blob: 3e5717caa65382da7b5c65dd191515fa0cbc1d56 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Engedélykezelő"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"engedélyek"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Mégse"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Vissza"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Eltávolítás vagy letiltás"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Az alkalmazás nem található"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Tiltás"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Engedély megtagadása, és ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Továbbra is: „Amíg az alkalmazás használatban van”"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Maradjon „Csak most”"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Bővebben"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Tiltás"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Elvetés"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára a következőt: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Mindig engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&amp;gt számára a következőt: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Az alkalmazás használatakor"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Mindig"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Tiltás, és ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> van letiltva"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"az összes le van tiltva"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"egy sincs letiltva"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Engedélyezés"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Mindig engedélyezett"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Az alkalmazás használata közben"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Váltás pontos helyadatokra"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Hozzávetőleges tartózkodási hely megtartása"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Csak most"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Mindig engedélyezett"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Az összes fájl kezelésének engedélyezése"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Hozzáférés engedélyezése médiafájlokhoz"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Alkalmazások"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Alkalmazásengedélyek"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nem használt alkalmazások"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Alkalmazás letiltása"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások nem működnek majd megfelelően. Ne feledje, hogy az alkalmazást nem törölheti, mert előre telepítették az eszközre. A letiltással kikapcsolja ezt az alkalmazást, és elrejti az eszközön."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Engedélykezelő"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nincs engedély"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"További engedélyek"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Alkalmazásinformációk megnyitása"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> további</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> további</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ez az alkalmazás az Android egy korábbi verziójához készült. Az engedély megtagadása esetén előfordulhat, hogy az alkalmazás a továbbiakban nem működik majd megfelelően."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"végrehajt egy ismeretlen műveletet"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás kapott engedélyt"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás engedélyezve"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Rendszer megjelenítése"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Rendszer elrejtése"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nincsenek alkalmazások"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Helybeállítások"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> helyszolgáltatásokat biztosít ennek az eszköznek. A helyhozzáférést a helybeállításokban lehet módosítani."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ha ezt nem engedélyezi, akkor előfordulhat, hogy az eszköz egyes alapfunkciói nem megfelelően működnek majd."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ha ezt nem engedélyezi, akkor előfordulhat, hogy az eszköznek az alkalmazás által kezelt bizonyos funkciói nem megfelelően működnek majd."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Házirend által kényszerítve"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"A házirend letiltotta a háttérhozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"A házirend engedélyezte a háttérhozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"A házirend engedélyezte az előtérbeli hozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Rendszergazda által irányítva"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"A rendszergazda letiltotta a háttérhozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"A rendszergazda engedélyezte a háttérhozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"A rendszergazda engedélyezte az előtérbeli hozzáférést"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Az eszköz működéséhez szükség van erre az engedélyre"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Mindig engedélyezett"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Engedélyezés csak használatkor"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Tiltás"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Betöltés…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Az összes engedély"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Egyéb alkalmazáslehetőségek"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Engedélykérés"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Képernyőfedvény észlelve"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Ennek az engedélynek a módosításához először ki kell kapcsolnia a képernyőfedvényt a Beállítások &gt; Alkalmazások menüben"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Beállítások megnyitása"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"A Wear nem támogatja a telepítés/eltávolítás műveletet."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Válassza ki, hogy a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; mihez férjen hozzá"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"A(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; frissítése megtörtént. Válassza ki, hogy mihez férjen hozzá ez az alkalmazás."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Mégse"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Tovább"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Új engedélyek"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Jelenlegi engedélyek"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Alkalmazás fokozatos közzététele…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Ismeretlen"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Adatvédelmi irányítópult"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> használata"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="2060508926529591334">"A következő engedélycsoport használati ideje az elmúlt 24 órában: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="5567142130422605829">"Amikor ez az alkalmazás a(z) <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> engedélyt használta:"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"További információ"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="6029658139201482951">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> napig használva</item>
