| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Správce oprávnění"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"oprávnění"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Zrušit"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikace nebyla nalezena"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Zakázat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odmítnout a už se neptat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"Ponechat přístup při používání"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"Ponechat a už se neptat"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Další informace"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Zamítnout"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Vždy povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Pouze při používání aplikace"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Vždy"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odmítnout a už se neptat"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"zakázáno (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"vše zakázáno"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"nic nezakázáno"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Povolit"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"Povolit jen při používání"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikace"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Oprávnění aplikací"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Správce oprávnění"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Již se neptat"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Žádná oprávnění"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Další oprávnění"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otevřít informace o aplikaci"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="few">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Ještě <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud oprávnění neudělíte, může přestat fungovat podle původního záměru."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"provést neznámou akci"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Povoleno u <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikací"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Zobrazit systémové aplikace"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Skrýt systémové aplikace"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Nastavení polohy"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Služby určování polohy v tomto zařízení poskytuje aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Přístup k poloze lze upravit v nastavení polohy."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Pokud toto oprávnění zamítnete, základní funkce zařízení nemusejí fungovat správně."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Vynuceno zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Přístup na pozadí byl zakázán zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Přístup na pozadí byl povolen zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Přístup na popředí byl povolen zásadami"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Spravováno administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Přístup na pozadí byl zakázán administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Přístup na pozadí byl povolen administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Přístup na popředí byl povolen administrátorem"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Toto oprávnění je nutné pro fungování zařízení"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Povolit jen při používání"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Zakázat"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Načítání…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Všechna oprávnění"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ostatní oprávnění aplikace"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Žádost o oprávnění"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Byla zjištěna překryvná vrstva obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Chcete-li změnit nastavení tohoto oprávnění, v Nastavení > Aplikace je třeba nejprve vypnout překryvnou vrstvu obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otevřít nastavení"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Akce instalace/odinstalace nejsou v zařízení Wear podporovány."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Určete, k čemu aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> povolíte přístup"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikace <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> byla aktualizována. Určete, k čemu jí povolíte přístup."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Zrušit"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Pokračovat"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nová oprávnění"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Aktuální oprávnění"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Příprava instalace…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Neznámé"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Panel"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPoslední přístup při použití aplikace"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPoslední přístup na pozadí"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Všechna oprávnění"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Posledních 7 dnů"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Poslední hodina"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Posledních 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Poslední minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Žádné využití oprávnění"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Poslední využití kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Poslední použití za 7 dnů"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Poslední využití za uplynulých 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Poslední využití za uplynulou hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Poslední využití za uplynulých 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Poslední využití za uplynulou minutu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Využití oprávnění kdykoli"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Využití oprávnění za posledních 7 dnů"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Využití oprávnění za posledních 24 hodin"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Využití oprávnění za poslední hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Využití oprávnění za posledních 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Využití oprávnění za poslední minutu"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikací</item> |
| <item quantity="one">1 aplikace</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Zobrazit vše na panelu"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrováno podle: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"Zobrazit vše na hlavním panelu"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrovat podle"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrovat podle oprávnění"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtrovat podle času"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Nejvíce oprávnění"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Nejvíce použití"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedávné"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Seřadit podle využití aplikací"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Seřadit podle času"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Obnovit"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikací</item> |
| <item quantity="one">1 aplikace</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Využití oprávnění aplikace"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Celkový čas: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Povolit"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Povolit vždy"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Povolit jen při používání"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Zakázat"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Oprávnění <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Přístup aplikace: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> získala přístup k oprávnění <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k vaší fyzické aktivitě"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup ke kalendáři"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k seznamu hovorů"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k fotoaparátu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup ke kontaktům"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k poloze"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> nezískala přístup k mikrofonu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k telefonu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k senzorům"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k SMS"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> získala přístup k úložišti"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k oprávnění <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k vaší fyzické aktivitě"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup ke kalendáři"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k seznamu hovorů"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k fotoaparátu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup ke kontaktům"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k poloze"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k mikrofonu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k telefonu"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k senzorům"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k SMS"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nezískala přístup k úložišti"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"Údaje o posledním přístupu momentálně nejsou v rámci tohoto oprávnění dostupné"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Zobrazit všechna oprávnění aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Zobrazit všechny aplikace s tímto oprávněním"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikace s tímto oprávněním mohou: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k vaší fyzické aktivitě, jako je chůze, jízda na kole, jízda