blob: f61c25b5ac6354c6d7556397ddfcc36eaac9c3d4 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Atļauju vadība"</string>
<string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Labi"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"atļaujas"</string>
<string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Atcelt"</string>
<string name="back" msgid="6249950659061523680">"Atpakaļ"</string>
<string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Atinstalēt vai atspējot"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Lietotne netika atrasta"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Neatļaut"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Neatļaut un vairs nejautāt"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Paturēt atļauju “Kamēr lietotne tiek izmantota”"</string>
<string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Paturēt iestatījumu “Tikai šoreiz”"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Informācija"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Tomēr neatļaut"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Nerādīt"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>. no <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vai vienmēr atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Tikai izmantojot lietotni"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vienmēr"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Neatļaut un vairs nejautāt"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> atspējotas"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"visas atspējotas"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"neviena nav atspējota"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Atļaut"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Vienmēr atļaut"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Lietotnes izmantošanas laikā"</string>
<string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Mainīt uz precīzu atrašanās vietu"</string>
<string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Turpināt izmantot aptuveno atrašanās vietu"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Tikai šoreiz"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Vienmēr atļaut"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Atļaut pārvaldīt visus failus"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Atļaut piekļuvi multivides failiem"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Lietotnes"</string>
<string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Lietotņu atļaujas"</string>
<string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Neizmantotās lietotnes"</string>
<string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nav neizmantotu lietotņu"</string>
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Atspējot lietotni"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ja atspējosiet šo lietotni, Android un citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts. Ņemiet vērā, ka šo lietotni nevar izdzēst, jo tā bija iepriekš instalēta ierīcē. Ja atspējosiet lietotni, tā tiks izslēgta un paslēpta jūsu ierīcē."</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Atļauju pārvaldnieks"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Vairs nejautāt"</string>
<string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nav atļauju"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Papildu atļaujas"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Atvērt lietotnes informāciju"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="5297511511961335277">
<item quantity="zero">Vēl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Vēl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Vēl <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja noraidīsiet atļauju, iespējams, netiks nodrošināta paredzētā lietotnes darbība."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"veikt nezināmu darbību"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Atļautas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lietotnes no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Šo atļauju saņēmušās lietotnes: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Rādīt sistēmas lietotnes"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Slēpt sistēmas lietotnes"</string>
<string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Atļaujas pārvaldība"</string>
<string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nav lietotņu"</string>
<string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Atrašanās vietas iestatījumi"</string>
<string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nodrošina šai ierīcei atrašanās vietu pakalpojumus. Piekļuves iestatījumus atrašanās vietas datiem var mainīt atrašanās vietas iestatījumos."</string>
<string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ja nepiešķirsiet šo atļauju, iespējams, ierīces pamatfunkcijas vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string>
<string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ja nepiešķirsiet šo atļauju, noteiktas jūsu ierīces funkcijas, ko pārvalda šī lietotne, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Īstenota saskaņā ar politiku"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Piekļuve fonā atspējota saskaņā ar politiku"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Piekļuve fonā iespējota saskaņā ar politiku"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Piekļuve priekšplānā iespējota saskaņā ar politiku"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolē administrators"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrators atspējoja piekļuvi fonā"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrators iespējoja piekļuvi fonā"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrators iespējoja piekļuvi priekšplānā"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Šī atļauja ir nepieciešama ierīces darbībai"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vienmēr atļaut"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Atļaut tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Neatļaut"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Notiek ielāde…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Visas atļaujas"</string>
