| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Lubade kontroller"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"load"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Tühista"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Rakendust ei leitud"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Keela"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Keela ja ära enam küsi"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Säilita juurdepääs kasutamise ajal"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Jäta alles ja ära enam küsi"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Lisateave"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Keela ikkagi"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Kas lubada rakenduse <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> puhul toiming <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Kas lubada rakenduse <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> puhul alati toiming <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Ainult rakenduse kasutamisel"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Alati"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Keela ja ära enam küsi"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> on keelatud"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"kõik on keelatud"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"mitte ükski pole keelatud"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Luba"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Luba alati"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Luba alati"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Rakendused"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Rakenduse load"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Lubade haldur"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Ära enam küsi"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Lube pole"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Lisaload"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Ava rakenduse teave"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other">Veel <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Veel <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Rakendus on mõeldud Androidi vanemale versioonile. Kui keeldute loa andmisest, ei pruugi see ootuspäraselt töötada."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"teeb tundmatu toimingu"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendust <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on lubatud"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Kuva süsteem"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Peida süsteem"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Rakendusi pole"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Asukohaseaded"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on selle seadme asukohateenuste pakkuja. Asukoha juurdepääsu saab muuta asukohaseadetes."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Kui keelate selle loa, ei pruugi seadme põhifunktsioonid enam ootuspäraselt töötada."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Reegliga jõustatud"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Taustale juurdepääs on reegli alusel keelatud"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Taustale juurdepääs on reegli alusel lubatud"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Esiplaanile juurdepääs on reegli alusel lubatud"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Juhib administraator"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Administraator keelas juurdepääsu taustale"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Administraator lubas juurdepääsu taustale"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Administraator lubas juurdepääsu esiplaanile"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Seade vajab töötamiseks seda luba"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Luba alati"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Keela"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Laadimine …"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Kõik load"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Rakenduse muud funktsioonid"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Loa taotlus"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Tuvastati ekraani ülekate"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Selle loaseade muutmiseks peate esmalt välja lülitama ekraani ülekatte menüüs Seaded > Rakendused"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Ava seaded"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Wear ei toeta installimist/desinstallimist."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Valige, millele lubate rakendusel <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> juurde pääseda"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Rakendust <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> värskendati. Valige, millele lubate sellel rakendusel juurde pääseda."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Tühista"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Jätka"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Uued load"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Praegused load"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Rakenduse koondamine …"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Tundmatu"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Juhtpaneel"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nViimane juurdepääs, kui rakendus oli kasutuses"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nViimane juurdepääs toimus taustal"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Mis tahes luba"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Mis tahes ajal"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Viimased seitse päeva"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Viimased 24 tundi"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Viimane tund"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Viimased 15 minutit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Viimane 1 minut"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Lube pole kasutatud"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Hiljutisim juurdepääs mis tahes ajal"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Hiljutisim juurdepääs viimase 7 päeva jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Hiljutisim juurdepääs viimase 24 tunni jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 tunni jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Hiljutisim juurdepääs viimase 15 minuti jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Hiljutisim juurdepääs viimase 1 minuti jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Loa kasutus mis tahes ajal"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Lubade kasutus viimase 7 päeva jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Lubade kasutus viimase 24 tunni jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Lubade kasutus viimase 1 tunni jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Lubade kasutus viimase 15 minuti jooksul"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Lubade kasutus viimase 1 minuti jooksul"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rakendust</item> |