<item quantity="one">1 napig használva</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="2934347147156813767">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óráig használva</item>
<item quantity="one">1 óráig használva</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="1871095305219275611">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> percig használva</item>
<item quantity="one">1 percig használva</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="4036612197985123365">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodpercig használva</item>
<item quantity="one">1 másodpercig használva</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="other">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> hozzáférés</item>
<item quantity="one">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> hozzáférés</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="other">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> hozzáférés (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> a háttérben)</item>
<item quantity="one">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> hozzáférés (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> a háttérben)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="other">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> hozzáférés\nIdőtartam: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> hozzáférés\nIdőtartam: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="other">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> hozzáférés (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> a háttérben)\nIdőtartam: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> hozzáférés (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> a háttérben)\nIdőtartam: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nLegutóbbi hozzáférés a háttérben"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bármely engedély"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bármikor"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Elmúlt 7 nap"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Elmúlt 24 óra"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Elmúlt 1 óra"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Elmúlt 15 perc"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Elmúlt 1 perc"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Nincs engedélyhasználat"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Legutóbbi hozzáférés bármikor"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt hét nap során"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt egy órában"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt 15 percben"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Legutóbbi hozzáférés az elmúlt egy percben"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Engedélyhasználat bármikor"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Engedélyhasználat az elmúlt hét nap során"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Engedélyhasználat az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Engedélyhasználat az elmúlt egy órában"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Engedélyhasználat az elmúlt 15 percben"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Engedélyhasználat az elmúlt egy percben"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> alkalmazás</item>
<item quantity="one">1 alkalmazás</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7599037764529821028">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> alkalmazás használta a(z) <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> engedélyt</item>
<item quantity="one">1 alkalmazás használta a(z) <xliff:g id="PERMGROUP_0">%2$s</xliff:g> engedélyt</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Összes megtekintése az irányítópulton"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Szűrés alapja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Szűrő eltávolítása"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Szűrő:"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Szűrés engedélyek szerint"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Szűrés idő szerint"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Legtöbb engedély"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Legtöbb hozzáférés"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Legutóbbiak"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Rendezés használat szerint"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Rendezés idő szerint"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Frissítés"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> alkalmazás</item>
<item quantity="one">1 alkalmazás</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Engedélyelőzmények"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Ma"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Tegnap"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Alkalmazásengedély-használat"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Hozzáférés: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> alkalommal. Teljes időtartam: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Utoljára használva ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Hozzáférés: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> alkalommal. Utoljára használva ennyi ideje: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Engedélyezés"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Az összes fájl kezelésének engedélyezése"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Csak a médiatartalmakhoz való hozzáférés engedélyezése"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Mindig engedélyezett"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Engedélyezés csak az alkalmazás használatakor"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Mindig kérdezzen rá"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Tiltás"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Pontos hely"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Hozzávetőleges hely"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Pontos helyadatok használata"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"Az alkalmazások csak mérsékelt távolságból határozhatják meg az Ön hozzávetőleges tartózkodási helyét, ha a beállítás ki van kapcsolva"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> – engedély"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Alkalmazás hozzáférése a következőhöz: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> összes engedélyének megtekintése"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező összes alkalmazás megtekintése"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Mikrofon Segéd általi használatának megjelenítése"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Engedélyek eltávolítása, ha nem használja az alkalmazást"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Az adatok védelme érdekében az ennek az alkalmazásnak adott engedélyek visszavonásra kerülnek, ha néhány hónapon át nem használja az alkalmazást."