blob: 48d2f43cf6c18b00e49eef3edcbedd69034b9946 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Správce oprávnění"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"oprávnění"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Zrušit"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Zpět"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Odinstalovat nebo deaktivovat"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikace nebyla nalezena"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Nepovolovat"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Nepovolit a už se neptat"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Ponechat „Během používání aplikace“"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Ponechat možnost Pouze tentokrát"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Další informace"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Přesto nepovolit"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Zavřít"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vždy povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Pouze při používání aplikace"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vždy"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Nepovolit a už se neptat"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"zakázáno (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vše zakázáno"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nic nezakázáno"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Povolit"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Povolit vždy"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Při používání aplikace"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Změnit na přesnou polohu"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Ponechat přibližnou polohu"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Pouze tentokrát"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Povolit vždy"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Povolit správu všech souborů"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Povolit pouze přístup k médiím"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikace"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Oprávnění aplikací"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Nepoužívané aplikace"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Žádné nepoužívané aplikace"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Deaktivovat aplikaci"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Pokud tuto aplikaci deaktivujete, systém Android a ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Připomínáme, že tuto aplikaci nelze smazat, protože byla v zařízení předinstalována. Deaktivováním ji vypnete a skryjete."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Správce oprávnění"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Již se neptat"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Žádná oprávnění"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Další oprávnění"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otevřít informace o aplikaci"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="few">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="many">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Ještě <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Ještě <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Tato aplikace byla vytvořena pro starší verzi platformy Android. Pokud oprávnění neudělíte, může přestat fungovat podle původního záměru."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"provést neznámou akci"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Povoleno u aplikací: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Povolené aplikace: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Zobrazit systémové aplikace"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrýt systémové aplikace"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Správa oprávnění"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Žádné aplikace"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavení polohy"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"Služby určování polohy v tomto zařízení poskytuje aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Přístup k poloze lze upravit v nastavení polohy."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Pokud toto oprávnění zamítnete, základní funkce zařízení nemusejí fungovat správně."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Pokud toto oprávnění zamítnete, některé funkce zařízení spravované touto aplikací nemusejí fungovat správně."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Vynuceno zásadami"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Přístup na pozadí byl zakázán zásadami"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Přístup na pozadí byl povolen zásadami"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Přístup na popředí byl povolen zásadami"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Spravováno administrátorem"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Přístup na pozadí byl zakázán administrátorem"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Přístup na pozadí byl povolen administrátorem"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Přístup na popředí byl povolen administrátorem"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Bez tohoto oprávnění nebude zařízení fungovat"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Povolit vždy"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Povolit jen při používání aplikace"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Nepovolovat"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Načítání…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Všechna oprávnění"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostatní oprávnění aplikace"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Žádost o oprávnění"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Byla zjištěna překryvná vrstva obrazovky"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Chcete-li změnit nastavení tohoto oprávnění, v Nastavení &gt; Aplikace je třeba nejprve vypnout překryvnou vrstvu obrazovky"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otevřít nastavení"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Akce instalace/odinstalace nejsou v zařízení Wear podporovány."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Určete, k čemu aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; povolíte přístup"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikace &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; byla aktualizována. Určete, k čemu jí povolíte přístup."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Zrušit"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Pokračovat"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nová oprávnění"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuální oprávnění"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Příprava instalace…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznámé"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Panel ochrany soukromí"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – používání"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Zobrazit další oprávnění"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> – časový přehled využívání aplikacemi za posledních 24 hodin"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kdy tato aplikace použila oprávnění <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Další informace"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dne</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dní</item>
<item quantity="one">1 den</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item>
<item quantity="one">1 hodina</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
<item quantity="one">1 min</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item>
<item quantity="one">1 s</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="few">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> přístupy</item>
<item quantity="many">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> přístupu</item>
<item quantity="other">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> přístupů</item>
<item quantity="one">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> přístup</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="few">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupy (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
<item quantity="many">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupu (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
<item quantity="other">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupů (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