| <item quantity="one">1 rakendus</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtreerimisalus: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Kuva kõik juhtpaneelil"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filter:"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtreeri lubade järgi"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtreeri aja alusel"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Enim lube"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Kõige rohkem juurdepääsemisi"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Hiljutised"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Sordi kasutuse järgi"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Sordi aja järgi"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Värskenda"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> rakendust</item> |
| <item quantity="one">1 rakendus</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Rakenduse lubade kasutus"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Juurdepääs: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> korda. Kogukestus: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Viimati kasutati <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> tagasi."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Juurdepääs: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> korda. Viimati kasutati <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Luba"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Luba alati"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Luba rakenduse kasutamise ajal"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Keela"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Funktsiooni <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> luba"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Funktsiooni <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> juurdepääs sellele rakendusele"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses funktsioonile <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> ligi <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie füüsilisele tegevustele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kalendrile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kõnelogidele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kaamerale juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie kontaktidele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie asukohale juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie mikrofonile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie telefonile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie anduritele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie SMS-idele juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pääses teie salvestusruumile juurde <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tagasi"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie loale <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie füüsilistele tegevustele juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kalendrile juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kõnelogidele juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kaamerale juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie kontaktidele juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie asukohale juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie mikrofonile juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie telefonile juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie anduritele juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie SMS-idele juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"Rakendus <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pole teie salvestusruumile juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Andmed viimase juurdepääsu kohta ei ole selle loa puhul praegu saadaval"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Kuva rakenduse <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kõik load"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Kuva kõik selle loaga rakendused"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Selle loaga rakendused saavad teha järgmist: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Selle loaga rakendused pääsevad juurde teie füüsiliste tegevuste andmetele (nt kõndimise, ratta- ja autosõidu andmed, sammuloendur ning muud)"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kalendrile"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Selle loaga rakendused saavad telefoni kõnelogi lugeda ja sellesse kirjutada"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Selle loaga rakendused saavad jäädvustada pilte ja videoid"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie kontaktidele"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs seadme asukohateabele"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Selle loaga rakendused võivad heli salvestada"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Selle loaga rakendused saavad telefonikõnesid teha ja hallata"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Selle loaga rakendustel on juurdepääs teie eluliste näitajate andurite andmetele"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Selle loaga rakendused saavad SMS-e saata ja vaadata"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Selle loaga rakendused pääsevad teie seadmes juurde fotodele, meediale ja failidele"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Praegu keelatud / viimane juurdepääs: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Pole kunagi juurde pääsenud"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Keelatud / pole kunagi juurde pääsetud"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Lubatud"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Alati lubatud"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Lubatud ainult kasutuses olles"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Keelatud"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Kuva üksikasjalik kasutus"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> päeva</item> |
| <item quantity="one">1 päev</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> tundi</item> |
| <item quantity="one">1 tund</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutit</item> |
| <item quantity="one">1 minut</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundit</item> |
| <item quantity="one">1 sekund</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Loa meeldetuletused"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> sai taustal teie asukoha"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"See rakendus pääseb teie asukohale alati juurde. Puudutage muutmiseks."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Ainult rakenduse kasutamise ajal"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Ühtegi luba pole antud"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Ükski luba pole keelatud"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Ükski rakendus pole lubatud"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Ükski rakendus pole keelatud"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Valitud"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Seaded"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Teenusel <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> on täielik juurdepääs teie seadmele"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> juurdepääsetavusrakendusel on täielik juurdepääs teie seadmele"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> saab vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Need rakendused saavad vaadata teie ekraanikuva, toiminguid ja sisendeid, teha toiminguid ning juhtida ekraani."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Vaikeabirakendus"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Abirakendus"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Kas määrata <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikeabirakenduseks?