blob: 2167eb09712c7386e5ec6a147af15b93824a8d71 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Ovládač povolení"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"povolenia"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Zrušiť"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Späť"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odinštalovať alebo deaktivovať"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikácia sa nenašla"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Zamietnuť"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Zamietnuť a už sa nepýtať"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Ponechať Počas používania aplikácie"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Ponechať možnosť Iba tentokrát"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Ďalšie info"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Zamietnuť"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Zavrieť"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vykonať akciu <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vždy povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Iba počas používania aplikácie"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vždy"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Zamietnuť a nabudúce sa nepýtať"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"deaktivované (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"všetky sú zakázané"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"žiadne nie sú zakázané"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Povoliť"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Povoliť vždy"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Pri používaní aplikácie"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Zmeniť na presnú polohu"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ponechať približnú polohu"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Iba tentokrát"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Povoliť vždy"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Povoliť správu všetkých súborov"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Povoliť prístup k súborom médií"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikácie"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Povolenia aplikácií"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nepoužívané aplikácie"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Deaktivovať aplikáciu"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ak aplikáciu deaktivujete, systém a ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní. Upozorňujeme, že túto aplikáciu nemôžete odstrániť, pretože bola vo vašom zariadení predinštalovaná. Deaktiváciou ju vypnete a skryjete v zariadení."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Správca povolení"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Nabudúce sa nepýtať"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Žiadne povolenia"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Ďalšie povolenia"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvoriť informácie o aplikácii"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalšie</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> more</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalších</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ďalšie</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Táto aplikácia bola navrhnutá pre staršiu verziu Androidu. Odmietnutie povolenia môže spôsobiť, že nebude optimálne fungovať."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"umožňuje vykonať neznámu akciu"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Povolené pri <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplik."</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Počet povolených aplikácií: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Zobraziť systémové"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skryť systémové"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Žiadne aplikácie"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavenia polohy"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je poskytovateľ služieb určovania polohy tohto zariadenia. Prístup k polohe môžete upraviť v nastaveniach polohy."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ak toto povolenie zamietnete, základné funkcie vášho zariadenia nemusia pracovať podľa očakávaní."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ak toto povolenie zamietnete, niektoré funkcie vášho zariadenia spravované touto aplikáciou nemusia pracovať podľa očakávaní."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Vynútené pravidlom"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Prístup na pozadí je zakázaný pravidlom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Prístup na pozadí je povolený pravidlom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Prístup na popredí je povolený pravidlom"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Ovládané správcom"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Prístup na pozadí bol zakázaný správcom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Prístup na pozadí bol povolený správcom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Prístup na popredí bol povolený správcom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Zariadenie vyžaduje toto povolenie na prevádzku"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Povoliť vždy"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Zamietnuť"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Načítava sa…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Všetky povolenia"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ďalšie možnosti aplikácie"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Žiadosť o povolenie"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Bolo zistené prekrytie obrazovky"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Ak chcete zmeniť nastavenie tohto povolenia, musíte najprv v časti Nastavenia &gt; Aplikácie vypnúť prekrytie obrazovky"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otvoriť nastavenia"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear nepodporuje akciu inštalácie/odinštalovania."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Vyberte, k čomu môže pristupovať aplikácia &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikácia &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; bola aktualizovaná. Vyberte, k čomu bude mať prístup."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Zrušiť"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Ďalej"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nové povolenia"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuálne povolenia"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikácia je zavádzaná po etapách…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznáme"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Hlavný panel"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Použitie skupiny povolení <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="2060508926529591334">"Časová os používania skupiny povolení <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> za posledných 24 hodín"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="5567142130422605829">"Keď táto aplikácia použila vaše povolenia <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Ďalšie informácie"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="6029658139201482951">
<item quantity="few">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item>
<item quantity="many">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dňa</item>
<item quantity="other">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dní</item>
<item quantity="one">Používané 1 deň</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="2934347147156813767">
<item quantity="few">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="many">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="other">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodín</item>
<item quantity="one">Používané 1 hodinu</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="1871095305219275611">
<item quantity="few">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item>
<item quantity="many">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minúty</item>
<item quantity="other">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minút</item>
<item quantity="one">Používané 1 minútu</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="4036612197985123365">
<item quantity="few">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="many">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="other">Používané <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekúnd</item>
<item quantity="one">Používané 1 sekundu</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupy</item>
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesses</item>
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupov</item>
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> in background)</item>
