| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string> |
| <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"ကျန်းမာရေးဒေတာအတွက် အက်ပ်သုံးခွင့်ကို စီမံနိုင်သည်"</string> |
| <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"ခွင့်ပြုချက်များနှင့် ဒေတာ"</string> |
| <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"ကျန်းမာရေးနှင့် ကြံ့ခိုင်ရေးဒေတာကို သင့်ဖုန်းတွင် စီမံပြီး ၎င်းကို မည်သည့်အက်ပ်များက သုံးနိုင်ကြောင်း စီမံပါ"</string> |
| <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"ဒေတာနှင့် သုံးခွင့်"</string> |
| <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"အမျိုးအစားအားလုံး"</string> |
| <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"အမျိုးအစားအားလုံး ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"ဒေတာမရှိပါ"</string> |
| <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များ"</string> |
| <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"သင့်အက်ပ်နှင့် ခွင့်ပြုချက်များကို စီမံရန်"</string> |
| <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"အက်ပ် <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> ခုအနက် <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ခုတွင် သုံးခွင့်ရှိသည်"</string> |
| <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"အက်ပ် <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ခုတွင် သုံးခွင့်ရှိသည်"</string> |
| <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"အက်ပ် <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> ခုတွင် သုံးခွင့်ရှိသည်"</string> |
| <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"မရှိ"</string> |
| <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"ထည့်သွင်းမှု အသေးစိတ်"</string> |
| <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"မကြာသေးမီက အသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"မည်သည်အက်ပ်မျှ Health Connect ကို မကြာသေးမီကသုံးမထားပါ"</string> |
| <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"မကြာသေးမီက သုံးခွင့်အားလုံး ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီတွင် မည်သည့်အက်ပ်က သင့်ဒေတာကိုသုံးထားကြောင်း ကြည့်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"ယနေ့"</string> |
| <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"မနေ့က"</string> |
| <string name="read_data_access_label" msgid="7145747310980361968">"ဖတ်ရန်- %sများ"</string> |
| <string name="write_data_access_label" msgid="7955988316773000250">"ရေးရန်- %sများ"</string> |
| <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">"၊ "</string> |
| <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"ခွင့်ပြုချက်များကို စီမံရန်"</string> |
| <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"လှုပ်ရှားမှု"</string> |
| <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"လှုပ်ရှားမှု"</string> |
| <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"ခန္ဓာကိုယ် တိုင်းတာချက်များ"</string> |
| <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"ခန္ဓာကိုယ် တိုင်းတာချက်များ"</string> |
| <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"အိပ်စက်ခြင်း"</string> |
| <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"အိပ်စက်ခြင်း"</string> |
| <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"အဓိကကိုယ်တွင်းအင်္ဂါအခြေအနေ"</string> |
| <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"အဓိကကိုယ်တွင်းအင်္ဂါအခြေအနေ"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"ရာသီသွေးဆင်းမှု မှတ်တမ်း"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"ရာသီသွေးဆင်းမှု မှတ်တမ်း"</string> |
| <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"အာဟာရ"</string> |
| <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"အာဟာရ"</string> |
| <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"ဒေတာကြည့်ရှုခြင်း"</string> |
| <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"ဒေတာစီမံခြင်း"</string> |
| <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"ဒေတာထုတ်ယူရန်"</string> |
| <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Health Connect တွင် သင့်ဒေတာမရှိပါ"</string> |
| <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"သင်၏ဒေတာ"</string> |
| <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"ဦးစားပေးအက်ပ်"</string> |
| <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"အက်ပ်အားလုံး"</string> |
| <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g> ဖတ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g> ရေးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"အသုံးမပြုသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"ဤအက်ပ်များက <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ကို ရေးမထည့်နိုင်တော့သော်လည်း Health Connect တွင် ဒေတာများ သိမ်းထားသေးသည်"</string> |
| <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"အက်ပ်များသည် <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ကို ဖတ်နိုင် (သို့) ရေးနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ Health Connect တွင် <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> ဒေတာများ သိမ်းထားခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"ဤဒေတာတွင် လှုပ်ရှားချိန်၊ လေ့ကျင့်ခန်းအမျိုးအစား၊ အကြိမ်ရေ၊ အကျော့ရေ၊ စက်ရှင် (သို့) ရေကူးခပ်သည့် အရေအတွက်များကဲ့သို့ အချက်အလက်များပါဝင်သည်"</string> |