<item quantity="one">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> přístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="few">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupy\nTrvání: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupu\nTrvání: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> přístupů\nTrvání: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> přístup\nTrvání: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="few">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> přístupy (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvání: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="many">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> přístupu (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvání: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> přístupů (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvání: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> přístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvání: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPoslední přístup na pozadí"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Všechna oprávnění"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kdykoli"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Posledních 7 dnů"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Posledních 24 hodin"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Poslední hodina"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Posledních 15 minut"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Poslední minuta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Žádné využití oprávnění"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Poslední využití kdykoli"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Poslední použití za 7 dnů"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Poslední využití za uplynulých 24 hodin"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Poslední využití za uplynulou hodinu"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Poslední využití za uplynulých 15 minut"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Poslední využití za uplynulou minutu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Využití oprávnění kdykoli"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Využití oprávnění za posledních 7 dnů"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Využití oprávnění za posledních 24 hodin"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Využití oprávnění za poslední hodinu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Využití oprávnění za posledních 15 minut"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Využití oprávnění za poslední minutu"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikací</item>
<item quantity="one">1 aplikace</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Během uplynulých 24 hodin nepoužito"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="few">Využíváno <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacemi</item>
<item quantity="many">Využíváno <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacemi</item>
<item quantity="other">Využíváno <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikacemi</item>
<item quantity="one">Využíváno 1 aplikací</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Zobrazit vše na panelu"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrováno podle: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstranit filtr"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtrovat podle"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrovat podle oprávnění"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrovat podle času"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Nejvíce oprávnění"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Nejvíce použití"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedávné"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Seřadit podle využití aplikací"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Seřadit podle času"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Obnovit"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikace</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikací</item>
<item quantity="one">1 aplikace</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Historie oprávnění"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Dnes"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Včera"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Využití oprávnění aplikace"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Celkový čas: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Přístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>×. Naposledy použito před <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Povolit"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Povolit správu všech souborů"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Povolit pouze přístup k médiím"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Povolit vždy"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Povolit jen při používání aplikace"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Nepovolovat"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Přesná poloha"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Přibližná poloha"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Používat přesnou polohu"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Když je přesná poloha vypnutá, aplikace mají přístup k vaší přibližné poloze"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: oprávnění"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: Přístup této aplikace"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Zobrazit všechna oprávnění aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Zobrazit všechny aplikace s tímto oprávněním"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Zobrazit používání mikrofonu asistentem"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odebrat oprávnění, pokud se aplikace nepoužívá"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, kvůli ochraně vašich dat jí budou oprávnění odebrána."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Pokud tuto aplikaci několik měsíců nepoužijete, budou jí kvůli ochraně vašich dat odebrána následující oprávnění: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění aplikacím, které jste několik měsíců nepoužili."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Pokud chcete oprávnění znovu povolit, aplikaci otevřete."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatické odebrání je pro tuto aplikaci momentálně zakázáno."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Aktuálně nejsou udělena žádná automaticky odvolatelná oprávnění"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Bude odebráno <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> oprávnění."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Budou odebrána oprávnění <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Oprávnění, která budou odebrána: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Automatická správa oprávnění"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Vypnout"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Byla odebrána oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Bylo odebráno oprávnění <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a další oprávnění (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Nepoužívané aplikace"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Když aplikaci několik měsíců nepoužíváte:\n\n• Oprávnění jsou odstraněna kvůli ochraně dat\n• Oznámení se přestanou zobrazovat kvůli úspoře baterie\n• Dočasné soubory jsou odstraněny kvůli uvolnění místa\n\nPokud chcete oprávnění a oznámení znovu povolit, otevřete aplikaci."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Naposledy otevřeno před více než <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> měsíci"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikace byla naposledy otevřena <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Naposledy otevřeno <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Pokud povolíte správu všech souborů, tato aplikace může číst, upravovat a mazat všechny soubory ve společném úložišti na tomto zařízení i na připojených úložných zařízeních. Aplikace se může dostat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Chcete této aplikaci povolit číst, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložných zařízeních? Aplikace může přistupovat k souborům, aniž by se vás zeptala."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikace s tímto oprávněním mohou <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  vaší fyzické aktivitě, jako je chůze, jízda na kole, jízda autem, počet kroků a další"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kalendáři"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikace s tímto oprávněním mohou číst a zapisovat do seznamu hovorů v telefonu"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikace s tímto oprávněním mohou fotit a nahrávat videa"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup ke kontaktům"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  poloze zařízení"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikace s tímto oprávněním mohou najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikace s tímto oprávněním mohou nahrávat zvuk"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikace s tímto oprávněním mohou realizovat a spravovat telefonické hovory"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  datům ze snímačů vašich životních funkcí"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikace s tímto oprávněním mohou odesílat a zobrazovat SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikace s tímto oprávněním mají přístup k  fotkám, médiím a souborům v zařízení"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Zakázáno / naposledy použito: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Žádný přístup"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zakázáno / žádný přístup"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Povoleno"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Povoleno pořád"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Povoleno pouze při používání"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Povolen pouze přístup k médiím"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Povolena správa všech souborů"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nepovoleno"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dne</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnů</item>