autem, počet kroků a další"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kalendáři"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikace s tímto oprávněním mohou číst a zapisovat do seznamu hovorů v telefonu"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikace s tímto oprávněním mohou fotit a nahrávat video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kontaktům"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k poloze zařízení"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikace s tímto oprávněním mohou nahrávat zvuk"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikace s tímto oprávněním mohou realizovat a spravovat telefonické hovory"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k datům ze snímačů vašich životních funkcí"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikace s tímto oprávněním mohou odesílat a zobrazovat SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k fotkám, médiím a souborům v zařízení"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Zakázáno / naposledy použito: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Žádný přístup"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Zakázáno / žádný přístup"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Povoleno"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Povoleno celou dobu"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Povoleno pouze během používání"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Zamítnuto"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Zobrazit podrobné údaje o využití"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dny</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dne</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnů</item> |
| <item quantity="one">1 den</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item> |
| <item quantity="one">1 hodina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> |
| <item quantity="one">1 minuta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> |
| <item quantity="one">1 sekunda</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Připomenutí o oprávněních"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> má přístup k poloze na pozadí"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Tato aplikace má neomezený přístup k poloze. Klepnutím to změníte."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Jen během používání aplikace"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nejsou povolena žádná oprávnění"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nejsou zakázána žádná oprávnění"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nejsou povoleny žádné aplikace"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nejsou zakázány žádné aplikace"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Vybráno"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Nastavení"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má plný přístup k vašemu zařízení"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Služby přístupnosti, které mají plný přístup k vašemu zařízení: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> může zobrazit vaši obrazovku, akce a vstup, provádět akce a ovládat obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Tyto aplikace mohou zobrazit vaši obrazovku, akce a zadávaný obsah, provádět akce a ovládat obrazovku."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"Výchozí asistenční aplikace"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"Asistenční aplikace"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Asistenční aplikace vám může pomoci na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují Launcher i hlasový vstup a nabízejí integrovanou asistenci."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí asistenční aplikaci?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Získá přístup k SMS a seznamu hovorů"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Výchozí prohlížeč"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Prohlížeč"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikace, které vám umožňují přístup k internetu a zobrazují odkazy, na které můžete klepnout"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí prohlížeč?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Výchozí aplikace telefonu"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Aplikace k telefonování"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikace, které vám v zařízení umožňují volat a přijímat hovory"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k telefonování?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Získá přístup k seznamu hovorů a posílání SMS"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Výchozí aplikace pro SMS"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikace pro SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikace, které vám umožňují pomocí telefonního čísla odesílat a přijímat SMS, fotky, videa a další obsah"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Získá přístup ke kontaktům, SMS a telefonu"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Výchozí nouzová aplikace"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Nouzová aplikace"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikace, které vám umožní zaznamenat váš zdravotní stav a odeslat ho záchranářům; které poskytují upozornění na mimořádné povětrnostní podmínky a katastrofy; které oznámí ostatním, že potřebujete pomoc"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí nouzovou aplikaci?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Výchozí aplikace pro domácnost"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Aplikace pro domácnost"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikace (tzv. spouštěče), které nahrazují plochy na zařízení Android a dávají vám přístup k obsahu a funkcím zařízení"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro domácnost?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Výchozí ap. na přesměr. hovorů"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikace k přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikace, které vám umožňují přesměrovat odchozí hovory na jiné číslo"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci na přesměrování hovorů?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Výchozí ap. na ID volajícího a redukci spamu"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Ap. na ID volajícího a spam"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"Aplikace, které umožňují identifikovat hovory, blokovat spam a automatické hovory a vytvořit seznam zakázaných čísel"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k identifikaci volajícího a prevenci spamu?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Není potřeba žádné oprávnění"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Aktuálně výchozí"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Příště se neptat"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Změnit na výchozí"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"výchozí aplikace"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Rozumím"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"Nastavení soukromí"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"Aplikace používající vaše údaje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" a "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Nastavení"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Výchozí aplikace"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Žádné výchozí aplikace"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Další výchozí nastavení"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Otevírání odkazů"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Výchozí pracovní"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Žádné"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Výchozí nastavení systému)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Vybráno"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Vybráno – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"přístup ke speciálním aplikacím"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Přístup ke spec. aplikacím"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Žádný přístup ke spec. aplik."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Žádné aplikace"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nepodporuje pracovní profil"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Poznámka: Pokud restartujete zařízení a máte nastavený zámek obrazovky, tato aplikace se nespustí, dokud zařízení neodemknete."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Sdílet data ladění"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Sdílet podrobná data pro ladění?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrát informace pro ladění."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Sdílet data ladění"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Systém zjistil problém."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce nahrát zprávu o chybě tohoto zařízení, která byla pořízena <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Zprávy o chybě zahrnují osobní údaje o zařízení a údaje z aplikací, např. uživatelská jména, údaje o poloze, identifikátory zařízení a informace o sítích. Zprávy o chybách sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete. Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> povolit nahrát zprávu o chybě?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Při zpracování zprávy o chybě aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k chybě. Sdílení podrobných údajů o ladění proto bylo zamítnuto. Omlouváme se za přerušení."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Povolit"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Zamítnout"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Zobrazit využití systémových aplikací"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Zobrazovat využití oprávnění systémovými aplikacemi na stavovém řádku, hlavním panelu a jinde"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Zvýraznit využití těchto aplikací"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Zobrazit detekci spuštění Asistenta"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Zobrazovat na stavovém řádku ikonu, když bude pomocí mikrofonu aktivován hlasový asistent"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Povolit aplikaci <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> přístup k fotkám a mediálnímu obsahu v zařízení?"</string> |
| </resources> |