| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Контролер дозволів"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дозволи"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Скасувати"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Додаток не знайдено"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Відмовити"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Докладніше"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Відмовити"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Дозволити додатку <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> таке: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Завжди дозволяти додатку <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> таке: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Лише коли додаток активний"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Завжди"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Відмовити й більше не запитувати"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"скасовано <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"усі скасовано"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"нічого не скасовано"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Надати дозвіл"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Додатки"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дозволи додатка"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Більше не запитувати"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Немає дозволів"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Додаткові дозволи"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Відкрити інформацію про додаток"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="one">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ще <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Цей додаток створено для старішої версії ОС Android. Якщо скасувати дозвіл, він може працювати неналежним чином."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"виконувати невідому дію"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Додатки з дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Показати системні додатки"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Сховати системні додатки"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Немає додатків"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Доступ до моїх геоданих"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> є постачальником служб локації для цього пристрою. Доступом до місцезнаходження можна керувати в налаштуваннях геоданих."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Якщо ви не надасте цей дозвіл, основні функції пристрою можуть працювати неналежним чином."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Застосовується правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Доступ у фоновому режимі вимкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Доступ у фоновому режимі ввімкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Доступ в активному режимі ввімкнено правилом"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Керує адміністратор"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Адміністратор вимкнув доступ у фоновому режимі"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Адміністратор увімкнув доступ у фоновому режимі"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Адміністратор увімкнув доступ в активному режимі"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Дозвіл надала система"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Завжди"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Лише коли додаток активний"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Ніколи"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Завантаження…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Усі дозволи"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Інші дозволи додатка"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Запит на дозвіл"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Виявлено показ поверх інших вікон"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Щоб змінити налаштування цього дозволу, спершу вимкніть показ додатка поверх інших вікон у меню \"Налаштування\" > \"Додатки\""</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Відкрити налаштування"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Встановлення й видалення не підтримуються на пристроях Android Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Виберіть, до чого додаток <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> матиме доступ"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Додаток <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> оновлено. Виберіть, до чого він матиме доступ."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Скасувати"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Продовжити"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Нові дозволи"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Поточні дозволи"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Підготовка додатка…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Невідомо"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="8266350477620264117">"Використання дозволів"</string> |
| <string name="permission_usage_summary" msgid="6578074505443814465">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> тому"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Будь-який дозвіл"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"У будь-який час"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Останні 7 днів"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Останні 24 години"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Остання година"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Останні 15 хвилин"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Дозволи не використовувалися"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Використання дозволів додатка"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="3430707165417747223">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> тому"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дозволити"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дозволяти завжди"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Дозволяти, лише коли додаток використовується"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Заборонити"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Дозвіл – <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Доступ (<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>) для додатка <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> отримав доступ <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> тому (<xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <!-- no translation found for app_permission_footer_no_usages (8176256750330679454) --> |
| <skip /> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Переглянути детальну інформацію про використання дозволів"</string> |
| <!-- no translation found for app_permission_most_recent_summary (6866863855248795166) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for allowed_header (6279244592227088158) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for denied_header (2277998574238617699) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> день</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дні</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> днів</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дня</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> година</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> годин</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> години</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилина</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилин</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> хвилини</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Чи має <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> працювати як <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Чи має <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> працювати як <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g> замість додатка <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <!-- no translation found for permission_reminders (8040710767178843151) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for background_location_access_reminder_notification_title (3986986240015907758) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for background_location_access_reminder_notification_content (2715202570602748060) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for default_apps (8554530939151957828) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_default_apps (5642715159090903032) --> |
| <skip /> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Додаток Телефон"</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Додаток для SMS"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Додаток для веб-перегляду"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Додаток Галерея"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Додаток Музика"</string> |
| <!-- no translation found for permission_justification_header (8855642235625782751) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_footer (4098097763461100468) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_sent_off_device (2503905652716735222) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_sent_off_device_user_triggered (4122793147247661083) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_shared_with_third_party (5249440580654050831) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_shared_with_third_party_user_triggered (2920721327430861150) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_used_for_monetization (3098933808750278119) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_used_for_monetization_user_triggered (8264335769735917408) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_retention_unlimited (3921406322987911863) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_retention_user_selected (7440816502916014127) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for permission_justification_data_retention_specified (4132895033914113182) --> |
| <!-- no translation found for permission_justification_undefined (5711347441966109267) --> |
| <skip /> |
| </resources> |