<string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Citas lietotnes atļaujas"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Atļaujas pieprasījums"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="6977038513913222078">"Konstatēts ekrāna pārklājums"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="5622563069757142102">"Lai mainītu šo atļaujas iestatījumu, vispirms sadaļā Iestatījumi &gt; Lietotnes izslēdziet ekrāna pārklājumu."</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="4655005928054025250">"Atvērt iestatījumus"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear ierīcē netiek atbalstīta instalēšana/atinstalēšana"</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izvēlieties, kādas piekļuves atļaujas piešķirt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Lietotne &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ir atjaunināta. Izvēlieties, kādas piekļuves atļaujas tai piešķirt."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Atcelt"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Turpināt"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Jaunas atļaujas"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Pašreizējās atļaujas"</string>
<string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Lietotne tiek izstādīta…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nezināma"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Konfidenc. panelis"</string>
<string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> — lietojums"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Skatiet citas atļaujas"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_group_usage_subtitle" msgid="712843174810251274">"Šajā laika skalā ir norādīts, kuras lietotnes pēdējo 24 stundu laikā izmantoja atļauju <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Tālāk norādīts, kad šī lietotne izmantoja šādu atļauju: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Uzzināt vairāk"</string>
<string name="permission_usage_duration_and_proxy" msgid="573959201368716399">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="duration_used_days" formatted="false" msgid="1993098309578536308">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dienu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> diena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dienas</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_hours" formatted="false" msgid="1020075479447003242">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stunda</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundas</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_minutes" formatted="false" msgid="3422338854436291744">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūtes</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūte</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūtes</item>
</plurals>
<plurals name="duration_used_seconds" formatted="false" msgid="2726799598314248110">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunžu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundes</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="2837021459986644819">
<item quantity="zero">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi</item>
<item quantity="one">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījums</item>
<item quantity="other">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="8810001960357233836">
<item quantity="zero">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> fonā)</item>
<item quantity="one">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījums (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> fonā)</item>
<item quantity="other">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> fonā)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="2223071401812931873">
<item quantity="zero">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi\nIlgums: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījums\nIlgums: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi\nIlgums: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6893924292010006727">
<item quantity="zero">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> fonā)\nIlgums: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījums (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> fonā)\nIlgums: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> piekļuves gadījumi (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> fonā)\nIlgums: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_summary_background" msgid="6136171928959340697">"Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPēdējā piekļuve fonā"</string>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Jebkura atļauja"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Jebkurā laikā"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="7386221251886130065">"Pēdējās 7 dienās"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="1512880889737305115">"Pēdējās 24 stundās"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="3866005205535400264">"Pēdējā stundā"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="9077554653436200702">"Pēdējās 15 minūtēs"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="7297055967335176238">"Pēdējā minūtē"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Nav lietota neviena atļauja"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Nesenākā piekļuve jebkurā laikā"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Nesenākā piekļuve pēdējo 7 dienu laikā"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Nesenākā piekļuve pēdējās 24 stundās"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Nesenākā piekļuve pēdējās stundas laikā"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Nesenākā piekļuve pēdējo 15 minūšu laikā"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Nesenākā piekļuve pēdējās minūtes laikā"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Atļaujas lietojums jebkurā laikā"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Atļauju lietojums pēdējās 7 dienās"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Atļauju lietojums pēdējo 24 stundu laikā"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Atļauju lietojums pēdējās stundas laikā"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Atļauju lietojums pēdējās 15 minūtēs"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Atļauju lietojums pēdējā minūtē"</string>
<plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="2316692513662993785">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotnes</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotne</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotnes</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_preference_summary_not_used" msgid="8806755646449754282">"Pēdējo 24 stundu laikā nav izmantota"</string>