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ha néhány hónapon át nem használja az alkalmazást, az adatok védelme érdekében a rendszer visszavonja a következő engedélyeket: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Az adatok védelme érdekében a rendszer eltávolította a néhány hónapja nem használt alkalmazások engedélyeit."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ha újra meg szeretné adni az engedélyeket, nyissa meg az alkalmazást."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Az automatikus eltávolítás jelenleg le van tiltva ennél az alkalmazásnál."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Jelenleg egyetlen automatikusan visszavonható engedély sincs megadva"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"A(z) <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> engedély el lesz távolítva."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"A(z) <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> és a(z) <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> engedély el lesz távolítva."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Eltávolításra kerülő engedélyek: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Engedélyek automatikus kezelése"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Ki"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"A(z) <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> engedély visszavonva"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"A(z) <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> és a(z) <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> engedély visszavonva"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"A(z) <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> másik engedély visszavonva"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nem használt alkalmazások"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="4644643299214625298">"Ha az adott alkalmazást nem használja néhány hónapig:\n\n• Az engedélyeket az adatok védelme érdekében eltávolítjuk.\n• Az akkumulátor kímélése érdekében az értesítéseket leállítjuk.\n• Tárhely felszabadítása érdekében az ideiglenes fájlokat eltávolítjuk."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Utoljára több mint <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hónapja nyitotta meg"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Az alkalmazás legutóbbi megnyitása: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Legutóbb megnyitva ekkor: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ha engedélyezi az összes fájl kezelését, ez az alkalmazás hozzáférhet az eszköz tárhelyén és a csatlakoztatott tárolóeszközökön található fájlokhoz, valamint módosíthatja és törölheti őket. Az alkalmazás anélkül férhet hozzá a fájlokhoz, hogy Önt megkérdezné róla."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Engedélyezi ennek az alkalmazásnak, hogy hozzáférjen az eszközön és a csatlakoztatott tárolóeszközökön található összes fájlhoz, illetve módosíthassa és törölhesse őket? Ez az alkalmazás anélkül férhet hozzá a fájlokhoz, hogy Önt megkérdezné róla."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások a következőket tehetik: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az Ön fizikai tevékenységekkel (pl. séta, kerékpározás, vezetés, lépésszámlálás stb.) kapcsolatos adataihoz"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek a naptárához"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások olvashatják és írhatják a telefon hívásnaplóját"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások készíthetnek fotókat és videókat"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek a névjegyeihez"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az eszköz helyadataihoz"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="4993093121706938071">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások felfedezhetik a közeli eszközöket, meghatározhatják pozíciójukat és csatlakozhatnak hozzájuk"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások készíthetnek hangfelvételt"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások képesek a telefonhívások kezdeményezésére és kezelésére"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az életjelekkel kapcsolatos szenzoradatokhoz"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások küldhetnek és megtekinthetnek SMS-eket"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Az ezzel az engedéllyel rendelkező alkalmazások hozzáférhetnek az eszközön található fotókhoz, médiatartalmakhoz és fájlokhoz"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Legutóbbi hozzáférés: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Jelenleg megtagadva / Legutóbbi hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Sosem használta"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Megtagadva / Sosem fért hozzá"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Engedélyezett"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Mindig engedélyezett"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Csak használat közben engedélyezett"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Csak médiatartalmak eléréséhez engedélyezett"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Engedélyezve az összes fájl kezeléséhez"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Mindig kérdezzen rá"</string>
<string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Elutasított"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nap</item>
<item quantity="one">1 nap</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óra</item>
<item quantity="one">1 óra</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item>
<item quantity="one">1 perc</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodperc</item>
