blob: 3f36991fcc7d2003fc42508f84796ba2166b15d4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Upravljalnik dovoljenj"</string>
<string name="ok" msgid="4417794827535157922">"V redu"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"dovoljenja"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Prekliči"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacije ni mogoče najti"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Zavrni"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Zavrni in ne sprašuj več"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Ohrani dostop med uporabo"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Obdrži in ne vprašaj več"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Več informacij"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Vseeno zavrni"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Ali dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Želite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Vedno"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Zavrni in ne sprašuj več"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"št. onemogočenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"vse onemogočeno"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"nič ni onemogočeno"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dovoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Vedno dovoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Vedno dovoli"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Dovoljenja za aplikacije"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Upravitelj dovoljenj"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ne sprašuj več"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Ni dovoljenj"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatna dovoljenja"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Odpri podatke o aplikaciji"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
<item quantity="one">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="two">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če dovoljenje zavrnete, lahko preneha delovati, kot bi morala."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"izvedba neznanega dejanja"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sistemske procese"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Skrivanje sistemskih procesov"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Ni aplikacij"</string>
<string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Nastavitve lokacije"</string>
<string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ponudnik lokacijskih storitev za to napravo. Dostop do lokacije je mogoče spremeniti v nastavitvah lokacije."</string>
<string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Če zavrnete to dovoljenje, osnovne funkcije naprave morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Uveljavlja pravilnik"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Dostop iz ozadja je onemogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Dostop iz ozadja je omogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Dostop v ospredju je omogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Nadzira skrbnik"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Skrbnik je onemogočil dostop iz ozadja"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Skrbnik je omogočil dostop iz ozadja"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Skrbnik je omogočil dostop v ospredju"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Naprava potrebuje to dovoljenje za delovanje"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
<string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Vedno dovoli"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Dovoli samo med uporabo aplik."</string>
<string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Zavrni"</string>
<string name="loading" msgid="323483393167148377">"Nalaganje …"</string>
<string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Vsa dovoljenja"</string>
<string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Druge zmožnosti aplikacije"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahteva za dovoljenje"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Zaznano prekrivanje zaslona"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Če želite spremeniti nastavitev tega dovoljenja, morate najprej izklopiti prekrivanje zaslona v »Nastavitve &gt; Aplikacije«"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Odpri nastavitve"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Dejanja namestitve in odstranitve v sistemu Android Wear niso podprta."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Izberite, do česa aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dovolite dostop"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; je posodobljena. Izberite, do česa tej aplikaciji dovolite dostop."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Prekliči"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Naprej"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nova dovoljenja"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Trenutna dovoljenja"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Priprava aplikacije …"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Neznano"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Nadzorna plošča"</string>
<string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnja uporaba dovoljenja med uporabo aplikacije"</string>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnja uporaba v ozadju"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Katero koli dovoljenje"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Zadnjih 7 dni"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Zadnjih 24 ur"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Zadnja ura"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Zadnjih 15 minut"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Zadnja minuta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Ni uporabe dovoljenj"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Zadnja uporaba kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Zadnja uporaba v zadnjih 7 dneh"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Zadnja uporaba v zadnjih 24 urah"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Zadnja uporaba v zadnji uri"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Zadnja uporaba v zadnjih 15 minutah"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Zadnja uporaba v zadnji minuti"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Uporaba dovoljenj kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 7 dneh"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Uporaba dovoljenj v zadnji uri"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 15 minutah"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Uporaba dovoljenj v zadnji minuti"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtriraj po"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj po dovoljenjih"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtriraj po času"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Največ dovoljenj"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Največ dostopov"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Razvrsti po uporabi aplikacije"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Razvrsti po času"</string>
<string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osveži"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item>
</plurals>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Uporaba dovoljenj aplikacije"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Skupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dovoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Vedno dovoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Zavrni"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Dovoljenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>« uporabila pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do telesne dejavnosti pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do koledarja pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do dnevnikov klicev pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do fotoaparata pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do stikov pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do podatkov o lokaciji pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do mikrofona pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do telefona pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do tipal pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do sporočil SMS pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je dostopala do shrambe pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni uporabila dovoljenja »<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>«"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do podatkov o telesni dejavnosti"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do koledarja"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do dnevnikov klicev"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do fotoaparata"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do stikov"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do podatkov o lokaciji"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do mikrofona"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do telefona"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do tipal"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do sporočil SMS"</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ni dostopala do shrambe"</string>