<plurals name="permission_usage_preference_label" formatted="false" msgid="9033113721294293706">
<item quantity="zero">Izmantoja <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lietotnes</item>
<item quantity="one">Izmantoja <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lietotne</item>
<item quantity="other">Izmantoja <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> lietotnes</item>
</plurals>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Skatīt visu rīkā Permission Dashboard"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrēts pēc: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Noņemt filtru"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtrēt pēc"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrēt pēc atļaujām"</string>
<string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrēt pēc laika"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Lielākā daļa atļauju"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Lielākais piekļuvju skaits"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Jaunākās"</string>
<string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Kārtot pēc lietotnes lietojuma"</string>
<string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Kārtot pēc laika"</string>
<string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Atsvaidzināt"</string>
<plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="2452104463317798268">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotņu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotne</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> lietotnes</item>
</plurals>
<string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Atļauju vēsture"</string>
<string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Šodien"</string>
<string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Vakar"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Lietotņu atļauju lietojums"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Piekļuve: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> reizes. Kopējais ilgums: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Pēdējā lietošanas reize pirms šāda laika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Piekļuve: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> reizes. Pēdējā lietošanas reize pirms šāda laika: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Atļaut"</string>
<string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Atļaut pārvaldīt visus failus"</string>
<string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Atļaut piekļūt tikai multivides failiem"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Vienmēr atļaut"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Atļaut tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
<string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vaicāt katru reizi"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Neatļaut"</string>
<string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Precīza atrašanās vieta"</string>
<string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Aptuvena atrašanās vieta"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Izmantot precīzu atrašanās vietu"</string>
<string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Ja precīzās atrašanās vietas noteikšana ir izslēgta, lietotnes var piekļūt jūsu aptuvenajai atrašanās vietai."</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Atļauja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: šīs lietotnes piekļuve"</string>
<string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Skatīt visas lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> piešķirtās atļaujas"</string>
<string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Skatīt visas lietotnes, kam ir šī atļauja"</string>
<string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Rādīt Asistenta mikrofona lietojumu"</string>
<string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Noņemt atļaujas, ja lietotne netiek izmantota"</string>
<string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Noņemt atļaujas un atbrīvot vietu"</string>
<string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Ja lietotni dažus mēnešus neizmantosiet, tai tiks noņemtas tālāk norādītās atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus."</string>
<string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ja lietotni dažus mēnešus neizmantosiet, tai tiks noņemtas tālāk norādītās atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Lai aizsargātu jūsu datus, tika atsauktas atļaujas tām lietotnēm, kas nav izmantotas vairākus mēnešus."</string>
<string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ja vēlaties atkal piešķirt atļaujas, atveriet lietotni."</string>
<string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automātiskā noņemšana šai lietotnei pašlaik ir atspējota."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Pašlaik nav piešķirta neviena automātiski atsaucama atļauja"</string>
<string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Tiks noņemta šāda atļauja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Tiks noņemtas šādas atļaujas : <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Tiks noņemtas šādas atļaujas: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Atļauju automātiska pārvaldība"</string>
<string name="off" msgid="1438489226422866263">"Izslēgti"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>” tika automātiski noņemta"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>” un “<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>” tika automātiski noņemta"</string>
<string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>” un vēl <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> tika automātiski noņemtas"</string>
<string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Neizmantotās lietotnes"</string>
<string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ja kāda lietotne nav izmantota vairākus mēnešus:\n\n• tiek noņemtas atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus;\n• tiek apturēti paziņojumi, lai taupītu akumulatora enerģiju;\n• tiek noņemti pagaidu faili, lai atbrīvotu vietu.\n\nLai atkal piešķirtu atļaujas un atļautu paziņojumus, atveriet lietotni."</string>
<string name="last_opened_category_title" msgid="7871347400611202595">"Pēdējoreiz atvērtas pirms vairāk nekā <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mēnešiem"</string>
