blob: abcac8cad78cb1a6bca967982952d92c1a0a3d51 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Контролер разрешений"</string>
<string name="ok" msgid="4417794827535157922">"ОК"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"разрешения"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Отмена"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Приложение не найдено"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Запретить"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Запретить и больше не спрашивать"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Оставить доступ только во время использования"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Оставить и больше не спрашивать"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Подробнее"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Запретить"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Разрешить приложению &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Всегда разрешать приложению &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Когда открыто приложение"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Всегда"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Запретить и больше не спрашивать"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"отключено: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"все отключены"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"все включены"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Разрешить"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Разрешить в любом режиме"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Разрешить только во время использования приложения"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Разрешить в любом режиме"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Приложения"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Разрешения приложений"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Управление разрешениями"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Больше не спрашивать"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Нет разрешений"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Ещё разрешения"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Показать информацию о приложении"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
<item quantity="one">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="many">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Ещё <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Это приложение было разработано для более ранней версии Android. Отзыв разрешения может вызвать неполадки в работе."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"выполнять неизвестное действие"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Приложений с разрешением: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Показать системные процессы"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Скрыть системные процессы"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Нет приложений"</string>
<string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Настройки геолокации"</string>
<string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" обеспечивает геолокацию на этом устройстве. Вы всегда можете изменить настройки доступа к данным о местоположении."</string>
<string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Без этого разрешения основные функции устройства могут работать неправильно."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"В соответствии с правилами"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Доступ в фоновом режиме отключен в соответствии с правилами"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Доступ в фоновом режиме включен в соответствии с правилами"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Доступ в активном режиме включен в соответствии с правилами"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Контролируется администратором"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Доступ в фоновом режиме отключен администратором"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Доступ в фоновом режиме включен администратором"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Доступ в активном режиме включен администратором"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Это разрешение необходимо для нормальной работы устройства."</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
<string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Разрешить в любом режиме"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Только во время использования"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Запретить"</string>
<string name="loading" msgid="323483393167148377">"Загрузка…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Все разрешения"</string>
<string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Что ещё может приложение"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Запрос разрешений"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Включен экранный оверлей"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Чтобы предоставить или отозвать разрешение, сначала отключите экранный оверлей. Для этого откройте \"Настройки\" и выберите \"Приложения\"."</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Открыть настройки"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Wear OS"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Установка и удаление не поддерживаются в Wear OS."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Выберите разрешения для приложения &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Приложение &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; обновлено. Выберите разрешения для него."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Отмена"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Продолжить"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Новые разрешения"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Имеющиеся разрешения"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Подождите…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Неизвестное приложение"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Панель управления"</string>
<string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Последний доступ: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nВо время использования приложения"</string>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Последний доступ: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nВ фоновом режиме"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Все разрешения"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Все время"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Последние 7 дней"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Последние 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Последний час"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Последние 15 минут"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Последняя минута"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Разрешения не использовались"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Доступ к разрешениям за все время"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Доступ за последние 7 дней"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Доступ за последние 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Доступ за последний час"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Доступ за последние 15 минут"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Доступ за последнюю минуту"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Разрешения, использованные за все время"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Разрешения, использованные за последние 7 дней"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Разрешения, использованные за последние 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Разрешения, использованные за последний час"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Разрешения, использованные за последние 15 минут"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Разрешения, использованные за последнюю минуту"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложение</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложения</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложений</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложения</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Показать все в панели управления"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Фильтр: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Показать все в панели управления"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Фильтр"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Фильтровать по разрешениям"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Фильтровать по времени"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Популярность"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Количество разрешений"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Недавние"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Сортировать по приложению"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Сортировать по времени"</string>
<string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Обновить"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложение</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложения</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложений</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> приложения</item>
</plurals>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Использование разрешений"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Сколько раз использовано: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>. Общее время использования: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последний раз: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Сколько раз использовано: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>. Последний раз: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Разрешить"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Разрешить в любом режиме"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Разрешить только во время использования приложения"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Запретить"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Разрешение \"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: доступ для этого приложения"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало разрешение \"<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>\" <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к физ. активности <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к календарю <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к списку вызовов <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к камере <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к контактам <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к местоположению <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к микрофону <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к телефону <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к датчикам <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к SMS <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" использовало доступ к хранилищу <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> назад."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало разрешение \"<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к физ. активности."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к календарю."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к списку вызовов."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к камере."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к контактам."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к местоположению."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к микрофону."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к телефону."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к датчикам."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к SMS."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"Приложение \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" не использовало доступ к хранилищу."</string>
