blob: 1cc8962bbe0d546426ac53ce97d6dc151f8d6280 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Kontroler dozvola"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Potvrdi"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dozvole"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Otkaži"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazad"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="5523723541310119437">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="5694497572414531524">"Odbij"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1851917275643744594">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadrži „Dok se aplikacija koristi“"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži Samo ovaj put"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više informacija"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="3221644923954258179">"Ipak odbij"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavi sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite li da uvek dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavlja sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvek"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="766882021426214510">"Odbij i ne pitaj ponovo"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Onemogućenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve su onemogućene"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nijedna nije onemogućena"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dozvoli"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dozvoli uvek"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Dok koristim aplikaciju"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dozvoli uvek"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dozvoli pristup datotekama medija"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dozvole za aplikacije"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete je i sakriti na uređaju."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Menadžer dozvola"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne pitaj ponovo"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema dozvola"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatne dozvole"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="one">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="few">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete dozvolu, možda neće raditi ispravno."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"obavlja nepoznatu radnju"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije sa dozvolom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dozvoljeno aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sistemske"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nema aplikacija"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Podešavanja lokacije"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji možete da izmenite u podešavanjima lokacije."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako odbijete ovu dozvolu, osnovne funkcije uređaja možda neće više ispravno raditi."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Primenjuje se u skladu sa smernicama"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup u pozadini je onemogućen smernicama"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup u pozadini je omogućen smernicama"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prvom planu je omogućen smernicama"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontroliše administrator"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrator je onemogućio pristup u pozadini"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrator je omogućio pristup u pozadini"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrator je omogućio pristup u prvom planu"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaj zahteva dozvolu da bi radio"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dozvoli uvek"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dozv. samo dok se apl. koristi"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="1029877154284995424">"Odbij"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitava se…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sve dozvole"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtev za dozvolu"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Otkriven je element koji prekriva sadržaj ekrana"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Da biste promenili podešavanje ove dozvole, prvo treba da isključite element koji prekriva sadržaj ekrana u odeljku Podešavanja &gt; Aplikacije"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Otvori podešavanja"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Radnje Instaliraj/Deinstaliraj nisu podržane u Wear-u."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izaberite čemu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; može da pristupa"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može da pristupa."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nove dozvole"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuelne dozvole"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikacija se priprema…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="5095876355858467390">"Kontrolna tabla"</string>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item>
<item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
<item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
<item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="one">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="few">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPoslednji pristup u pozadini"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bilo koja dozvola"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kada"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Poslednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Poslednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Poslednji sat"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Poslednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Poslednji minut"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Dozvole nisu korišćene"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Najskoriji pristup u bilo kom trenutku"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Najskoriji pristup u poslednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Najskoriji pristup u poslednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Najskoriji pristup u poslednjih sat vremena"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Najskoriji pristup u poslednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Najskoriji pristup u poslednjem minutu"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Korišćenje dozvola u bilo kom trenutku"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Korišćenje dozvola u poslednjih 7 dana"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Korišćenje dozvola u poslednja 24 sata"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Korišćenje dozvola u poslednjih sat vremena"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Korišćenje dozvole u poslednjih 15 minuta"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Korišćenje dozvola u poslednjem minutu"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filter"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj prema"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema dozvolama"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše dozvola"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najveći broj pristupa"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Sort. po korišćenju aplikacije"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Sortiraj prema vremenu"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item>
</plurals>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Korišćenje dozvola za apl."</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dozvoli"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dozvoli samo pristup medijima"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dozvoli uvek"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dozv. samo dok se apl. koristi"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="2399316993899108824">"Odbij"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - dozvola"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup ove aplikacije funkciji „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Prikaži sve dozvole za <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Prikaži sve aplikacije sa ovom dozvolom"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaži kako Pomoćnik koristi mikrofon"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni dozvole ako se aplikacija ne koristi"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Radi zaštite podataka, dozvole za ovu aplikaciju se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Radi zaštite podataka, sledeće dozvole se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite da ponovo omogućite dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno nije odobrena nijedna dozvola koja može da se opozove"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Ukloniće se dozvola: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Ukloniće se dozvole: <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dozvole koje će se ukloniti: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Upravljajte dozvolama automatski"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključeno"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Dozvola <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Dozvole <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> su uklonjene"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> dozvole"</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Poslednji put otvoreno pre više od <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mes."</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je poslednji put otvorena: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Poslednji put otvoreno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako omogućite upravljanje svim datotekama, ova aplikacija može da pristupa svim datotekama u zajedničkom memorijskom prostoru na ovom uređaju ili povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke. Aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Želite li da dozvolite da ova aplikacija pristupa datotekama na uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke? Ova aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima o fizičkim aktivnostima, poput hodanja, vožnje bicikla, vožnje automobila, broja koraka i drugo"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kalendaru"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da čitaju i dodaju stavke u evidenciju poziva na telefonu"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju slike i video snimke"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kontaktima"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju lokaciji uređaja"</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju zvuk"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da upućuju telefonske pozive i upravljaju njima"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima senzora o vitalnim funkcijama"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da šalju i pregledaju SMS-ove"</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju slikama, medijskom sadržaju i fajlovima na uređaju"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno odbijeno/poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Bez pristupa"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/bez pristupa"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dozvoljeno"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dozvoljeno uvek"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Imaju dozvolu samo za pristup medijima"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Imaju dozvolu za upravljanje svim datotekama"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
