blob: 461ea0a159ebe939273768df89efdaf0c22a8375 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Permission controller"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Во ред"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"дозволи"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Откажи"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Назад"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="5523723541310119437">"Деинсталирај или оневозможи"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Апликацијата не е најдена"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Одбиј"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Одбиј и не прашувај повторно"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Задржи ја „Додека се користи апликацијата“"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Задржи „Само овој пат“"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Уште информации"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Сепак одбиј"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Отфрли"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Дали секогаш да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Само додека се користи апликацијата"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Секогаш"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Одбиј и не прашувај повторно"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"оневозможени се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"сите се оневозможени"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ниедна не е оневозможена"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Дозволи"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Дозволи цело време"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Додека се користи апликацијата"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Само овој пат"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Дозволи цело време"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Дозволете управување со сите датотеки"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Дозволете пристап до датотеките со аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Апликации"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Дозволи за апликацијата"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Некористени апликации"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Оневозможи ја апликацијата"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ако ја оневозможите оваа апликација, Android и другите апликации можеби веќе нема да функционираат како што треба. Имајте предвид, не може да ја избришете апликацијава бидејќи е однапред инсталирана на уредот. Ако ја оневозможите, ќе ја исклучите и ќе ја сокриете на уредот."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Управувач со дозволи"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Не прашувај повторно"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Нема дозволи"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Дополнителни дозволи"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Отвори информации за апликацијата"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Оваа апликација е дизајнирана за постара верзија на Android. Одбивањето на дозволата може да предизвика веќе да не функционира како што треба."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"изврши непознато дејство"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Со дозвола: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апликации"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дозволени апликации"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Прикажи го системот"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Сокриј го системот"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Нема апликации"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Поставки за локација"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е давател на услуги според локација за овој уред. Пристапот до локацијата може да се смени од поставките за локација."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ако ја одбиете дозволава, основните функции на уредот можеби веќе нема да функционираат како што треба."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Наметнато со правило"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Пристапот во заднина е оневозможен со правило"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Пристапот во заднина е овозможен со правило"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Пристапот во преден план е овозможен со правило"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Контролирано од администраторот"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Пристапот во заднина е оневозможен од администраторот"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Пристапот во заднина е овозможен од администраторот"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Пристапот во преден план е овозможен од администраторот"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"На уредот му е потребна дозволава за да работи"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Дозволи цело време"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Дозволи само додека се користи"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Одбиј"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Се вчитува…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Сите дозволи"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Други можности на апликацијата"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Барање за дозвола"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Откривме преклопување на екранот"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"За да ја измените оваа поставка за дозвола, прво мора да го исклучите преклопувањето на екранот од „Поставки &gt; Апликации“"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Отвори ги поставките"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Дејствата „Инсталирај/деинсталирај“ не се поддржани на Wear."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Изберете до што може да пристапува &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; е ажурирана. Изберете до што може да пристапува апликацијава."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Откажи"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Продолжи"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Нови дозволи"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Тековни дозволи"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Апликацијата се поставува…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Непознатo"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Контролна табла"</string>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристап</item>
<item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристапи</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item>
<item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследниот пристап беше во заднина"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Која било дозвола"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Кога било"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Минатите 7 дена"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Минатите 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Минатиот час"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Минатите 15 минути"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Последна 1 минута"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Не се користени дозволи"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Најнов пристап во кое било време"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Најнов пристап во минатите 7 дена"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Најнов пристап во минатите 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Најнов пристап во последниот 1 час"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Најнов пристап во минатите 15 минути"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Најнов пристап во последната 1 минута"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Користење апликации во секое време"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Користење дозволи во минатите 7 дена"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Користење дозволи во минатите 24 часа"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Користење дозволи во последниот 1 час"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Користење дозволи во минатите 15 минути"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Користење дозволи во последната 1 минута"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Прикажи ги сите на контролната табла"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Филтрирано според: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Отстрани го филтерот"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Филтрирај според"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Филтрирај според дозволите"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Филтрирај според време"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Најмногу дозволи"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Најмногу пристапи"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Неодамнешни"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Подреди според користењето"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Подреди според време"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Освежи"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item>