<string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Нет данных о доступе для этого разрешения."</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Все разрешения приложения \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Все приложения с этим разрешением"</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Приложения с этим разрешением могут выполнять следующие действия: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Приложения с этим разрешением могут получить доступ к данным о вашей физической активности, например прогулках, поездках на велосипеде, количестве пройденных шагов и пр."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Приложения с этим разрешением могут получать доступ к календарю."</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Приложения с этим разрешением могут читать список вызовов и создавать записи в нем."</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Приложения с этим разрешением могут снимать фото и видео."</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Приложения с этим разрешением могут получать доступ к контактам."</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Приложения с этим разрешением могут получать доступ к местоположению устройства."</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Приложения с этим разрешением могут записывать аудио."</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Приложения с этим разрешением могут совершать звонки и управлять ими."</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Приложения с этим разрешением могут получать доступ к данным датчиков о состоянии организма."</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Приложения с этим разрешением могут отправлять и просматривать SMS-сообщения."</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Приложения с этим разрешением могут получить доступ к фотографиям, медиа и другим файлам на вашем устройстве."</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Последний раз использовано: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Временно запрещено / Последний доступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Не использовалось"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Запрещено / Не использовалось"</string>
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Разрешено"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Разрешено всегда"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Разрешено только при использовании"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Запрещено"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Подробные сведения об использовании"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> день</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дней</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часов</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мин.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мин.</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мин.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мин.</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек.</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек.</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сек.</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Напоминания о разрешениях"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>\" в фоновом режиме доступны геоданные"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"У этого приложения есть постоянный доступ к сведениям о вашем местоположении. Нажмите, чтобы изменить настройки."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Разрешить только в активном режиме"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Разрешения не предоставлены"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Предоставлены все разрешения"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Не разрешено ни одному приложению"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Не запрещено ни одному приложению"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Выбрано"</string>
<string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Настройки"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"У сервиса \"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>\" есть полный доступ к вашему устройству"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"У нескольких сервисов для предоставления специальных возможностей (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) есть полный доступ к вашему устройству"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Сервису \"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g>\" доступны сведения о том, что отображается на экране, а также о действиях на устройстве и тексте, который вы вводили. Кроме того, сервис может сам выполнять действия и управлять экраном."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Эти приложения могут получить доступ к изображению на экране, вашим действиям и вводимому тексту. Кроме того, они могут сами выполнять действия и управлять экраном."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Помощник по умолчанию"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Помощник"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Приложения-помощники считывают информацию с экрана. Чтобы вам было удобнее, некоторые из них поддерживают и панель запуска, и голосовой ввод."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Сделать приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" Помощником по умолчанию?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Будет предоставлен доступ к SMS и списку звонков."</string>
<string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Браузер по умолчанию"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Браузер"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Приложения, с помощью которых можно просматривать сайты и переходить по ссылкам."</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" браузером по умолчанию?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Разрешения не требуются"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Приложение для звонков"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Звонки"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Приложения, которые позволяют совершать и принимать звонки."</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для звонков по умолчанию?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Будет предоставлен доступ к SMS и списку звонков."</string>
<string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Приложение для SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Приложения, которые позволяют отправлять и принимать короткие текстовые сообщения, фото, видео и т. д."</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для обмена SMS по умолчанию?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Будет предоставлен доступ к SMS, звонкам и контактам."</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Экстренные случаи по умолчанию"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Экстренные случаи"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Приложения, которые позволяют записывать ваши медицинские данные и передавать их экстренным службам, получать оповещения о погодных условиях и стихийных бедствиях, а также отправлять оповещения, если вам требуется помощь."</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для экстренных случаев по умолчанию?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Разрешения не требуются"</string>
<string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Главный экран по умолчанию"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Главный экран"</string>
<string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Приложения, которые заменяют собой главный экран устройства и позволяют просматривать и запускать функции и приложения."</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для главного экрана по умолчанию?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Разрешения не требуются"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Переадресация (по умолчанию)"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Переадресация звонков"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Приложения, которые позволяют перенаправлять исходящие вызовы на другой номер телефона."</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для переадресации звонков по умолчанию?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Разрешения не требуются"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"АОН и защита от спама по умолчанию"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"АОН и защита от спама"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Приложения, которые позволяют идентифицировать вызовы, блокировать спам, автоматические звонки и номера из черного списка."</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Сделать \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" приложением для автоматического определения номеров и защиты от спама по умолчанию?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Разрешения не требуются"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Используется по умолчанию"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Больше не спрашивать"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"По умолчанию"</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"приложения по умолчанию"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"ОК"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Конфиденциальность"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Приложения, в которых используется <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" и "</string>
<string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Настройки"</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Приложения по умолчанию"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Нет приложений по умолчанию"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Другие приложения по умолчанию"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Переход по ссылкам"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Стандартные для работы"</string>
<string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Нет"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(по умолчанию)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Приложений нет"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Выбрано"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Выбрано: <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"специальный доступ для приложений"</string>
<string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Спец. доступ для приложений"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Специальный доступ не настроен"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Нет приложений"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Рабочий профиль не поддерживается"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Примечание. Если у вас установлена блокировка экрана, после перезагрузки вам потребуется разблокировать устройство, чтобы запустить приложение."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Ассистент сможет получать данные о программах в вашей системе, в том числе сведения с экрана и из приложений."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Отправка данных об отладке"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Отправка детализированных данных об отладке"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запрашивает разрешение на загрузку данных об отладке."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Отправка данных об отладке"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"В системе обнаружена проблема"</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает ваше согласие на загрузку с этого устройства отчета об ошибке от <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>. Отчет может содержать персональную информацию с устройства или из установленных приложений, например имена пользователей, сведения о местоположении, идентификаторы устройства и данные сети. Мы рекомендуем отправлять отчеты об ошибке только тем приложениям и пользователям, которым вы доверяете. Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" загрузку отчета об ошибке?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Не удалось обработать информацию об ошибке в приложении \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\". Данные об отладке не отправлены. Приносим извинения за неудобства."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Разрешить"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Запретить"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Расширенные настройки"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Расширенные настройки"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Показывать использование системными приложениями"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Показывать использование разрешений системой в строке состояния, на панели инструментов и т. д."</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Показывать выбранные приложения"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Показывать значок активации голосового помощника"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Показывать значок в строке состояния, когда для активации голосового помощника используется микрофон"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Открыть приложению &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ к фото и мультимедиа на устройстве?"</string>
</resources>