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses\nDuration: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> in background)\nDuration: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPosledný prístup na pozadí"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Všetky povolenia"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kedykoľvek"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posledných 7 dní"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posledných 24 hodín"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Posledná 1 hodina"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posledných 15 minút"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Posledná 1 minúta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Žiadne využitie povolení"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Posledný prístup kedykoľvek"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Posledný prístup za posledných sedem dní"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Prístup za posledných 24 hodín"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Posledný prístup za poslednú hodinu"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Posledný prístup za posledných pätnásť minút"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Posledný prístup za poslednú minútu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Používanie povolení za celý čas"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Používanie povolení za posledných sedem dní"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Používanie povolení za posledných 24 hodín"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Používanie povolení za poslednú hodinu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Používanie povolení za posledných 15 minút"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Používanie povolení za poslednú minútu"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item>
<item quantity="one">1 aplikácia</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="7599037764529821028">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikácie použili povolenia <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps used <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikácií použilo povolenia <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">1 aplikácia použila povolenia <xliff:g id="PERMGROUP_0">%2$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Zobraziť všetko v hlavnom paneli"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrované podľa: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstrániť filter"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filter"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrovať podľa povolení"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrovať podľa času"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviac povolení"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najviac prístupov"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedávne"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Zoradiť podľa použitia aplikáciami"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Zoradiť podľa času"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Obnoviť"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item>
<item quantity="one">1 aplikácia</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"História povolení"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Dnes"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včera"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Využitie povolení aplikácie"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Celkové trvanie: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Povoliť"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Povoliť správu všetkých súborov"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Povoliť prístup iba k médiám"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Povoliť vždy"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vždy sa opýtať"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Zamietnuť"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Presná poloha"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približná poloha"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Použiť presnú polohu"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="6926477966417403604">"Keď je táto možnosť vypnutá, aplikácie môžu určiť iba vašu približnú polohu v rámci oblasti"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: povolenie"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: prístup tejto aplikácie"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Zobraziť všetky povolenia aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Zobraziť všetky aplikácie s týmto povolením"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Zobraziť používanie mikrofónu Asistentom"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrániť povolenia, ak sa aplikácia nepoužíva"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené jej povolenia."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené tieto povolenia: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ak chcete znova udeliť povolenia, otvorte aplikáciu."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatické odstránenie je pre túto aplikáciu momentálne zakázané."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Momentálne nie sú udelené žiadne automaticky odvolateľné povolenia"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Povolenie <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bude odstránené."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Povolenia <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> budú odstránené."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Povolenia, ktoré budú odstránené: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatické spravovanie povolení"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Vypnuté"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Boli odstránené povolenia <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nepoužívané aplikácie"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="4644643299214625298">"Ak určitú aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete:\n\n• v rámci ochrany vašich údajov sa odstránia povolenia;\n• zastavia sa upozornenia, aby sa šetrila batéria;\n• odstránia sa dočasné súbory, aby sa uvoľnil priestor."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Naposledy otvorené pred viac ako <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mesiacmi"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikácia bola naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ak povolíte správu všetkých súborov, táto aplikácia môže používať, upravovať a odstraňovať všetky súbory v spoločnom úložisku tohto zariadenia alebo pripojených ukladacích zariadeniach. Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Chcete povoliť tejto aplikácii používať, upravovať a odstraňovať súbory v tomto zariadení alebo pripojených ukladacích zariadeniach? Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikácie s týmto povolením môžu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašej fyzickej aktivite, napríklad chôdzi, bicyklovaniu, šoférovaniu, počtu krokov a ďalším"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vášmu kalendáru"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikácie s týmto povolením môžu čítať a zapisovať do zoznamu hovorov"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikácie s týmto povolením môžu fotiť a nahrávať video"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašim kontaktom"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k polohe tohto zariadenia"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="4993093121706938071">"Aplikácie s týmto povolením môžu nachádzať zariadenia v okolí, pripájať sa k nim a zisťovať ich vzájomnú polohu"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikácie s týmto povolením môžu nahrávať zvuk"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikácie s týmto povolením môžu uskutočňovať a spravovať telefonické hovory"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k dátam senzorov o vašich životných funkciách"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikácie s týmto povolením môžu odosielať a zobrazovať správy SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k fotkám, médiám a súborom vo vašom zariadení"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Momentálne zamietnuté / posledný prístup <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nikdy nebolo použité"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zamietnuté / nikdy nebolo použité"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Povolené"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Povolené vždy"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Povolené iba počas používania"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"S povoleným prístupom iba k médiám"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"S povolením spravovať všetky súbory"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vždy sa opýtať"</string>
<string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Zamietnuté"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item>
<item quantity="one">1 d.</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