| <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"ဤဒေတာတွင် အိပ်စက်မှုဆိုင်ရာ အဆင့်နှင့် စက်ရှင်များကဲ့သို့ အချက်အလက်များပါဝင်သည်"</string> |
| <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"ထည့်သွင်းမှုအားလုံးကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"ဤဒေတာကို ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string> |
| <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"ကျန်းမာရေးဒေတာကို သုံးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"လောင်ကျွမ်းသောကယ်လိုရီဖတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"အက်ပ်ကို လောင်ကျွမ်းသွားသော ကယ်လိုရီများ ဖတ်ခွင့်ပေးသည်"</string> |
| <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"လောင်ကျွမ်းသည့် လှုပ်ရှားကယ်လိုရီ"</string> |
| <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"လောင်ကျွမ်းသည့် လှုပ်ရှားကယ်လိုရီ"</string> |
| <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"လောင်ကျွမ်းသည့် လှုပ်ရှားကယ်လိုရီကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"လောင်ကျွမ်းသည့် လှုပ်ရှားကယ်လိုရီကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"လေ့ကျင့်ခန်း ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"လေ့ကျင့်ခန်း ရေးရန်"</string> |
| <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"လေ့ကျင့်ခန်း လမ်းကြောင်း"</string> |
| <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"လေ့ကျင့်ခန်း လမ်းကြောင်း"</string> |
| <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"လေ့ကျင့်ခန်းလမ်းကြောင်း ရေးရန်"</string> |
| <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"လေ့ကျင့်ခန်း ပုံမှန်အစီအစဉ် ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"အကွာအဝေး"</string> |
| <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"အကွာအဝေး"</string> |
| <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"အကွာအဝေးကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"အကွာအဝေးကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"တက်ရောက်သည့်အမြင့်"</string> |
| <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"တက်ရောက်သည့်အမြင့်"</string> |
| <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"တက်ရောက်သည့်အမြင့်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"တက်ရောက်သည့်အမြင့်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"တက်ပြီးသည့် တိုက်အထပ်"</string> |
| <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"တက်ပြီးသည့် တိုက်အထပ်"</string> |
| <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"တက်ပြီးသည့် တိုက်အထပ်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"တက်ပြီးသည့် တိုက်အထပ်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"စွမ်းအင်"</string> |
| <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"ပါဝါ"</string> |
| <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"ပါဝါကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"ပါဝါကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"မြန်နှုန်း"</string> |
| <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"မြန်နှုန်း"</string> |
| <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"မြန်နှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"မြန်နှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"ခြေလှမ်းများ"</string> |
| <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"ခြေလှမ်းများ"</string> |
| <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"ခြေလှမ်းများ ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"ခြေလှမ်းများ ရေးရန်"</string> |
| <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"လောင်ကျွမ်းသည့် ကယ်လိုရီစုစုပေါင်း"</string> |
| <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"လောင်ကျွမ်းသည့် ကယ်လိုရီစုစုပေါင်း"</string> |
| <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"လောင်ကျွမ်းသည့် ကယ်လိုရီစုစုပေါင်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"လောင်ကျွမ်းသည့် ကယ်လိုရီစုစုပေါင်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"အများဆုံး VO2"</string> |
| <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"အများဆုံး VO2"</string> |
| <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"အများဆုံး VO2 ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"အများဆုံး VO2 ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"ဘီးတပ်ခုံတွန်းသည့် အရေအတွက်"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"ဘီးတပ်ခုံတွန်းသည့် အရေအတွက်"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"ဘီးတပ်ခုံတွန်းသည့် အရေအတွက်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"ဘီးတပ်ခုံ တွန်းသည့်အရေအတွက်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"နားနေစဉ် ဇီဝတွင်း ဖြစ်ပျက်မှုနှုန်း"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"နားနေစဉ် ဇီဝတွင်း ဖြစ်ပျက်မှုနှုန်း"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"နားနေစဉ် ဇီဝတွင်း ဖြစ်ပျက်မှုနှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"နားနေစဉ် ဇီဝတွင်း ဖြစ်ပျက်မှုနှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"ကိုယ်တွင်းအဆီ"</string> |