<item quantity="one">1 másodperc</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Engedélyekre vonatkozó emlékeztetők"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nem használt alkalmazás"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> nem használt alkalmazás"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Engedélyek visszavonva az adatainak védelme érdekében. Koppintson az áttekintéshez"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"A nem használt alkalmazások engedélyei visszavonva"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Egyes alkalmazásokat több hónapja nem használt. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> alkalmazást több hónapja nem használt. Koppintson az áttekintéshez.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazást több hónapja nem használt. Koppintson az áttekintéshez.</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nem használt alkalmazás</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nem használt alkalmazás</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Az engedélyek és az ideiglenes fájlok el lettek távolítva, az értesítések pedig le lettek állítva. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Egyes alkalmazásokat több hónapja nem használt"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> alkalmazást több hónapja nem használt</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazást több hónapja nem használt</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Visszavont engedélyek"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Engedély visszavonva"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Az összes nem használt alkalmazás"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hónapja"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Engedélyek visszavonva az adatainak védelme érdekében"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> hozzáfér az Ön helyadataihoz a háttérben"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ez az alkalmazás bármikor hozzáférhet az Ön tartózkodási helyéhez. A módosításhoz koppintson."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Alkalmazásengedélyek eltávolítva az adatvédelem érdekében"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Több hónapja nem használta a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazást. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Több hónapja nem használta a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> és 1 további alkalmazást. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Néhány hónapja nem használta a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> további alkalmazást. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 nem használt alkalmazás"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> nem használt alkalmazás"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"A rendszer eltávolít bizonyos engedélyeket az Ön adatainak védelme érdekében. Koppintson az áttekintéshez."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nem használt alkalmazások"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"A következő engedélyei eltávolítva:"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"A következő engedélyei eltávolításra kerülnek:"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>, valamint további <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Az adatvédelem érdekében a rendszer eltávolította a néhány hónapja nem használt alkalmazások engedélyeit."</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Az adatok védelme érdekében a rendszer visszavonta a néhány hónapja nem használt alkalmazások engedélyeit"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 alkalmazást már több hónapja nem használt"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> alkalmazást már több hónapja nem használt"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Csak az alkalmazás használata közben"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Médiafájlok"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Minden fájl"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Utolsó hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Utolsó hozzáférés ideje: tegnap, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Hozzáférés az elmúlt 24 órában"</string>
<string name="app_perms_24h_access_only_in_foreground" msgid="8590228656172893995">"Utolsó hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Csak akkor, ha az app használatban van"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_only_in_foreground" msgid="8491319626462867381">"Utolsó hozzáférés ideje: tegnap, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Csak, ha az app használatban van"</string>
<string name="app_perms_content_provider_only_in_foreground" msgid="7111427348979322476">"Hozzáférés az elmúlt 24 órában • Csak, ha az app használatban van"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Utolsó hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiatartalmak"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Utolsó hozzáférés ideje: tegnap, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiatartalmak"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Hozzáférés az elmúlt 24 órában • Médiatartalmak"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Utolsó hozzáférés ideje: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Összes fájl"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Utolsó hozzáférés ideje: tegnap, <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Összes fájl"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Hozzáférés az elmúlt 24 órában • Összes fájl"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nincs megadott engedély"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nincs megtagadott engedély"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nincs engedélyezett alkalmazás"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nincs engedélyezett alkalmazás az összes fájlhoz"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nincs engedélyezett alkalmazás csak médiatartalmakhoz"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nincs elutasított alkalmazás"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Kijelölve"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Beállítások"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"A(z) <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> kisegítő alkalmazás teljes körű hozzáféréssel rendelkezik az eszközhöz"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"A(z) <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> megtekintheti a képernyőt, a műveleteket és a beviteleket, műveleteket végezhet, és vezérelheti a képernyőt."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ezek az alkalmazások megtekinthetik a képernyőt, a műveleteket és a beviteleket, műveleteket végezhetnek, és vezérelhetik a képernyőt."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Alapértelmezett digitális asszisztens"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitális asszisztens app"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"A segédalkalmazások az aktuális képernyőn lévő információk alapján segíthetnek. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett segédalkalmazásként?