<item quantity="one">1 h</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="one">1 min</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="one">1 s</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Pripomenutia povolení"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 nepoužívaná aplikácia"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nepoužívané aplikácie: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Povolenia odstránené kvôli ochrane vášho súkromia. Pre kontrolu klepnite."</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Povolenia nepoužívaných aplikácií boli odstránené"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Niektoré aplikácie ste niekoľko mesiacov nepoužili. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané Skontrolujte to klepnutím.</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months. Skontrolujte to klepnutím.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných. Skontrolujte to klepnutím.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím.</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívané aplikácie</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> unused apps</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívaných aplikácií</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nepoužívaná aplikácia</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Povolenia a dočasné súbory boli odstránené a upozornenia boli zastavené. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Niektoré aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odstránené povolenia"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Povolenia boli odstránené"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Všetky nepoužívané aplikácie"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pred <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesiacmi"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Povolenia boli odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> získala vašu polohu na pozadí"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Táto aplikácia má neobmedzený prístup k polohe. Klepnutím to zmeníte."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Povolenia apl. boli odstránené na zaistenie ochrany súkromia"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 ďalšia aplikácia neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Nepoužívate 1 aplikáciu"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Nepoužívate niekoľko aplikácií (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Povolenia budú odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia. Skontrolujte to klepnutím."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nepoužívané aplikácie"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Boli odstránené povolenia aplikácie"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Budú odstránené povolenia aplikácie"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"V záujme ochrany vašich údajov boli odstránené povolenia niektorým aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Niektoré aplikácie <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> neboli niekoľko mesiacov používané"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Iba počas používania aplikácie"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Médiá"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Všetky súbory"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Použité v posledných 24 hodinách"</string>
<string name="app_perms_24h_access_only_in_foreground" msgid="8590228656172893995">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Iba pri používaní aplikácie"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_only_in_foreground" msgid="8491319626462867381">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Iba pri používaní aplikácie"</string>
<string name="app_perms_content_provider_only_in_foreground" msgid="7111427348979322476">"Použité v posledných 24 hodinách • Iba pri používaní aplikácie"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiá"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Médiá"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Použité v posledných 24 hodinách • Médiá"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Naposledy použité <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všetky súbory"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Naposledy použité včera o <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všetky súbory"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Použité v posledných 24 hodinách • Všetky súbory"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Žiadne udelené povolenia"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Žiadne zamietnuté povolenia"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Žiadne povolené aplikácie"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Pre všetky súbory neboli povolené žiadne aplikácie"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Iba pre médiá neboli povolené žiadne aplikácie"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Žiadne zamietnuté aplikácie"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Vybrané"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavenia"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má úplný prístup do vášho zariadenia"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikácie dostupnosti s úplným prístupom do vášho zariadenia: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si môže zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Tieto aplikácie si môžu zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Predvolený digitálny asistent"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitálny asistent"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Asistenčné aplikácie vám pomáhajú na základe informácií zo zobrazenej obrazovky. Niektoré aplikácie podporujú spúšťač aj služby hlasového vstupu, aby vám poskytli integrovanú pomoc."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú asistenčnú aplikáciu?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Získa prístup k správam SMS, denníku hovorov"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Predvolený prehliadač"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Prehliadač"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikácie, ktoré umožňujú prehliadať internet a otvárať webové odkazy"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolený prehliadač?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Predvolená telefónna aplikácia"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Telefónna aplikácia"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikácie, ktoré vám v zariadení umožňujú uskutočňovať a prijímať telefonické hovory"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Chcete nastaviť <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ako predvolenú aplikáciu na telefonovanie?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Získa prístup k denníku hovorov, odosielaniu správ SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"vytáčanie"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Predvolená aplikácia na SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikácia na SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú prostredníctvom vášho telefónneho čísla odosielať a prijímať krátke textové správy, fotky, videá a ďalší obsah"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Získa prístup ku kontaktom, správam SMS, telefónu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textová správa, poslať textovú správu, správy, posielanie textových správ"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Predvolená tiesňová aplikácia"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikácia na tiesňové volania"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú zaznamenať zdravotné údaje a sprístupniť ich pracovníkom záchranných služieb, získavať upozornenia na závažné meteorologické udalosti a katastrofy a upozorňovať ostatných, že potrebujete pomoc"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na tiesňové volania?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"tiesňový kontakt"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Predvolená vstupná aplikácia"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Vstupná aplikácia"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikácie, tzv. spúšťače, ktoré nahradia plochu vo vašom zariadení a dávajú vám prístup k obsahu a funkciám v zariadení"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú vstupnú aplikáciu?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"spúšťač"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Predvolená aplikácia na presmerovanie hovorov"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikácia na presmer. hovorov"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú presmerovať odchádzajúce hovory na iné telefónne číslo"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na presmerovanie hovorov?