<string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Podatki o zadnji uporabi tega dovoljenja trenutno niso na voljo"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Ogled vseh dovoljenj za aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ogled vseh aplikacij s tem dovoljenjem"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo te možnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo fotografije in videoposnetke"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do stikov"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do lokacije te naprave"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo zvok"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko opravljajo in upravljajo telefonske klice"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov tipal o vaših vitalnih znakih"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko pošiljajo in berejo sporočila SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij, predstavnostnih vsebin in datotek v napravi"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Trenutno zavrnjeno / zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Še brez uporabe"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Zavrnjeno / še brez dostopa"</string>
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dovoljeno"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Vedno dovoljeno"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dovoljeno samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Zavrnjeno"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Podroben pregled uporabe"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevom</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevoma</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uro</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundo</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Opomniki za dovoljenja"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je podatek o lokaciji pridobila v ozadju"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije. Dotaknite se, če želite spremeniti dovoljenje."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo, ko je aplikacija v uporabi"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Aplikacija nima nobenih dovoljenj"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nobeno dovoljenje ni odvzeto"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nobena aplikacija nima dovoljenja"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Dovoljenje ni zavrnjeno nobeni aplikaciji"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Izbrano"</string>
<string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Nastavitve"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima poln dostop do naprave"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Poln dostop do naprave ima toliko aplikacij za ljudi s posebnimi potrebami: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon, dejanja in vnose, izvaja dejanja in upravlja prikaz."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Te aplikacije si lahko ogledujejo zaslon, dejanja in vnose, izvajajo dejanja in upravljajo prikaz."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Privzeta aplikacija za pomoč"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Aplikacija za pomoč"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za pomoč?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Dobi dostop do sporočil SMS in dnevnika klicev"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Privzeti brskalnik"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Brskalnik"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikacije, ki vam omogočajo dostop do interneta in prikaz povezav, ki se jih dotaknete"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za brskalnik?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Privzeta aplikac. za klicanje"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikacija za klicanje"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikacije, ki vam omogočajo opravljanje in prejemanje telefonskih klicev v napravi"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za klicanje?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Dobi dostop do dnevnika klicev in pošiljanja sporočil SMS"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Privzeta aplikacija za SMS-je"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikacija za sporočila SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikacije, ki vam omogočajo uporabo telefonske številke za pošiljanje in prejemanje sporočil SMS, fotografij, videoposnetkov ter druge vsebine"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za sporočila SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Dobi dostop do stikov, sporočil SMS, telefona"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Privzeta aplikacija v sili"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikacija v sili"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikacije, ki vam omogočajo beleženje zdravstvenih podatkov, uslužbencem služb za nujne primere pa dostop do njih; prejemanje opozoril o izrednih vremenskih razmerah in nesrečah; obveščanje drugih, ko potrebujete pomoč"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo v sili?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Privzeta apl. začetnega zasl."</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikacija začetnega zaslona"</string>
<string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikacije, pogosto imenovane zaganjalniki, ki zamenjajo začetne zaslone v napravi Android in vam omogočijo dostop do vsebine in funkcij naprave"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo začetnega zaslona?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Privz. aplik. za preusm. klicev"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikacija za preusm. klicev"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikacije, ki vam omogočajo posredovanje odhodnih klicev na drugo telefonsko številko"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za preusmerjanje klicev?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Privz. apl. za ID klicatelja in nežel. klice"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"ID klicatelja in neželeni klici"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikacije, ki vam omogočajo prepoznavo klicev, blokiranje neželenih in avtomatiziranih klicev, uvrščanje številk na seznam blokiranih"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za ID-je klicateljev in neželene klice?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Trenutna privzeta nastavitev"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ne vprašaj me več"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Nastavi kot privzeto"</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"privzete aplikacije"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Razumem"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Nastavitve zasebnosti"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Aplikacije, ki uporabljajo funkcijo »<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" in "</string>
<string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Nastavitve"</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Privzete aplikacije"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Ni privzetih aplikacij"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Več privzetih aplikacij"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Odpiranje povezav"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Privzeto za delo"</string>
<string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Brez"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(privzeta v sistemu)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Ni aplikacij"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Izbrano"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Izbrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"posebni dostop za aplikacije"</string>
<string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Posebni dostop za aplikacije"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Ni posebnega dostopa za aplik."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Ni aplikacij"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podpira delovnega profila"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Opomba: Po vnovičnem zagonu naprave z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete naprave."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Želite poslati podrobne podatke za odprav. napak?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Sistem je odkril težavo."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate. Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dovoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Zavrni"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Dodatne nastavitve"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Dodatne nastavitve"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Prikaz uporabe sistemskih aplikacij"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Prikaz uporabe dovoljenj s strani sistemskih aplikacij v vrstici stanja, na nadzorni plošči in drugje"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Izpostavitev uporabe za naslednje"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Prikaz zaznavanja sprožilca za pomočnika"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Prikaz ikone v vrstici stanja, ko z mikrofonom aktivirate glasovnega pomočnika"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do fotografij in predstavnosti v napravi?"</string>
</resources>