blob: 7eb24ac815b90b2a5c230e4c01184a1731ba4599 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Upravljalnik dovoljenj"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"V redu"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dovoljenja"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Prekliči"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazaj"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="5523723541310119437">"Odmesti ali onemogoči"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacije ni mogoče najti"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Zavrni"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Zavrni in ne sprašuj več"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Obdrži »Ko je aplikacija v uporabi«"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Obdrži »Samo tokrat«"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Več informacij"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Vseeno zavrni"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Opusti"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Ali dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vedno"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Zavrni in ne sprašuj več"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"št. onemogočenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"vse onemogočeno"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nič ni onemogočeno"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dovoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Vedno dovoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Med uporabo aplikacije"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo tokrat"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Vedno dovoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dovoljenje za dostop do predstavnostnih datotek"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dovoljenja za aplikacije"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Neuporabljene aplikacije"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogočanje aplikacije"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali. Upoštevajte, da te aplikacije ni mogoče izbrisati, ker je bila vnaprej nameščena v napravi. Če jo onemogočite, jo boste izklopili in skrili v napravi."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Upravitelj dovoljenj"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne sprašuj več"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Ni dovoljenj"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatna dovoljenja"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Odpri podatke o aplikaciji"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="two">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Še <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ta aplikacija je bila zasnovana za starejšo različico sistema Android. Če dovoljenje zavrnete, lahko preneha delovati, kot bi morala."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"izvedba neznanega dejanja"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dovoljene aplikacije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske procese"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Skrivanje sistemskih procesov"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Ni aplikacij"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Nastavitve lokacije"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ponudnik lokacijskih storitev za to napravo. Dostop do lokacije je mogoče spremeniti v nastavitvah lokacije."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Če zavrnete to dovoljenje, osnovne funkcije naprave morda ne bodo več delovale, kot bi morale."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Uveljavlja pravilnik"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Dostop iz ozadja je onemogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Dostop iz ozadja je omogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Dostop v ospredju je omogočen s pravilnikom"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Nadzira skrbnik"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Skrbnik je onemogočil dostop iz ozadja"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Skrbnik je omogočil dostop iz ozadja"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Skrbnik je omogočil dostop v ospredju"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Naprava potrebuje to dovoljenje za delovanje"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vedno dovoli"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dovoli samo med uporabo aplik."</string>
<string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Zavrni"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Nalaganje …"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Vsa dovoljenja"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Druge zmožnosti aplikacije"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahteva za dovoljenje"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Zaznano prekrivanje zaslona"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Če želite spremeniti nastavitev tega dovoljenja, morate najprej izklopiti prekrivanje zaslona v »Nastavitve &gt; Aplikacije«"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Odpri nastavitve"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Dejanja namestitve in odstranitve v sistemu Android Wear niso podprta."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izberite, do česa aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dovolite dostop"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; je posodobljena. Izberite, do česa tej aplikaciji dovolite dostop."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Prekliči"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Naprej"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nova dovoljenja"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Trenutna dovoljenja"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Priprava aplikacije …"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Neznano"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Nadzorna plošča"</string>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostop</item>
<item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopa</item>
<item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopi</item>
<item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> dostopov</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostop (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item>
<item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item>
<item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopi (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item>