| <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"ကိုယ်တွင်းအဆီ"</string> |
| <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"ကိုယ်တွင်းအဆီကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"ကိုယ်တွင်းအဆီကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"ကိုယ်တွင်းရေထုပါဝင်မှု"</string> |
| <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"ကိုယ်တွင်းရေထုပါဝင်မှု"</string> |
| <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"ကိုယ်တွင်းရေထုပါဝင်မှုကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"ကိုယ်တွင်းရေထုပါဝင်မှုကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"အရိုးအလေးချိန်"</string> |
| <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"အရိုးအလေးချိန်"</string> |
| <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"အရိုးအလေးချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"အရိုးအလေးချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"အရပ်"</string> |
| <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"အရပ်"</string> |
| <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"အရပ်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"အရပ်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"တင်ပါးပတ်လည်"</string> |
| <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"တင်ပါးပတ်လည်"</string> |
| <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"တင်ပါးပတ်လည်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"တင်ပါးပတ်လည်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"အဆီမပါသည့် ကိုယ်အလေးချိန်"</string> |
| <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"အဆီမပါသည့် ကိုယ်အလေးချိန်"</string> |
| <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"အဆီမပါသည့် ကိုယ်အလေးချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"အဆီမပါသည့် ကိုယ်အလေးချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"ခါးပတ်လည်"</string> |
| <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"ခါးပတ်လည်"</string> |
| <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"ခါးပတ်လည်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"ခါးပတ်လည်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"အလေးချိန်"</string> |
| <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"အလေးချိန်"</string> |
| <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"အလေးချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"အလေးချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"သားအိမ်ခေါင်းမှထွက်သည့် အကျိအချွဲ"</string> |
| <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"သားအိမ်ခေါင်းမှထွက်သည့် အကျိအချွဲ"</string> |
| <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"သားအိမ်ခေါင်းမှထွက်သည့် အကျိအချွဲကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"သားအိမ်ခေါင်းမှထွက်သည့် အကျိအချွဲကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှုအကြောင်း ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှုအကြောင်း ရေးရန်"</string> |
| <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"ဓမ္မတာလာခြင်း"</string> |
| <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"ဓမ္မတာလာခြင်း"</string> |
| <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"ဓမ္မတာလာခြင်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"ဓမ္မတာလာခြင်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"သားဥကြွေမှု စစ်ဆေးချက်"</string> |
| <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"သားဥကြွေမှု စစ်ဆေးချက်"</string> |
| <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"သားဥကြွေမှု စစ်ဆေးချက်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"သားဥကြွေမှု စစ်ဆေးချက်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"လိင်ဆက်ဆံမှု"</string> |
| <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"လိင်ဆက်ဆံမှု"</string> |
| <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"လိင်ဆက်ဆံမှုကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"လိင်ဆက်ဆံမှုကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှုကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှုကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"ကိုယ်တွင်းရေဓာတ်"</string> |
| <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"ကိုယ်တွင်းရေဓာတ်"</string> |
| <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"ကိုယ်တွင်းရေဓာတ်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"ကိုယ်တွင်းရေဓာတ်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"အာဟာရ"</string> |
| <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"အာဟာရ"</string> |
| <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"အာဟာရကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"အာဟာရကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"အိပ်စက်ခြင်း"</string> |
| <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"အိပ်စက်ခြင်း"</string> |
