fi Access în afara ariei de acoperire Verizon. (Eroare = 32760)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32761"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
-    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu v-ați abonat la Verizon Wi-Fi Access. Apelați-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32761)"</item>
+    <item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te-ai abonat la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32761)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32762"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
-    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul dvs. Verizon Wi-Fi Access. Apelați-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32762)"</item>
+    <item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32762)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32763"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
-    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: v-ați conectat deja la Verizon Wi-Fi Access. (Eroare = 32763)"</item>
+    <item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: te-ai conectat deja la Verizon Wi-Fi Access. (Eroare = 32763)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32764"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
-    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Apelați-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32764)"</item>
+    <item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32764)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32765"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
-    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul dvs. Verizon Wi-Fi Access. Apelați-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32765)"</item>
+    <item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32765)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32766"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
-    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access nu este disponibil în locația dvs. Încercați din nou mai târziu sau încercați dintr-o altă locație. (Eroare = 32766)"</item>
+    <item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access nu e disponibil în locația ta. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație. (Eroare = 32766)"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32767"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
-    <item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Încercați din nou mai târziu sau încercați dintr-o altă locație."</item>
+    <item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație."</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 16384"</string>
   <string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
@@ -122,7 +122,7 @@
     <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspotul a fost dezactivat"</string>
     <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Niciun dispozitiv conectat. Atinge pentru a modifica."</string>
     <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Rețea Wi-Fi deconectată"</string>
-    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Pentru a vă conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introduceți un SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Pentru a te conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introdu un SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dorește să folosească o resursă pentru rețele"</string>
     <string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Acțiunea poate cauza probleme pentru <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Acțiunea poate cauza probleme pentru următoarele aplicații: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
@@ -143,7 +143,7 @@
     <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Persoana de contact:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="704614002854299776">"Semnătura:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Rețeaua trebuie să fie verificată"</string>
-    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Examinați detaliile rețelei pentru <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> înainte de conectare. Atingeți pentru a continua."</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Verifică detaliile rețelei pentru <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> înainte de conectare. Atinge pentru a continua."</string>
     <string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Certificatul nu a fost instalat."</string>
     <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Lanțul de certificate al serverului este nevalid."</string>
@@ -152,13 +152,13 @@
     <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="3181614240421159530">"Conectează oricum"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1195575129023960325">"Nu conecta"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Aflați cum să adăugați certificate"</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Află cum să adaugi certificate"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Rețeaua nu poate fi verificată"</string>
-    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Atingeți pentru a afla cum să adăugați certificate."</string>
+    <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Atinge pentru a afla cum să adaugi certificate."</string>
     <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Conectează oricum"</string>
     <string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Nu conecta"</string>
     <string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să activeze conexiunea Wi‑Fi?"</string>
-    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Puteți să dezactivați conexiunea Wi‑Fi din Setările rapide"</string>
+    <string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Poți dezactiva conexiunea Wi‑Fi din Setările rapide"</string>
     <string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Permite"</string>
     <string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Nu permite"</string>
     <string name="wifi_enabled_apm_first_time_title" msgid="4814302384637588804">"Wi‑Fi activat în modul Avion"</string>