<string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Lietotne pēdējoreiz tika atvērta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Pēdējoreiz atvērta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ja atļausiet pārvaldīt visus failus, šī lietotne varēs piekļūt visiem failiem un modificēt un dzēst visus failus, kas atrodas parastā krātuvē šajā ierīcē vai pievienotās atmiņas ierīcēs. Lietotne varēs piekļūt failiem, nepieprasot jūsu atļauju."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Vai atļaujat šai lietotnei piekļūt failiem, modificēt un dzēst failus šajā ierīcē un visās pievienotajās atmiņas ierīcēs? Lietotne varēs piekļūt failiem, nepieprasot jūsu atļauju."</string>
<string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt informācijai par jūsu fiziskajām aktivitātēm, piemēram, soļu skaitam, informācijai par iešanu, riteņbraukšanu un braukšanu automašīnā un citai informācijai"</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt jūsu kalendāram"</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var lasīt un rakstīt tālruņa zvanu žurnālu"</string>
<string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus"</string>
<string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt jūsu kontaktpersonām"</string>
<string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt šīs ierīces atrašanās vietas datiem"</string>
<string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu."</string>
<string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var ierakstīt audio"</string>
<string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var veikt un pārvaldīt tālruņa zvanus"</string>
<string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt sensoru datiem par jūsu veselības rādījumiem"</string>
<string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var sūtīt un skatīt īsziņas."</string>
<string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt ierīcē saglabātajiem fotoattēliem, multivides saturam un failiem"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Pašreiz tiek liegta / Pēdējā piekļuves reize: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nekad nav piekļūts"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Liegta/ nekad nav piekļūts"</string>
<string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Atļauts"</string>
<string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Vienmēr atļauts"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Atļauts tikai izmantošanas laikā"</string>
<string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Atļauts piekļūt tikai multivides failiem"</string>
<string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Atļauts pārvaldīt visus failus"</string>
<string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vaicāt katru reizi"</string>
<string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nav atļauts"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="7882807103511175827">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dienu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> diena</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dienas</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2100550424145061396">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stunda</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> stundas</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="2154398822027154606">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūšu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūte</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minūtes</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1564519426522404832">
<item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunžu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundes</item>
</plurals>
<string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Atgādinājumi par atļauju"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 neizmantota lietotne"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> neizmantotas lietotnes"</string>
<string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, atļaujas ir atsauktas. Pieskarieties, lai skatītu izmaiņas."</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Noņemtas atļaujas neizmantotām lietotnēm"</string>
<string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Pieskarieties, lai tās skatītu."</string>
<plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="9159794096518540350">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Pieskarieties, lai tās skatītu.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotne nav izmantota vairākus mēnešus. Pieskarieties, lai tās skatītu.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Pieskarieties, lai tās skatītu.</item>
</plurals>
<plurals name="unused_apps_notification_title" formatted="false" msgid="8046612559038762856">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neizmantotu lietotņu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neizmantota lietotne</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> neizmantotas lietotnes</item>
</plurals>
<string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Atļaujas un pagaidu faili ir noņemti, un paziņojumi ir apturēti. Pieskarieties, lai to pārskatītu."</string>
<string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus."</string>
<plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="85594789277193087">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus.</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotne nav izmantota vairākus mēnešus.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus.</item>
</plurals>
<string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Noņemtās atļaujas"</string>
<string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Atļaujas noņemtas"</string>
<string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Visas neizmantotās lietotnes"</string>
<string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mēneša(-iem)"</string>
<string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, atļaujas ir noņemtas."</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ieguva jūsu atrašanās vietas informāciju fonā"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Šī lietotne jebkurā laikā var piekļūt jūsu atrašanās vietai. Pieskarieties, lai mainītu šo iestatījumu."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Lietotņu atļaujas noņemtas, lai aizsargātu konfidencialitāti"</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nav izmantota vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> un vēl 1 lietotne nav izmantota vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