<item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopov (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> v ozadju)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostop\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopi\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> dostopov\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostop (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="two">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopi (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Zadnji dostop: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> dostopov (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> v ozadju)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nZadnja uporaba v ozadju"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Katero koli dovoljenje"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Zadnjih 7 dni"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Zadnjih 24 ur"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Zadnja ura"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Zadnjih 15 minut"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Zadnja minuta"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Ni uporabe dovoljenj"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Zadnja uporaba kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Zadnja uporaba v zadnjih 7 dneh"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Zadnja uporaba v zadnjih 24 urah"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Zadnja uporaba v zadnji uri"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Zadnja uporaba v zadnjih 15 minutah"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Zadnja uporaba v zadnji minuti"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Uporaba dovoljenj kadar koli"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 7 dneh"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 24 urah"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Uporaba dovoljenj v zadnji uri"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Uporaba dovoljenj v zadnjih 15 minutah"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Uporaba dovoljenj v zadnji minuti"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži vse na nadzorni plošči"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Odstrani filter"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj po"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj po dovoljenjih"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj po času"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Največ dovoljenj"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Največ dostopov"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Razvrsti po uporabi aplikacije"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Razvrsti po času"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikaciji</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacij</item>
</plurals>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Uporaba dovoljenj aplikacije"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Skupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Dostop: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>-krat. Nazadnje uporabljeno pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dovoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dovoli upravljanje vseh datotek"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dovoli samo dostop do predstavnosti"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Vedno dovoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vedno vprašaj"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Zavrni"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>«"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Dovoljenje »<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>« za to aplikacijo"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Ogled vseh dovoljenj za aplikacijo <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Ogled vseh aplikacij s tem dovoljenjem"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaz uporabe pomožnega mikrofona"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Odstrani dovoljenja, če aplikacija ni v uporabi"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Z namenom zaščite podatkov bodo dovoljenja za to aplikacijo odstranjena, če je več mesecev ne boste uporabljali."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Če aplikacije več mesecev ne boste uporabljali, bodo z namenom zaščite podatkov odstranjena ta dovoljenja: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Če želite znova omogočiti dovoljenja, odprite aplikacijo."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Samodejna odstranitev je trenutno onemogočena za to aplikacijo."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno ni dodeljeno nobeno samodejno preklicno dovoljenje"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Dovoljenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bo odstranjeno."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Dovoljenji <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> bosta odstranjeni."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dovoljenja, ki bodo odstranjena: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Samodejno upravljanje dovoljenj"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Izklopi"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Odstranjeni sta bili dovoljenji <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Odstranjeno je bilo dovoljenje <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugih: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Nazadnje odprto pred več kot toliko meseci: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je bila nazadnje odprta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Nazadnje odprto: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Če dovolite upravljanje vseh datotek, lahko ta aplikacija dostopa do vseh datotek, ki so v skupni shrambi v tej napravi ali povezanih napravah za shranjevanje, ter jih ureja in briše. Aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Ali tej aplikaciji dovolite dostop do datotek, ki so v napravi ali drugih povezanih napravah za shranjevanje, ter njihovo spreminjanje in brisanje? Ta aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo te možnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo fotografije in videoposnetke"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do stikov"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do lokacije te naprave"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko snemajo zvok"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko opravljajo in upravljajo telefonske klice"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov tipal o vaših vitalnih znakih"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko pošiljajo in berejo sporočila SMS"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do fotografij, predstavnostnih vsebin in datotek v napravi"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno zavrnjeno / zadnja uporaba: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Še brez uporabe"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Zavrnjeno / še brez dostopa"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dovoljeno"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Vedno dovoljeno"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dovoljeno samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Dovoljen je samo dostop do predstavnosti"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Dovoljeno je upravljanje vseh datotek"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vedno vprašaj"</string>
<string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Zavrnjeno"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevom</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevoma</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnevi</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uro</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> urami</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutami</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundo</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundama</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundami</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Opomniki za dovoljenja"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 neuporabljena aplikacija"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Št. neuporabljenih aplikacij: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dovoljenja so bila odstranjena za zaščito vaše zasebnosti. Dotaknite se za pregled"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Dovoljenja odstranjena za neuporabljene aplikacije"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev. Dotaknite se za pregled."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev. Dotaknite se za pregled</item>