</plurals>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Дозволи за апликација"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Вкупно времетраење: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Дозволи"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Дозволете управување со сите датотеки"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Дозволете пристап само до аудиовизуелните содржини"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Дозволи цело време"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Секогаш прашувај"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Одбиј"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Дозвола за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> за апликацијава"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Прикажи ги сите дозволи за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Прикажи ги сите апликации со оваа дозвола"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Прикажи го користењето на микрофонот на „Помошникот“"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Отстрани ги дозволите ако апликацијата не е користена"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"За да се заштитат вашите податоци, дозволите за апликацијава ќе се отстранат ако апликацијата не се користи неколку месеци."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ако апликацијата не се користи неколку месеци, заради заштита на податоците, ќе се отстранат следниве дозволи: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ако сакате повторно да доделите дозволи, отворете ја апликацијата."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Автоматското отстранување моментално е оневозможено за апликацијава."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Во моментов не се одобрени дозволи со автоматско повлекување"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Дозволата за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Дозволите за <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ќе се отстранат."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Дозволи што ќе се отстранат: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Автоматско управување со дозволите"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Исклучи"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>“ е отстранета"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Дозволите за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ и „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ се отстранети"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>“ и уште <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> други дозволи се отстранети"</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Последно отворени пред повеќе од <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> месеци"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Последно отворање на апликацијата: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Последно отворање: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ако дозволите управување со сите датотеки, апликацијава ќе може да ги менува, брише, како и да пристапува до сите датотеки во заедничката меморија на уредов или на поврзаните уреди за складирање. Апликацијата може да пристапува до датотеки без да ве праша."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Дали дозволувате апликацијава да менува, брише, како и да пристапува до датотеките на уредов или на поврзаните уреди за складирање? Апликацијава може да пристапува до датотеки без да ве праша."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Апликациите со оваа дозвола може да <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашата физичка активност, како пешачење, возење велосипед, возење, броење чекори и друго."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашиот календар"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Апликациите со оваа дозвола може да читаат и пишуваат во евиденцијата на повици на телефонот"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Апликациите со оваа дозвола може да фотографираат и да снимаат видео"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашите контакти"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до локацијата на уредов"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Апликациите со оваа дозвола може да снимаат аудио"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Апликациите со оваа дозвола може да упатуваат телефонски повици и да управуваат со нив"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до податоци од сензорите за виталните знаци"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Апликациите со оваа дозвола може да испраќаат и прегледуваат SMS-пораки"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до фотографии, аудиовизуелни содржини и датотеки на вашиот уред."</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Моментално одбиена/Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Никогаш не е пристапено"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Одбиена/Никогаш не е пристапено"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Со дозвола"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Со постојана дозвола"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Со дозвола само кога се користат"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Со пристап само до аудиовизуелните содржини"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Со дозвола за управување со сите датотеки"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Секогаш прашувај"</string>
<string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Без дозвола"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ден</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дена</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Потсетници за дозволата"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 некористена апликација"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> некористени апликации"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Отстранети се дозволите за некористените апликации"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Некои апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци Допрете за да прегледате</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци Допрете за да прегледате</item>
</plurals>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Некои апликации не се користени неколку месеци"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Одземени дозволи"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Отстранети дозволи"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Сите некористени апликации"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Пред <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеци"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ја има вашата локација во заднина"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Апликацијава секогаш може да пристапува до вашата локација. Допрете за да го промените тоа."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Дозволите за аплик. се отстранети за заштита на приватноста"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> не е користена неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и уште 1 апликација не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 апликација е некористена"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации се некористени"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Дозволите ќе се отстранат за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Некористени апликации"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Дозволите се отстранети од"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Дозволите ќе се отстранат од"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> други"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од некои апликации што не сте ги користеле неколку месеци."</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 апликација не е користена неколку месеци"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Само додека се користи апликацијата"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Сите датотеки"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Нема овозможени дозволи"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Нема одбиени дозволи"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Нема апликации со дозвола"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Не се дозволени апликации за сите датотеки"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Нема апликации со дозвола само за аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Нема апликации без дозвола"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Избрана"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Поставки"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има целосен пристап до уредот"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> апликации за пристапност имаат целосен пристап до уредот"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да го гледа вашиот екран, дејствата и записите, да извршува дејства и да го контролира приказот."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Овие апликации може да го гледаат вашиот екран, дејствата и записите, да извршуваат дејства и да го контролираат приказот."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Стандарден дигитален помошник"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Апл. за дигитален помошник"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Апликациите за помош може да ви помогнат според информациите од прикажаниот екран. Некои апликации поддржуваат услуги и со стартер и со гласовен запис за да ви обезбедат интегрирана помош."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за помош?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Добива пристап до SMS, евиденцијата на повици"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Стандардна апл. за прелист."</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Апликација за прелистување"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Апликации што ви даваат пристап до интернет и ги прикажуваат линковите што ги допирате"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за прелистување?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Не се потреби дозволи"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Стандардна апл. за телефон"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Апликација за телефон"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Апликации што ви овозможуваат да упатувате и примате телефонски повици преку уредов"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за телефон?