<string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> citas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 lietotne nav izmantota"</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> lietotnes nav izmantotas."</string>
<string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, tiks noņemtas lietotņu atļaujas. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
<string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Neizmantotās lietotnes"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Lietotnes noņemtas no lietotnes"</string>
<string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Lietotnes tiks noņemtas no lietotnes"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Lai aizsargātu jūsu datus, ir noņemtas atļaujas no lietotnes, kas nav izmantota vairākus mēnešus"</string>
<string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Lai aizsargātu jūsu datus, tika atsauktas atļaujas dažām lietotnēm, kas nav izmantotas vairākus mēnešus"</string>
<string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Viena lietotne nav izmantota vairākus mēnešus"</string>
<string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus (šādu lietotņu skaits: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
<string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Multivide"</string>
<string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Visi faili"</string>
<string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Vienmēr atļauts"</string>
<string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_perms_content_provider" msgid="6996750793881252778">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā"</string>
<string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vienmēr atļauts"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Pēdējoreiz piekļūts vakar: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vienmēr atļauts"</string>
<string name="app_perms_content_provider_background" msgid="7793984056711923997">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Vienmēr atļauts"</string>
<string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Multivide"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Multivide"</string>
<string name="app_perms_content_provider_media_only" msgid="6206759230589923421">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Multivide"</string>
<string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Visi faili"</string>
<string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Visi faili"</string>
<string name="app_perms_content_provider_all_files" msgid="3315281519230304799">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Visi faili"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nav piešķirta neviena atļauja"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nav noraidīta neviena atļauja"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nav atļauta neviena lietotne"</string>
<string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nav atļauta neviena lietotne visiem failiem"</string>
<string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nav atļauta neviena lietotne tikai multivides failiem"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nav noraidīta neviena lietotne"</string>
<string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Atlasīta"</string>
<string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ir pilna piekļuve jūsu ierīcei"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> pieejamības lietotnēm ir pilna piekļuve jūsu ierīcei"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Pakalpojums <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> var skatīt jūsu ekrānu, darbības un ievadīto informāciju, kā arī veikt darbības un kontrolēt attēlojumu displejā."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Šīs lietotnes var skatīt jūsu ekrānu, darbības un ievadīto informāciju, kā arī veikt darbības un kontrolēt attēlojumu displejā."</string>
<string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Noklusēj. digitālais asistents"</string>
<string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitālā asistenta lietotne"</string>
<string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Izmantojot palīga lietotnes, varat iegūt palīdzību, pamatojoties uz ekrānā redzamo informāciju. Dažās lietotnēs tiek atbalstītas gan palaišanas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrošinātu integrētu palīdzību."</string>
<string name="role_assistant_request_title" msgid="5964976301922776060">"Vai vēlaties iestatīt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma palīga lietotni?"</string>
<string name="role_assistant_request_description" msgid="6836644847620178483">"Iegūst piekļuvi īsziņām un zvanu žurnālam"</string>
<string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Noklusējuma pārlūka lietotne"</string>
<string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Pārlūka lietotne"</string>
<string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Lietotnes, kas sniedz jums piekļuvi internetam un atver saites, kam jūs pieskaraties"</string>
<string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma pārlūka lietotni?"</string>
<string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
<string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Noklusējuma tālruņa lietotne"</string>
<string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Tālruņa lietotne"</string>
<string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Lietotnes, kas ļauj jums ierīcē veikt un saņemt tālruņa zvanus"</string>
<string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Vai vēlaties iestatīt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma tālruņa lietotni?"</string>
<string name="role_dialer_request_description" msgid="2264219375528345270">"Iegūst piekļuvi zvanu žurnālam un īsziņu sūtīšanai"</string>
<string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"numura sastādītājs"</string>
<string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Noklusējuma īsziņu lietotne"</string>
<string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Īsziņu lietotne"</string>
<string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Lietotnes, kas ļauj sūtīt un saņemt īsziņas, fotoattēlus, videoklipus un citu saturu, izmantojot tālruņa numuru"</string>
<string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni īsziņām?"</string>
<string name="role_sms_request_description" msgid="983371022668134198">"Iegūst piekļuvi kontaktpersonām, SMS un tālrunim"</string>