</plurals>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Nekatere aplikacije niso bile uporabljene več mesecev"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije niste uporabljali več mesecev</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacij niste uporabljali več mesecev</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Odstranjena dovoljenja"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Dovoljenja so bila odstranjena"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Vse neuporabljene aplikacije"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pred toliko meseci: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dovoljenja odstranjena za zaščito vaše zasebnosti"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> je podatek o lokaciji pridobila v ozadju"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ta aplikacija lahko vedno dostopa do vaše lokacije. Dotaknite se, če želite spremeniti dovoljenje."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dovoljenja za aplikacije odstranjena za zaščito zasebnosti"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Dotaknite se za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> in 1 druge aplikacije. Dotaknite se za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Več mesecev niste uporabljali aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> in več drugih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>). Dotaknite se za pregled."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 neuporabljena aplikacija"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Več neuporabljenih aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dovoljenja bodo odstranjena za zaščito zasebnosti. Dotaknite se za pregled."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Neuporabljene aplikacije"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dovoljenja so bila odstranjena za:"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dovoljenja bodo odstranjena za:"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> in še <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Za zaščito podatkov so bila dovoljenja za aplikacije, ki jih niste uporabljali več mesecev, odstranjena"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Z namenom zaščite podatkov so bila odstranjena dovoljenja za nekatere aplikacije, ki jih več mesecev niste uporabljali."</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Ene aplikacije niste uporabljali več mesecev"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Več aplikacij (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>) niste uporabljali več mesecev"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo, ko je aplikacija v uporabi"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Predstavnost"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Vse datoteke"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Aplikacija nima nobenih dovoljenj"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nobeno dovoljenje ni zavrnjeno"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nobena aplikacija nima dovoljenja"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nobena aplikacija za »Dovoljeno za vse datoteke«"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nobena aplikacija nima dovoljenja samo za predstavnost"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Dovoljenje ni zavrnjeno nobeni aplikaciji"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izbrano"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Nastavitve"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima poln dostop do naprave"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Poln dostop do naprave ima toliko aplikacij za ljudi s posebnimi potrebami: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Storitev <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si lahko ogleduje zaslon, dejanja in vnose, izvaja dejanja in upravlja prikaz."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Te aplikacije si lahko ogledujejo zaslon, dejanja in vnose, izvajajo dejanja in upravljajo prikaz."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Privzeti digitalni pomočnik"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitalni pomočnik"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoč vam pomagajo na podlagi podatkov na zaslonu, ki si ga ogledujete. Nekatere aplikacije podpirajo storitve zaganjalnika in glasovnega vnosa pri zagotavljanju integrirane pomoči."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za pomoč?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Dobi dostop do sporočil SMS in dnevnika klicev"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Privzeti brskalnik"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Brskalnik"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije, ki vam omogočajo dostop do interneta in prikaz povezav, ki se jih dotaknete."</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za brskalnik?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Privzeta aplikac. za klicanje"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za klicanje"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije, ki vam omogočajo opravljanje in prejemanje telefonskih klicev v napravi."</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za klicanje?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Dobi dostop do dnevnika klicev in pošiljanja sporočil SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"klicalnik"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Privzeta aplikacija za SMS-je"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za sporočila SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije, ki vam omogočajo uporabo telefonske številke za pošiljanje in prejemanje sporočil SMS, fotografij, videoposnetkov ter druge vsebine."</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za sporočila SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Dobi dostop do stikov, sporočil SMS, telefona"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"sporočilo SMS, pošiljanje sporočil SMS, sporočila SMS, izmenjava sporočil SMS"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Privzeta aplikacija v sili"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija v sili"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije, ki vam omogočajo beleženje zdravstvenih podatkov, uslužbencem služb za nujne primere pa dostop do njih; prejemanje opozoril o izrednih vremenskih razmerah in nesrečah; obveščanje drugih, ko potrebujete pomoč"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo v sili?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"nujni primeri, nujno, v sili, v težavah, v nevarnosti"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Privzeta apl. začetnega zasl."</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija začetnega zaslona"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije, pogosto imenovane zaganjalniki, ki zamenjajo začetne zaslone v napravi Android in vam omogočijo dostop do vsebine in funkcij naprave."</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo začetnega zaslona?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"zaganjalnik"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Privz. aplik. za preusm. klicev"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Aplikacija za preusm. klicev"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije, ki vam omogočajo posredovanje odhodnih klicev na drugo telefonsko številko"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za preusmerjanje klicev?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Privz. apl. za ID klicatelja in nežel. klice"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"ID klicatelja in neželeni klici"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije, ki vam omogočajo prepoznavo klicev ter blokiranje reklamnih, avtomatiziranih ali neželenih klicev."