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Saab juurdepääsu SMS-idele ja kõnelogile"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Vaikebrauserirakendus"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Brauserirakendus"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Rakendused, mis võimaldavad juurdepääsu Internetile ja kuvavad puudutatavaid linke"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Kas määrata rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikebrauseriks?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Lube ei ole vaja"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Telefoni vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Telefonirakendus"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Rakendused, mis võimaldavad teil seadmes telefonikõnesid teha ja vastu võtta"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> telefoni vaikerakenduseks?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Saab juurdepääsu kõnelogidele ja saata SMS-e"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"SMS-vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"SMS-rakendus"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Rakendused, millel on luba kasutada teie telefoninumbrit lühisõnumite, fotode, videote jms saatmiseks ja vastuvõtmiseks"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> SMS-i vaikerakenduseks?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Saab juurdepääsu kontaktidele, SMS-idele, telefonile"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Hädaabi vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Hädaabirakendus"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Rakendused, mis võimaldavad salvestada teie meditsiinilisi andmeid ja muudavad need hädaabiteenustele kättesaadavaks, hankida katastroofi- ja ilmahoiatusi, teavitada teisi, kui vajate abi"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vaikimisi kasutatavaks hädaabirakenduseks?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Lube ei ole vaja"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Avakuva vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Avakuva rakendus"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Rakendused, mida nimetatakse ka käivitusprogrammideks, mis asendavad teie Android-seadme avaekraanid ning annavad juurdepääsu seadme sisule ja funktsioonidele"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> avakuva vaikerakenduseks?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Lube ei ole vaja"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Kõnede suunamise vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Kõnede ümbersuunamise rakendus"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Rakendused, mis võimaldavad teil väljuvaid kõnesid teisele telefoninumbrile suunata"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kõnede suunamise vaikerakenduseks?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Lube ei ole vaja"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakendus"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Helistaja ID ja rämpskõned"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Rakendused, mis võimaldavad teil kõnesid tuvastada, rämps- ja robotkõnesid blokeerida ning soovimatuid numbreid keelatute loendisse lisada"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> helistaja ID ja rämpskõnede vaikerakenduseks?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Lube ei ole vaja"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Praegune vaikeseade"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Ära enam küsi"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Määra vaikeseadeks"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"vaikerakendused"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Selge"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Privaatsusseaded"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Rakendused, mis kasutavad funktsiooni <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" ja "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Seaded"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Vaikerakendused"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Vaikerakendusi pole"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Rohkem vaikeseadeid"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Linkide avamine"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Vaikerakendused töö jaoks"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Puudub"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Süsteemi vaikeseade)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Rakendusi pole"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Valitud"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Valitud – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"rakenduste erijuurdepääs"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Rakenduste erijuurdepääs"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Rakenduse erijuurdepääs puudub"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Rakendusi pole"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ei toeta tööprofiili"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Märkus Kui taaskäivitate seadme ja olete määranud ekraaniluku, ei saa see rakendus käivituda enne, kui oma seadme avate."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Assistent saab teie süsteemis kasutatavate rakenduste kohta teavet (sh teie ekraanil kuvatud või rakendustes juurdepääsetavat teavet) lugeda."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Silumisandmete jagamine"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Kas jagada üksikasjalikke silumisandmeid?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> soovib üles laadida silumisteavet."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Silumisandmete jagamine"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Süsteem tuvastas probleemi."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> palub luba sellest seadmest veaaruande üleslaadimiseks (jäädvustati <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Veaaruanded hõlmavad teie seadmega seotud isiklikke andmeid või rakenduste logitud isiklikke andmeid (nt kasutajanimesid, asukohaandmeid, seadme ID-sid ja võrguteavet). Jagage veaaruandeid ainult inimeste ja rakendustega, keda/mida usaldate. Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> veaaruanne üles laadida?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> veaaruande töötlemisel ilmnes viga. Seetõttu keelati üksikasjalike silumisandmete jagamine. Vabandage katkestuse pärast!"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Luba"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Keela"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Täpsemad seaded"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Täpsemad seaded"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Süsteemirakenduse kasutuse kuvamine"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Süsteemirakenduse lubade kasutamise kuvamine olekuribal, juhtpaneelil ja mujal"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Järgmise puhul kasutuse esiletõstmine"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Assistendi käivitamise tuvastamise kuvamine"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Ikooni kuvamine olekuribal, kui häälassistendi aktiveerimiseks kasutatakse mikrofoni"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Kas lubada rakendusele <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> juurdepääs seadmes olevatele fotodele ja meediale?"</string> |
| </resources> |