<string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"īsziņa, sūtīt īsziņu, ziņojumi, ziņojumapmaiņa"</string>
<string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Noklus. ārkārtas izs. lietotne"</string>
<string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Ārkārtas izsaukumu lietotne"</string>
<string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Izmantojot šīs lietotnes, varat piekļūt savai medicīniskajai informācijai un padarīt to pieejamu avārijas dienestu darbiniekiem, saņemt brīdinājumus par bīstamiem laika apstākļiem un katastrofām, kā arī paziņot citiem, ka jums nepieciešama palīdzība"</string>
<string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni ārkārtas izsaukumiem?"</string>
<string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
<string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ārkārtas gadījumā"</string>
<string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Noklusējuma sākuma lietotne"</string>
<string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Sākuma lietotne"</string>
<string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Šīs lietotnes, ko bieži sauc par palaišanas programmām, aizstāj Android ierīces sākuma ekrānu un sniedz piekļuvi ierīces saturam un funkcijām"</string>
<string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma sākuma lietotni?"</string>
<string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
<string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"palaišanas programma"</string>
<string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Noklus. zvanu pāradr. lietotne"</string>
<string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Zvanu novirzīšanas lietotne"</string>
<string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Lietotnes, kas ļauj jums pāradresēt izejošos zvanus uz citu tālruņa numuru"</string>
<string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni zvanu pāradresācijai?"</string>
<string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
<string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Noklus. zvanītāja ID un nevēl. zvanu lietotne"</string>
<string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Zvanītāja ID un nevēl. zvaniem"</string>
<string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Lietotnes, kas ļauj jums identificēt zvanus un bloķēt mēstules, robota zvanus vai nevēlamus numurus."</string>
<string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Vai vēlaties iestatīt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni zvanītāja ID rādīšanai un nevēlamu zvanu bloķēšanai?"</string>
<string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
<string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atļauts mijiedarboties ar jūsu paziņojumiem un piekļūt šādām atļaujām: Tālrunis, Īsziņas, Kontaktpersonas un Kalendārs."</string>
<string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Pašreizējais noklusējums"</string>
<string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Nejautāt atkārtoti"</string>
<string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Iest. kā noklusējumu"</string>
<string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofons tiek izmantots &lt;b&gt;tālruņa zvanā&lt;/b&gt;."</string>
<string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera un mikrofons tiek izmantots &lt;b&gt;videozvanā&lt;/b&gt;."</string>
<string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera tiek izmantota &lt;b&gt;videozvanā&lt;/b&gt;."</string>
<string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofons pašlaik tiek izmantots sistēmas pakalpojumā."</string>
<string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kamera un mikrofons pašlaik tiek izmantots sistēmas pakalpojumā."</string>
<string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kamera pašlaik tiek izmantota sistēmas pakalpojumā."</string>
<string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Cits lietojums:"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Labi"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Pēdējās darbības: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Mikrofona lietojums pēdējā laikā"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Kameras lietojums pēdējā laikā"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Mikrofona un kameras lietojums pēdējā laikā"</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
<string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" un "</string>
<string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofons un kamera"</string>
<string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Iestatījumi"</string>
<string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nav noklusējuma lietotņu"</string>
<string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Citas noklusējuma lietotnes"</string>
<string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Saišu atvēršana"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Noklusējuma iestatījums darbam"</string>
<string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nav"</string>
<string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Sistēmas noklusējums)"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nav lietotņu"</string>
<string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Atlasīta"</string>
<string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Atlasīta — <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"Īpaša lietotņu piekļuve"</string>
<string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Īpaša piekļuve lietotnēm"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nav īpašas piekļuves lietotnēm"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nav lietotņu"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Darba profils netiek atbalstīts"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Piezīme. Ja esat iestatījis ekrāna bloķēšanu un restartēsiet ierīci, šo lietotni varēs startēt tikai pēc ierīces atbloķēšanas."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistents varēs lasīt informāciju par jūsu sistēmā izmantotajām lietotnēm, tostarp jūsu ekrānā redzamo informāciju vai lietotnēs pieejamo informāciju."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Atkļūdošanas datu kopīgošana"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Vai kopīgot detalizētus atkļūdošanas datus?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas augšupielādēt atkļūdošanas informāciju."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vai kopīgot atkļūdošanas datus?"</string>