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Hozzáférést kap az SMS-ekhez és a hívásnaplóhoz"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Alapértelmezett böngésző"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Böngészőalkalmazás"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Alkalmazások, amelyek hozzáférést biztosítanak az internethez, valamint koppintható linkeket jelenítenek meg"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett böngészőalkalmazásként?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nincs szükség engedélyre"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Alapértelmezett telefonalkalmazás"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Telefonalkalmazás"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik telefonhívások indítását és fogadását az eszközön"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett telefonalkalmazásként?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Hozzáférést kap a hívásnaplóhoz, SMS-t küldhet"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"tárcsázó"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"SMS-alkalmazás"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a telefonszám használatát SMS-ek, fotók, videók és egyebek küldésére és fogadására"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett SMS-alkalmazásként?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Hozzáférést kap a névjegyekhez, az SMS-ekhez és a telefonhoz"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, SMS küldés, üzenetek, üzenetküldés"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Alapértelmezett segélykérő"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Segélyhívó"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik az egészségügyi adatok rögzítését és hozzáférhetővé tételét a gyorsbeavatkozó szolgálatok számára; figyelmeztetés fogadását rendkívül rossz időjárás és katasztrófák esetén; illetve mások értesítését, ha segítségre van szüksége"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett segélykérő alkalmazásként?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nincs szükség engedélyre"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"vészhelyzet esetén"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Alapértelmezett kezdőalkalmazás"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Kezdőalkalmazás"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Olyan alkalmazások (más néven indítók), amelyek felváltják az Android-eszköz kezdőképernyőit, és hozzáférést biztosítanak az eszköz tartalmaihoz és funkcióihoz"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett kezdőalkalmazásként?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nincs szükség engedélyre"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"indító"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Alapértelmezett hívásátirányító"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Hívásátirányító alkalmazás"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a kimenő hívások átirányítását másik telefonszámra"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett hívásátirányító alkalmazásként?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nincs szükség engedélyre"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Alapértelmezett hívóazonosító és spamszűrő"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Hívóazonosító és spamszűrő"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Alkalmazások, amelyek lehetővé teszik a hívások azonosítását, a spam jellegű tartalmak és a robothívások letiltását, valamint a nemkívánatos telefonszámok tiltólistára tételét"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Beállítja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazást alapértelmezett hívóazonosító és spamszűrő alkalmazásként?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nincs szükség engedélyre"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> műveleteket végezhet majd az értesítésekkel, és hozzáférhet a telefonra, az SMS-ekre, a névjegyekre és a naptárra vonatkozó engedélyekhez."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuális alapérték"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne jelenjen meg többé"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Alapértelmezett"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"A mikrofon &lt;b&gt;telefonhívás&lt;/b&gt; miatt használatban van"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"A kamera és a mikrofon &lt;b&gt;videohívás&lt;/b&gt; miatt használatban van"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"A kamera &lt;b&gt;videohívás&lt;/b&gt; miatt használatban van"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"A mikrofont rendszerszolgáltatás használja"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"A kamerát és a mikrofont rendszerszolgáltatás használja"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"A kamerát rendszerszolgáltatás használja"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"További használat:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Értem"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> jelenlegi használata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"A mikrofon legutóbbi használata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"A kamera legutóbbi használata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"A mikrofon és a kamera legutóbbi használata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" és "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"alapértelmezett alkalmazások"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon és kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Beállítások"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Alapértelmezett alkalmazások"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nincsenek alapértelmezettek"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"További alapértelmezések"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Linkek megnyitása"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Munkahelyi alapértelmezett"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nincs"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Alapértelmezett)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nincs alkalmazás"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Kiválasztva"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Kiválasztva – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"különleges alkalmazás-hozzáférés"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nincs különleges hozzáférés"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nincs alkalmazás"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Az alkalmazás nem támogatja a munkaprofilt"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Megjegyzés: Ha újraindítja az eszközt, és képernyőzárat állított be, ez az alkalmazás csak a telefon feloldását követően indul el."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban hozzáférhető információkat is."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Hibakeresési adatok megosztása"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Megosztja a részletes hibakeresési adatokat?