| <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"အိပ်စက်မှု ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"အိပ်စက်မှု ရေးရန်"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"နားနေစဉ် ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"နားနေစဉ် ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"နားနေစဉ် ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"နားနေစဉ် ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"သွေးတွင်းသကြားဓာတ်"</string> |
| <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"သွေးတွင်းသကြားဓာတ်"</string> |
| <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"သွေးတွင်းသကြားဓာတ်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"သွေးတွင်းသကြားဓာတ်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"သွေးပေါင်ချိန်"</string> |
| <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"သွေးပေါင်ချိန်"</string> |
| <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"သွေးပေါင်ချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"သွေးပေါင်ချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်"</string> |
| <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်"</string> |
| <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်ကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"ခန္ဓာကိုယ်အပူချိန်ကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"နှလုံးခုန်နှုန်း"</string> |
| <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"နှလုံးခုန်နှုန်း"</string> |
| <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"နှလုံးခုန်နှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"နှလုံးခုန်နှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"နှလုံးခုန်နှုန်း ပြောင်းလဲမှု"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"နှလုံးခုန်နှုန်း ပြောင်းလဲမှု"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"နှလုံးခုန်နှုန်း ပြောင်းလဲမှု ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"နှလုံးခုန်နှုန်း ပြောင်းလဲမှု ရေးရန်"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"သွေးတွင်း အောက်ဆီဂျင်ပါဝင်မှုနှုန်း"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"သွေးတွင်း အောက်ဆီဂျင်ပါဝင်မှုနှုန်း"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"သွေးတွင်း အောက်ဆီဂျင်ပါဝင်မှုနှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"သွေးတွင်း အောက်ဆီဂျင်ပါဝင်မှုနှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"အသက်ရှူနှုန်း"</string> |
| <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"အသက်ရှူနှုန်း"</string> |
| <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"အသက်ရှူနှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"အသက်ရှူနှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"နားနေချိန် နှလုံးခုန်နှုန်း"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"နားနေချိန် နှလုံးခုန်နှုန်း"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"နားနေချိန် နှလုံးခုန်နှုန်းကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"နားနေချိန် နှလုံးခုန်နှုန်းကို ရေးရန်"</string> |
| <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"“<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ကို ဖတ်ခွင့်ပြုခြင်း"</string> |
| <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"“<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>” ကို ရေးခွင့်ပြုခြင်း"</string> |
| <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"အားလုံး ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Health Connect တွင် ဤအက်ပ်ကို ဖတ်စေ (သို့) ရေးထည့်စေလိုသော ဒေတာ ရွေးပါ"</string> |
| <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="4617392728203291453">"ဖတ်ခွင့်ပေးထားပါက ဤအက်ပ်သည် ဒေတာအသစ်နှင့် ပြီးခဲ့သော ရက် ၃၀ မှ ဒေတာများကို ဖတ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကို Health Connect သုံးခွင့်ပေးမလား။"</string> |
| <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က သင့်ဒေတာအား စီမံဆောင်ရွက်ပုံကို ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ၏ <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> တွင် လေ့လာနိုင်သည်"</string> |
| <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒ"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"ခွင့်ပြုချက်အားလုံး ဖယ်ရှားမလား။"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"အားလုံး ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="8679363015400954541">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် Health Connect မှ ဒေတာများကို ဖတ်နိုင် (သို့) ရေးနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ဤအက်ပ်တွင်ရှိနိုင်သော တည်နေရာ၊ ကင်မရာ (သို့) မိုက်ခရိုဖုန်းကဲ့သို့ အခြားခွင့်ပြုချက်များပေါ် သက်ရောက်မှုမရှိပါ။"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Health Connect မှ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ဒေတာကိုလည်း ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"နောက်ရက်"</string> |
| <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"ရွေးထားသောနေ့"</string> |
| <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"ယခင်ရက်"</string> |