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Добива пристап до евиденцијата на повици, испраќа SMS"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"бирач"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Стандардна апликација за SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Апликација за SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Апликации што ви овозможуваат да го користите телефонскиот број за испраќање и примање кратки SMS-пораки, фотографии, видеа и друго"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Добива пристап до контактите, SMS, телефонот"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS-порака, испраќање SMS-пораки, пораки, испраќање пораки"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Стандар. аплик. за итни случаи"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Апликација за итни случаи"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Апликации што ви овозможуваат да ги снимите вашите медицински податоци и да ги ставите на располагање на службите за спасување при итни случаи, да добивате предупредувања за лоши временски услови и несреќи, да ги известувате другите кога ви е потребна помош"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за итни случаи?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Не се потреби дозволи"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"мраз"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Станд. апл. за почетен екран"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Апликација за почетен екран"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Апликации, честопати нарекувани стартери, што ги заменуваат почетните екрани на уредот со Android и ви даваат пристап до содржините и функциите на уредот"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за почетен екран?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Не се потреби дозволи"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"стартер"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Станд. апл. за пренасочување"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Аплик. за пренасочување повици"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Апликации што ви овозможуваат да проследувате појдовни повици на друг телефонски број"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за пренасочување?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Не се потреби дозволи"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Стандардна апл. за ID на повикувач и спам"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Апл. за ID на повикувач и спам"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Апликации што ви овозможуваат да идентификувате повици и да блокирате спам, автоматизирани повици или непожелни броеви"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за ID на повикувач и спам?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Не се потреби дозволи"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Стандардна апликација сега"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Не прашувај повторно"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Нека биде стандардна"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Микрофонот се користи во &lt;b&gt;телефонски повик&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Камерата и микрофонот се користат во &lt;b&gt;видеоповик&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Камерата се користи во &lt;b&gt;видеоповик&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Системска услуга го користи микрофонот"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Системска услуга ги користи камерата и микрофонот"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Системска услуга ја користи камерата"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Друго користење:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Сфатив"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Скорешно користење на <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Неодамнешно користење на микрофонот"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Неодамнешно користење на камерата"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Неодамнешно користење на микрофонот и камерата"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" и "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"стандардни апликации"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Микрофон и камера"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Поставки"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Стандардни апликации"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Нема стандардни апликации"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Повеќе поставки"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"За отворање линкови"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Стандардно за работа"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Нема"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Стандардно за системот)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Нема апликации"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Избрана"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Избрана - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"посебен пристап за апликации"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Посебен пристап за апликации"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Нема посебен пристап за аплик."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Нема апликации"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Не поддржува работен профил"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Забелешка: Ако го рестартирате уредот, а имате поставено заклучување на екранот, апликацијава нема да може да се стартува додека не го отклучите уредот."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Помошникот ќе може да чита информации за апликациите што се користат во системот, вклучувајќи ги информациите што се видливи на екранот или до коишто може се пристапи во апликациите."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Системот откри проблем."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични податоци за вашиот уред или пак податоци евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и податоци за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие податоци. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Настана грешка при обработката на извештајот за грешки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа е одбиено споделувањето на податоците за отстранување грешки. Се извинуваме за прекинот."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Напредни поставки"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Напредни поставки"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Прикажувај го користењето на системските апликации"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Прикажувај го користењето дозволи од системските апликации во статусната лента, контролната табла и на други места"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Нагласи го користењето за следново"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Прикажувај го откривањето за активирање на помошникот"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Прикажувај икона во статусната лента кога микрофонот се користи за активирање на гласовниот помошник"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до фотографии и аудиовизуелни содржини на уредот?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до контактите?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до локацијата на уредов?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Апликацијата ќе има пристап до локацијата само додека ја користите"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до локацијата на уредов?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Апликацијава можеби ќе сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Да се промени пристапот до локацијата за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Апликцијава сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до календарот?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да испраќа и прегледува SMS-пораки?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до фотографиите, аудиовизуелните содржини и датотеките на уредот?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да снима аудио?"</string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Дозволувате ли &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до вашата физичка активност?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да фотографира и да снима видео?"</string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до евиденцијата на повици?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да повикува и да управува со телефонските повици?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Да се дозволи &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до податоците на сензорот за витални знаци?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Контролирани дозволи"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Може да се пристапи до локацијата"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"IT-администраторот дозволува <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до вашата локација"</string>
<string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="2207678171360291488">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава треба да открива звук"</string>
<string name="fg_capabilities_assistant" msgid="4804133798496291112">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава е вашиот стандарден дигитален помошник"</string>
<string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="6371909410930824035">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава се користи за гласовен запис"</string>
<string name="fg_capabilities_carrier" msgid="1640507154775820236">"Некои опции не се достапни бидејќи со апликацијава управува вашиот оператор"</string>
</resources>