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Predvolená aplikácia na identifikáciu volajúcich a spamu"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Identifikácia volajúcich a spamu"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú identifikovať hovory a blokovať spam, robotické hovory alebo nechcené čísla"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Chcete aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na identifikáciu volajúcich a spamu?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude môcť interagovať s vašimi upozorneniami a získa prístup k telefónu, SMS, kontaktom a kalendáru."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuálne predvolená"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Nabudúce sa nepýtať"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Nastav. ako predvol."</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofón sa používa v &lt;b&gt;telefonickom hovore&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparát a mikrofón sa používajú vo &lt;b&gt;videohovore&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparát sa používa vo &lt;b&gt;videohovore&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofón používa systémová služba"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Fotoaparát a mikrofón používa systémová služba"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Fotoaparát používa systémová služba"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Iné použitie:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Dobre"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>: nedávne použitie"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedávne použitie mikrofónu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedávne použitie fotoaparátu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedávne použitie mikrofónu a fotoaparátu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" a  "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"predvolené aplikácie"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofón a fotoaparát"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavenia"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Predvolené aplikácie"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Žiadne predvolené aplikácie"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Ďalšie predvolené nastavenia"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otváranie odkazov"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Predvolené na prácu"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Žiadna"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Predvolená systémová)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Žiadne aplikácie"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Vybraná"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Vybrané – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"špeciálny prístup aplikácií"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Špeciálny prístup aplikácií"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Žiadny špeciálny prístup aplikácií"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Žiadne aplikácie"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Nepodporuje pracovný profil"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Poznámka: Ak reštartujete zariadenie a máte nastavenú zámku obrazovky, táto aplikácia sa spustí až po odomknutí zariadenia."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent bude môcť čítať informácie o aplikáciách používaných v systéme vrátane údajov viditeľných na obrazovke alebo prístupných v aplikáciách."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Zdieľanie údajov o ladení"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Chcete zdieľať podrobné údaje o ladení?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrať informácie o ladení."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Chcete zdieľať údaje ladenia?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zistil problém."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> žiada o nahranie hlásenia chyby z tohto zariadenia vytvoreného <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Hlásenia chýb zahŕňajú osobné údaje o zariadení alebo osobné údaje zapísané aplikáciami, napríklad používateľské mená, údaje o polohe, identifikátory zariadenia a informácie o sieti. Hlásenia chýb zdieľajte iba s dôveryhodnými osobami a aplikáciami. Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> nahrať hlásenie chyby?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri spracúvaní hlásenia chyby pre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sa vyskytla chyba. Zdieľanie podrobných údajov o ladení bolo preto zamietnuté. Ospravedlňujeme sa za prerušenie."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povoliť"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamietnuť"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Rozšírené nastavenia"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Rozšírené nastavenia"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Zobrazovať využitie systémovými aplikáciami"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Zobrazovať využitie povolení systémovými aplikáciami v stavovom riadku, hlavnom paneli a inde"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Zvýrazniť využitie týmito aplikáciami"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Zobrazovať detekciu spustenia asistenta"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Zobrazovať v stavovom riadku ikonu, keď bude pomocou mikrofónu aktivovaný hlasový asistent"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k fotkám a médiám v zariadení?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup ku kontaktom?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k polohe tohto zariadenia?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikácia bude mať prístup k polohe iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k polohe tohto zariadenia?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Chcete zmeniť prístup k polohe pre aplikáciu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="620046480867488546">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vyhľadávať zariadenia v okolí a pripájať sa k nim?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="2560445503628306938">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vyhľadávať zariadenia v okolí a pripájať sa k nim? "<annotation id="link">"Urobte to v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Chcete zmeniť prístup k polohe aplikácie <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> z približnej polohy na presnú?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k približnej polohe tohto zariadenia?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Presná"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približná"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup ku kalendáru?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odosielať a zobrazovať správy SMS?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k fotkám, médiám a súborom v zariadení?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávať zvuk?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Táto aplikácia bude môcť nahrávať zvuk iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávať zvuk?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k nahrávaniu zvuku, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Chcete aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; zmeniť prístup k mikrofónu?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k nahrávaniu zvuku, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k vašej fyzickej aktivite?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotiť a nahrávať video?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Táto aplikácia bude môcť fotiť a nahrávať videá iba vtedy, keď ju budete používať"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotiť a nahrávať videá?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k foteniu a nahrávaniu videí, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Chcete aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; zmeniť prístup k fotoaparátu?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k foteniu a nahrávaniu videí, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; prístup k zoznamu tel. hovorov?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Chcete povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uskutočňovať a spravovať telefonické hovory?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Povoliť aplikácii &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; používať údaje senzorov o vašich životných funkciách?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Ovládané povolenia"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Polohu je možné používať"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Váš správca IT povoľuje aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> používať vašu polohu"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Ďalšie povolenia"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Povolenia používané systémom"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Povolenia používané iba systémovými aplikáciami."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Ďalšie povolenia"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Povolenia definované aplikáciami."</string>
</resources>