<item quantity="one">1 den</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item>
<item quantity="one">1 hodina</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
<item quantity="one">1 minuta</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
<item quantity="one">1 sekunda</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Připomenutí o oprávněních"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"Nepoužívané aplikace: 1"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Nepoužívané aplikace: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Nepoužívaným aplikacím byla odebrána oprávnění"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili. Klepnutím to zkontrolujete."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikace nebyly několik měsíců použity. Klepnutím to zkontrolujete</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikace nebylo několik měsíců použito. Klepnutím to zkontrolujete</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikací nebylo několik měsíců použito. Klepnutím to zkontrolujete</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace nebyla několik měsíců použita. Klepnutím to zkontrolujete</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> nepoužívaných aplikací</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nepoužívaná aplikace</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Oprávnění a dočasné soubory byly odstraněny a oznámení byla zastavena. Klepnutím to zkontrolujete."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Některé aplikace jste několik měsíců nepoužili"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikace nebyly několik měsíců použity</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikace nebylo několik měsíců použito</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikací nebylo několik měsíců použito</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikace nebyla několik měsíců použita</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odebraná oprávnění"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Oprávnění byla odebrána"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Všechny nepoužívané aplikace"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Před <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> měsíci"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Kvůli ochraně vašeho soukromí byla odebrána oprávnění"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> má přístup k poloze na pozadí"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Tato aplikace má neomezený přístup k poloze. Klepnutím to změníte."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Oprávnění aplikace byla za účelem ochrany soukromí odebrána"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebyla několik měsíců použita. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 další aplikace nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a další aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) nebyly několik měsíců použity. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"Máte 1 nepoužívanou aplikaci"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Máte nepoužívané aplikace (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Oprávnění budou za účelem ochrany soukromí odebrána. Klepnutím provedete kontrolu."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Nepoužívané aplikace"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Oprávnění byla odebrána od aplikací"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Oprávnění budou odebrána od aplikací"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ještě <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění od aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Za účelem ochrany vašich dat byla odebrána oprávnění některých aplikací, které jste několik měsíců nepoužili"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Jednu aplikaci jste několik měsíců nepoužili"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Počet aplikací, které jste několik měsíců nepoužili: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Jen během používání aplikace"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Média"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Všechny soubory"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Povoleno celou dobu"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Použito během posledních 24 hodin"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Poslední přístup včera: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Povoleno celou dobu"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Poslední přístup v posledních 24 hodinách • Povoleno celou dobu"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Média"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Použito během posledních 24 hodin • Média"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Poslední přístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Poslední přístup: včera v <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Všechny soubory"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Použito během posledních 24 hodin • Všechny soubory"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nejsou povolena žádná oprávnění"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nejsou zakázána žádná oprávnění"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Žádné povolené aplikace"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Žádné aplikace nejsou povolené pro všechny soubory"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Žádné aplikace nejsou povolené pouze pro média"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Žádné zakázané aplikace"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Vybráno"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavení"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má plný přístup k vašemu zařízení"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Služby přístupnosti, které mají plný přístup k vašemu zařízení: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Služba <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> může zobrazit vaši obrazovku, akce a vstup, provádět akce a ovládat obrazovku."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Tyto aplikace mohou zobrazit vaši obrazovku, akce a zadávaný obsah, provádět akce a ovládat obrazovku."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Výchozí digitální asistent"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Asistenční aplikace pomáhají na základě informací na zobrazené obrazovce. Některé aplikace podporují spouštěče i hlasový vstup, a nabízejí tak integrovanou asistenci."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí asistenční aplikaci?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Získá přístup k SMS a seznamu hovorů"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Výchozí prohlížeč"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Prohlížeč"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikace, které vám umožňují přístup k internetu a zobrazují odkazy, na které můžete klepnout."</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí prohlížeč?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Výchozí aplikace k volání"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikace k telefonování"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikace, které vám v zařízení umožňují volat a přijímat hovory."</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k telefonování?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Získá přístup k seznamu hovorů a posílání SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"vytáčení"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Výchozí aplikace pro SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikace pro SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikace, které vám umožňují pomocí telefonního čísla odesílat a přijímat SMS, fotky, videa a další obsah."</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Získá přístup ke kontaktům, SMS a telefonu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"textová zpráva, posílání SMS, zprávy, odesílání zpráv"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Výchozí nouzová aplikace"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Nouzová aplikace"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikace, které vám umožní zaznamenat váš zdravotní stav a odeslat ho záchranářům; které poskytují upozornění na mimořádné povětrnostní podmínky a katastrofy; které oznámí ostatním, že potřebujete pomoc."</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí nouzovou aplikaci?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"v případě nouze"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Výchozí aplikace pro domácnost"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikace pro domácnost"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikace (tzv. spouštěče), které nahrazují plochy na zařízení Android a dávají vám přístup k obsahu a funkcím zařízení."</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci pro domácnost?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"spouštěč"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Výchozí ap. na přesměr. hovorů"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikace k přesměrování hovorů"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikace, které vám umožňují přesměrovat odchozí hovory na jiné číslo"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci na přesměrování hovorů?