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hibakeresési adatokat szeretne feltölteni."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Megosztja a hibakeresési adatokat?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"A rendszer problémát észlelt."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> hibajelentést szeretne feltölteni az eszközről (a jelentés létrehozásának időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). A hibajelentések eszközre vonatkozó vagy alkalmazások által rögzített személyes adatokat tartalmazhatnak, például felhasználóneveket, helyadatokat, eszközazonosítókat és hálózati adatokat. Csak megbízható személyekkel és alkalmazásokkal osszon meg hibajelentéseket. Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> hibajelentést töltsön fel?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Hiba történt a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás hibajelentésének feldolgozásakor, ezért a rendszer megtagadta a részletes hibaelhárítási adatok megosztását. Elnézést a megszakításért."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Engedélyezés"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Elutasítás"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Speciális beállítások"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Speciális beállítások"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Rendszeralkalmazás-használat megjelenítése"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Az engedélyek rendszeralkalmazások általi használatának megjelenítése az állapotsoron, az irányítópulton és máshol"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"A következő használatának kiemelése"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Segédet aktiváló parancsok észlelésének megjelenítése"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Ikon megjelenítése az állapotsoron, amikor a rendszer a mikrofont használja a hangsegéd aktiválásához"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az eszközön tárolt fotókhoz és médiatartalmakhoz?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen a névjegyekhez?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az eszköz helyadataihoz?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Az alkalmazás csak akkor férhet hozzá a helyadatokhoz, amikor Ön használja az alkalmazást"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az eszköz helyadataihoz?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Előfordulhat, hogy az alkalmazás akkor is hozzá szeretne férni a helyadataihoz, amikor nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Megváltoztatja a helyadatokhoz való hozzáférést a következő számára: &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Az alkalmazás akkor is hozzá szeretne férni az Ön helyadataihoz, amikor Ön nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="620046480867488546">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára a közeli eszközök felfedezését és a hozzájuk való csatlakozást?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="2560445503628306938">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára a közeli eszközök felfedezését és a hozzájuk való csatlakozást? "<annotation id="link">"Engedélyezés a beállításokban."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Megváltoztatja a(z) <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> helyhozzáférését hozzávetőlegesről pontosra?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az eszköz hozzávetőleges helyadataihoz?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Pontos"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Hozzávetőleges"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen a naptárhoz?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy SMS-eket küldhessen és tekinthessen meg?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az eszközön tárolt fotókhoz, médiatartalmakhoz és fájlokhoz?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hangfelvételt készíthessen?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Az alkalmazás csak akkor tud majd hangfelvételt készíteni, amikor Ön használja az alkalmazást."</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hangfelvételt készíthessen?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Lehet, hogy az alkalmazás akkor is szeretne hangfelvételt készíteni, amikor Ön nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Módosítja a mikrofonhoz való hozzáférést a következő számára: &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Az alkalmazás akkor is szeretne hangfelvételt készíteni, amikor Ön nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára a testmozgási adataihoz való hozzáférést?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy képeket és videókat készíthessen?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Az alkalmazás csak akkor tud majd fényképeket és videókat készíteni, amikor Ön használja az alkalmazást."</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy fényképeket és videókat készíthessen?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Lehet, hogy az alkalmazás akkor is szeretne fotókat és videókat készíteni, amikor Ön nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Módosítja a kamerához való hozzáférést a következő számára: &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Az alkalmazás akkor is szeretne fényképeket és videókat készíteni, amikor Ön nem használja az alkalmazást. "<annotation id="link">"A beállításokban engedélyezheti."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Engedélyezi, hogy a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; hozzáférjen az Ön hívásnaplóihoz?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hívásokat indíthasson és kezelhessen?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Engedélyezi a(z) &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; számára, hogy hozzáférjen az életjelekkel kapcsolatos szenzoradatokhoz?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Szabályozott engedélyek"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"A helyadatok hozzáférhetők"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Az Ön adminisztrátora engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen az eszköz helyadataihoz"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"További engedélyek"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Rendszer által használt engedélyek"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Csak rendszeralkalmazások által használt engedélyek."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"További engedélyek"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Alkalmazások által meghatározott engedélyek."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Hely"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Egyéb"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Nincs"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Elmúlt\n24 óra"</string>
</resources>