<string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistēmā tika konstatēta problēma."</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa augšupielādēt kļūdas pārskatu no šīs ierīces, kas veikts: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kļūdu pārskatos ir ietverta personas informācija par jūsu ierīci vai lietotnēs reģistrēta informācija, piemēram, lietotājvārdi, atrašanās vietas dati, ierīču identifikatori un tīkla informācija. Kopīgojiet kļūdu pārskatus tikai ar lietotājiem un lietotnēm, kuriem uzticat šo informāciju. Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> augšupielādēt kļūdas pārskatu?"</string>
<string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Apstrādājot lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kļūdas pārskatu, radās problēma. Tāpēc detalizēto atkļūdošanas datu kopīgošana tika liegta. Atvainojiet par traucējumu!"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Atļaut"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neatļaut"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Papildu iestatījumi"</string>
<string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Papildu iestatījumi"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Sistēmas lietotņu izmantojuma rādīšana"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Rādīt sistēmas lietotņu atļauju izmantojumu statusa joslā, informācijas panelī un citur"</string>
<string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Tālāk norādīto lietotņu izmantojuma atzīmēšana"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Rādīt asistenta aktivizētāja noteikšanu"</string>
<string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Rādīt ikonu statusa joslā, kad mikrofons tiek izmantots balss palīga aktivizēšanai"</string>
<string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt fotoattēliem un multivides saturam jūsu ierīcē?"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu kontaktpersonām?"</string>
<string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Lietotne varēs piekļūt atrašanās vietai tikai tad, kad izmantosiet šo lietotni"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies piekļūt jūsu atrašanās vietai vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos"</annotation>"."</string>
<string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi atrašanās vietai?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Šī lietotne vēlas piekļūt jūsu atrašanās vietai vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos"</annotation>"."</string>
<string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Vai atļaut &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Vai atļaut &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu? "<annotation id="link">"Varat to atļaut iestatījumos."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Vai mainīt lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> piekļuvi atrašanās vietai no aptuvenās uz precīzo?"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt aptuvenai šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
<string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Precīza"</string>
<string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Aptuvena"</string>
<string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu kalendāram?"</string>
<string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sūtīt un skatīt īsziņas?"</string>
<string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt fotoattēliem, multivides saturam un failiem jūsu ierīcē?"</string>
<string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ierakstīt audio?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Lietotne varēs ierakstīt audio tikai tad, kad izmantosiet lietotni."</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ierakstīt audio?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies ierakstīt audio vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi mikrofonam?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Šī lietotne vēlas ierakstīt audio vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu fiziskajām aktivitātēm?"</string>
<string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uzņemt fotoattēlus un ierakstīt videoklipus?"</string>
<string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Lietotne varēs uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus tikai tad, kad izmantosiet lietotni."</string>
<string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uzņemt fotoattēlus un ierakstīt videoklipus?"</string>
<string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
<string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi kamerai?"</string>
<string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Šī lietotne vēlas uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
<string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu tālruņa zvanu žurnāliem?"</string>
<string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; veikt un pārvaldīt tālruņa zvanus?"</string>
<string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt sensoru uztvertajiem veselības rādījumiem?"</string>
<string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolētās atļaujas"</string>
<string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="1438871159268985993">"Atrašanās vietas datiem var piekļūt."</string>
<string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="6919835973190443695">"IT administrators ir atļāvis lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> piekļūt jūsu atrašanās vietas datiem."</string>
<string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Citas atļaujas"</string>
<string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Sistēmas izmantotās atļaujas"</string>
<string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Atļaujas, kas tiek izmantotas tikai sistēmas lietojumprogrammās."</string>
<string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Papildu atļaujas"</string>
<string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Lietojumprogrammās definētās atļaujas."</string>
<string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
<string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofons"</string>
<string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Atrašanās vieta"</string>
<string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Cita"</string>
<string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Nav"</string>
<string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Pēdējās\n24 stundās"</string>
</resources>