</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviti kot privzeto aplikacijo za ID-je klicateljev in neželene klice?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nobeno dovoljenje ni potrebno"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutna privzeta nastavitev"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne vprašaj me več"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Nastavi kot privzeto"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se uporablja pri &lt;b&gt;telefonskem klicu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Fotoaparat in mikrofon se uporabljata pri &lt;b&gt;videoklicu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Fotoaparat se uporablja pri &lt;b&gt;videoklicu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Sistemska storitev uporablja mikrofon"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat in mikrofon"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Sistemska storitev uporablja fotoaparat"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge uporabnice:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Razumem"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavna uporaba za: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavna uporaba mikrofona"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavna uporaba fotoaparata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavna uporaba mikrofona in fotoaparata"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" in "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"privzete aplikacije"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon in fotoaparat"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Nastavitve"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Privzete aplikacije"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Ni privzetih aplikacij"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Več privzetih aplikacij"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Odpiranje povezav"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Privzeto za delo"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Brez"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(privzeta v sistemu)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Ni aplikacij"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izbrano"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izbrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"posebni dostop za aplikacije"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Posebni dostop za aplikacije"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Ni posebnega dostopa za aplik."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Ni aplikacij"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podpira delovnega profila"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Opomba: Po vnovičnem zagonu naprave z nastavljenim zaklepanjem zaslona se ta aplikacija ne more zagnati, dokler ne odklenete naprave."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Pošiljanje podatkov za odpravljanje napak"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Želite poslati podrobne podatke za odprav. napak?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi naložiti podatke za odpravljanje napak."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite poslati podatke za odpravljanje napak?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je odkril težavo."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi iz te naprave naložiti poročilo o napakah, pripravljeno dne <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Poročila o napakah vključujejo osebne podatke o vaši napravi ali osebne podatke, ki so jih zabeležile aplikacije, na primer uporabniška imena, lokacijske podatke, identifikatorje naprave in podatke o omrežju. Poročila o napakah delite samo z osebami in aplikacijami, ki jim te podatke lahko zaupate. Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> dovolite, da naloži poročilo o napakah?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Pri obdelavi poročila o napakah za aplikacijo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je prišlo do napake, zato je bilo deljenje podrobnih podatkov za odpravljanje napak zavrnjeno. Oprostite zaradi prekinitve."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dovoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Zavrni"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Dodatne nastavitve"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Dodatne nastavitve"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaz uporabe sistemskih aplikacij"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikaz uporabe dovoljenj s strani sistemskih aplikacij v vrstici stanja, na nadzorni plošči in drugje"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Izpostavitev uporabe za naslednje"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikaz zaznavanja sprožilca za pomočnika"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikaz ikone v vrstici stanja, ko z mikrofonom aktivirate glasovnega pomočnika"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do fotografij in predstavnosti v napravi?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do stikov?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do lokacije te naprave?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija bo imela dostop do lokacije samo, ko aplikacijo uporabljate"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do lokacije te naprave?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ta aplikacija bo morda želela imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne boste uporabljali. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite spremeniti dostop do lokacije za aplikacijo &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ta aplikacija želi imeti stalen dostop do vaše lokacije, tudi ko aplikacije ne uporabljate. "<annotation id="link">"Omogočite v nastavitvah."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do koledarja?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pošiljanje in ogled sporočil SMS?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do fotografij, predstavnosti in datotek v svoji napravi?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snemanje zvoka?"</string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do svoje telesne dejavnosti?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; fotografiranje in snemanje videoposnetkov?"</string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do dnevnikov klicev v telefonu?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; opravljanje in upravljanje telefonskih klicev?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; dostop do podatkov tipala o vitalnih znakih?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Zunanje upravljana dovoljenja"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Omogočen je dostop do lokacije"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"Skrbnik za IT aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> dovoljuje dostop do vaše lokacije"</string>
<string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="2207678171360291488">"Nekatere možnosti niso na voljo, ker mora ta aplikacija zaznavati zvok."</string>
<string name="fg_capabilities_assistant" msgid="4804133798496291112">"Nekatere možnosti niso na voljo, ker je ta aplikacija vaš privzeti digitalni pomočnik."</string>
<string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="6371909410930824035">"Nekatere možnosti niso na voljo, ker se ta aplikacija uporablja za glasovni vnos."</string>
<string name="fg_capabilities_carrier" msgid="1640507154775820236">"Nekatere možnosti niso na voljo, ker to aplikacijo upravlja vaš operater."</string>
</resources>