<string name="denied_header" msgid="2253955654228120835">"Odbijeno"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsetnici za dozvole"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 aplikacija koja se ne koristi"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjene su dozvole za aplikacije koje se ne koriste"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćena nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korišćene nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćeno nekoliko meseci. Dodirnite da biste pregledali</item>
</plurals>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci"</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćena nekoliko meseci</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije nisu korišćene nekoliko meseci</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija nije korišćeno nekoliko meseci</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjene dozvole"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjene dozvole"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve aplikacije koje se ne koriste"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"pre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meseca(i)"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ima vašu lokaciju u pozadini"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dozvole za aplikacije su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikcija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korišćena par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>. Dodirnite da biste pregledali."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 aplikacija se ne koristi"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Aplikacije koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dozvole će biti uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dozvole su uklonjene iz:"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dozvole će se ukloniti iz:"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko meseci"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikacija nije korišćena par meseci"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Sve datoteke"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Dozvole nisu odobrene"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nijedna aplikacija"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijedna aplikacija nije omogućena za sve datoteke"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijedna aplikacija nije omogućena samo za medije"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izabrano"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Podešavanja"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpun pristup uređaju"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikacije pristupačnosti (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) imaju potpun pristup uređaju"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana, radnje i unose, obavlja radnje i upravlja ekranom."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ove aplikacije mogu da pregledaju sadržaj ekrana, radnje i unose, kao i da obavljaju radnje i upravljaju ekranom."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Podrazumev. digitalni pomoćnik"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikacija digitalnog pomoćnika"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podržavaju usluge pokretača i glasovnog unosa da bi vam pružile integrisanu pomoć."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Želite li da podesite aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pomoć?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Dobija pristup evidenciji SMS-ova i poziva"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Podrazumevana apl. za pregled"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija za pregledač"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam daju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete da dodirnete"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pregledanje?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Podrazumevana apl. za telefon"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za telefon"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućavaju da upućujete i primate telefonske pozive na uređaju"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za telefon?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Dobija pristup evidenciji poziva i slanju SMS-ova"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčanik"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Podrazumevana apl. za SMS"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućavaju da koristite broj telefona da biste slali i primali kratke SMS-ove, slike, video snimke i još toga"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikacju za SMS?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Dobija pristup kontaktima, SMS-ovima, telefonu"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Podraz. apl. za hitne sluč."</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućavaju da čuvate medicinske podatke i učinite ih dostupnim hitnim službama; da biste dobijali obaveštenja o ozbiljnim vremenskim promenama i nepogodama i obavestili druge kada vam treba pomoć"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za hitne slučajeve?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"u hitnom slučaju"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Podraz. apl. početne stran."</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija početne stranice"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije koje se često zovu pokretači i zamenjuju početne ekrane na Android uređaju i pružaju pristup sadržaju i funkcijama na uređaju"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju početne stranice?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Podraz. apl. za preus. poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmeravanje poziva"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam omogućavaju da prosleđujete odlazne pozive na drugi broj telefona"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za preusmeravanje poziva?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Podraz. apl. za ID poziv. i nepož. poruke"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID poz. i nepož. poz."</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identifikujete pozive i blokirate nepoželjne i automatizovane pozive ili neželjene brojeve"</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za ID pozivaoca i nepoželjne poruke?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutno podrazumevana"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne pitaj ponovo"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Podesi kao podrazum."</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon se koriste u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge upotrebe:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Važi"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korišćenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavno korišćenje mikrofona"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavno korišćenje kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavno korišćenje mikrofona i kamere"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"podrazumevane aplikacije"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Podešavanja"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Podrazumevane aplikacije"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema podrazumevane aplikacije."</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Još podrazumevanih aplikacija"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje linkova"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Podrazumevana za posao"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Ništa"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Podrazumevana sistemska)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izabrano"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup aplikaciji"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikaciji"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nema posebnog pristupa apl."</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podržava poslovni profil"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredna podešavanja"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredna podešavanja"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaži korišćenje sistemske aplikacije"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikazuje korišćenje dozvola sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i drugim mestima"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Istakni korišćenje za sledeće"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikazuj otkrivanje aktiviranja pomoćnika"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikazuje ikonu na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovnog pomoćnika"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;pristupa slikama i medijima na uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok koristite aplikaciju"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ova aplikacija možda želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite li da promenite pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS-ove?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijskim i drugim fajlovima na uređaju?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa fizičkim aktivnostima?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video snimke?"</string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidencijama poziva na telefonu?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolisane dozvole"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Može da se pristupi lokaciji"</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"IT administrator dozvoljava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa lokaciji"</string>
<string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="2207678171360291488">"Neke opcije nisu dostupne jer ova aplikacija mora da otkriva zvuk"</string>
<string name="fg_capabilities_assistant" msgid="4804133798496291112">"Neke opcije nisu dostupne jer je ova aplikacija podrazumevani digitalni pomoćnik"</string>
<string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="6371909410930824035">"Neke opcije nisu dostupne jer se ova aplikacija koristi za glasovni unos"</string>
<string name="fg_capabilities_carrier" msgid="1640507154775820236">"Neke opcije nisu dostupne jer ovom aplikacijom upravlja mobilni operater"</string>
</resources>