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Výchozí aplikace k identifikaci volajícího a spamu"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Aplikace na ID volajícího a spam"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikace, které umožňují identifikovat hovory a blokovat spam, automatické hovory a zakázaná čísla."</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Nastavit <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jako výchozí aplikaci k identifikaci volajícího a prevenci spamu?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Není potřeba žádné oprávnění"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci interagovat s vašimi oznámeními a získá přístup k telefonu, SMS, kontaktům a kalendáři."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Aktuálně výchozí"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Příště se neptat"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Změnit na výchozí"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon je používán při &lt;b&gt;telefonním hovoru&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparát a mikrofon jsou používány při &lt;b&gt;videohovoru&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparát je používán při &lt;b&gt;videohovoru&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofon používá systémová služba"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Fotoaparát a mikrofon používá systémová služba"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Fotoaparát používá systémová služba"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Další využití:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Rozumím"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedávné využití: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedávné využití Mikrofonu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedávné využití Fotoaparátu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedávné využití Mikrofonu a Fotoaparátu"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" a "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"výchozí aplikace"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon a fotoaparát"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavení"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Výchozí aplikace"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Žádné výchozí aplikace"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Další výchozí nastavení"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otevírání odkazů"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Výchozí pracovní"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Žádná"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Výchozí nastavení systému)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Žádné aplikace"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Vybráno"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Vybráno – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"přístup ke speciálním aplikacím"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Přístupy pro aplikace"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Žádný přístup ke spec. aplik."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Žádné aplikace"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Nepodporuje pracovní profil"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Poznámka: Pokud restartujete zařízení a máte nastavený zámek obrazovky, tato aplikace se nespustí, dokud zařízení neodemknete."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Sdílet data ladění"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Sdílet podrobná data pro ladění?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrát informace pro ladění."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Sdílet data ladění?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Systém zjistil problém."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> chce nahrát zprávu o chybě tohoto zařízení, která byla pořízena <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> v <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Zprávy o chybě zahrnují osobní údaje o zařízení a údaje z aplikací, např. uživatelská jména, údaje o poloze, identifikátory zařízení a informace o sítích. Zprávy o chybách sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete. Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> povolit nahrát zprávu o chybě?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Při zpracování zprávy o chybě aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k chybě. Sdílení podrobných údajů o ladění proto bylo zamítnuto. Omlouváme se za přerušení."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Povolit"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zamítnout"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Zobrazit využití systémových aplikací"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Zobrazovat využití oprávnění systémovými aplikacemi na stavovém řádku, hlavním panelu a jinde"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Zvýraznit využití těchto aplikací"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Zobrazit detekci spuštění asistenta"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Zobrazovat na stavovém řádku ikonu, když bude pomocí mikrofonu aktivován hlasový asistent"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám a mediálnímu obsahu v zařízení?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup ke kontaktům?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze tohoto zařízení?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikace bude mít přístup k poloze, pouze když ji budete používat"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k poloze tohoto zařízení?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Aplikace může požadovat přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Změnit přístup k poloze pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Aplikace požaduje přístup k poloze vždy, i když ji nebudete používat. "<annotation id="link">"Povolit ho můžete v nastavení"</annotation>"."</string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; najít zařízení v okolí, připojit se k nim a zjistit jejich relativní polohu? "<annotation id="link">"Povolit to můžete v nastavení."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Změnit přístup aplikace <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> k poloze z přibližné na přesnou?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k přibližné poloze tohoto zařízení?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Přesná"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Přibližná"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup ke kalendáři?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; odesílat a zobrazovat SMS?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k fotkám, mediálnímu obsahu a souborům v zařízení?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat zvuk?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikace bude moci zaznamenávat zvuk, pouze když ji budete používat"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; nahrávat zvuk?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Tato aplikace může chtít zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Změnit přístup k mikrofonu pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Tato aplikace chce zaznamenávat zvuk kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k vaší fyzické aktivitě?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit a nahrávat videa?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikace bude moci pořizovat snímky a nahrávat videa, pouze když ji budete používat"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotit a nahrávat videa?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Tato aplikace může chtít pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Změnit přístup k fotoaparátu pro aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Tato aplikace chce pořizovat snímky a nahrávat videa kdykoli, dokonce i když ji nepoužíváte. "<annotation id="link">"Povolit v nastavení"</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k seznamu telefonních hovorů?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uskutečňovat a spravovat telefonní hovory?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Povolit aplikaci &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; přístup k údajům ze snímačů vašich životních funkcí?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Spravovaná oprávnění"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Lze získat přístup k poloze"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Administrátor IT povolil aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> získat přístup k vaší poloze"</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Jiná oprávnění"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Oprávnění používaná systémem"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Oprávnění, která jsou používaná pouze systémovými aplikacemi."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Další oprávnění"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Oprávnění definovaná aplikacemi."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Fotoaparát"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Poloha"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Jiné"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Žádné"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Posledních\n24 hodin"</string>
</resources>