| <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"ဤခွင့်ပြုချက်ရှိသောအက်ပ်များသည် သင်၏ကျန်းမာရေးနှင့် ကြံ့ခိုင်ရေးဒေတာကို ဖတ်ပြီး ရေးနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Health Connect တွင် သိမ်းထားသောဒေတာကို မည်သည့်အက်ပ်က သုံးနိုင်ကြောင်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။ အက်ပ်ကဖတ်နိုင် (သို့) ရေးနိုင်သော ဒေတာများ ပြန်ကြည့်ရန် ၎င်းကိုတို့ပါ။"</string> |
| <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"ခွင့်ပြုထားသည်များ"</string> |
| <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"သုံးခွင့်မပေးထားသည်များ"</string> |
| <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"ဆက်တင်များနှင့် အကူအညီ"</string> |
| <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"အက်ပ်အားလုံးအတွက် သုံးခွင့် ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"ဖတ်ခွင့်ပေးထားသည်များ"</string> |
| <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"ရေးခွင့်ပေးထားသည်များ"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"ခွင့်ပြုထားသည့် အက်ပ်မရှိပါ"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"ငြင်းပယ်ထားသည့် အက်ပ်မရှိပါ"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"အက်ပ်အားလုံးအတွက် သုံးခွင့် ဖယ်ရှားမလား။"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Health Connect တွင် သင်၏ မည်သည့်အက်ပ်မျှ ဒေတာသုံးနိုင် (သို့) ထည့်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ၎င်းက ရှိပြီးသားဒေတာများကို မဖျက်ပါ။\n\n၎င်းသည် တည်နေရာ၊ ကင်မရာ (သို့) မိုက်ခရိုဖုန်းကဲ့သို့ ဤအက်ပ်တွင် ရှိနိုင်သော အခြားခွင့်ပြုချက်များအပေါ် မသက်ရောက်ပါ။"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"အားလုံး ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"အက်ပ်စီမံခြင်း"</string> |
| <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"အက်ပ်ဒေတာ ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"အသုံးမပြုသော အက်ပ်များ"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"ဤအက်ပ်များက သုံးခွင့်မရှိတော့သော်လည်း Health Connect တွင် ဒေတာများ သိမ်းထားသေးသည်"</string> |
| <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g> နောက်ပိုင်း ထည့်သောဒေတာကို ဖတ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"ဤအက်ပ်ဝင်သုံးနိုင်သော အခြား Android ခွင့်ပြုချက်များ စီမံရန် ‘ဆက်တင်များ > အက်ပ်များ’ သို့ သွားနိုင်သည်"</string> |
| <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် မျှဝေသောဒေတာကို ၎င်း၏ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒဖြင့် ကာကွယ်ထားသည်"</string> |
| <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"ဤအက်ပ်ဝင်သုံးနိုင်သော အခြား Android ခွင့်ပြုချက်များ စီမံရန် ဆက်တင်များသို့သွားပြီး အက်ပ်များကို တို့နိုင်သည်"</string> |
| <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒကို ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီအတွင်း သုံးထားသည်"</string> |
| <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"အက်ပ်သုံးခွင့်"</string> |
| <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"တွဲသုံးနိုင်သောအက်ပ်များကို လောလောဆယ် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"ဖယ်ရှားထားသည့် အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များ"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Health Connect က <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Health Connect က <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Health Connect က <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Health Connect က <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> နှင့် အခြားအက်ပ်များအတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"အသေးစိတ် ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Health Connect က အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖယ်ရှားရသည့် အကြောင်းရင်း"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"အက်ပ်ကို Google Play မှ ဆိုင်းငံ့ (သို့) ဖယ်ရှားလိုက်ပါက Health Connect သည် ၎င်း၏ ခွင့်ပြုချက်များကို အလိုအလျောက် ဖယ်ရှားသည်။\n\nဆိုလိုသည်မှာ အက်ပ်သည် Health Connect တွင် သိမ်းထားသည့် ဒေတာကို မသုံးနိုင်တော့ပါ။ ဤအက်ပ်တွင် ယခင်ရေးသွင်းထားသည့် ဒေတာရှိပါက အသုံးမပြုသော အက်ပ်စာရင်းတွင် ၎င်းကို မြင်ရသည်။"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"ရပြီ"</string> |
| <string name="onboarding_title" msgid="7930941018430608076">"Health Connect စတင်အသုံးပြုခြင်း"</string> |
| <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Health Connect သည် သင်၏ကျန်းမာရေးနှင့် ကြံ့ခိုင်ရေးဒေတာကို သိမ်းပြီး ၎င်းဖြင့် သင့်ဖုန်းပေါ်ရှိ အက်ပ်အမျိုးမျိုးကို ရိုးရှင်းစွာစင့်ခ်လုပ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"သင့်အက်ပ်များနှင့် ဒေတာမျှဝေရန်"</string> |
| <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Health Connect တွင် အက်ပ်တစ်ခုစီက ဖတ်နိုင် (သို့) ရေးနိုင်မည့် ဒေတာကို သင်ရွေးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"သင့်ဆက်တင်များနှင့် ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုကို စီမံရန်"</string> |
| <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များပြောင်းပြီး သင့်ဒေတာကို အချိန်မရွေးစီမံနိုင်သည်"</string> |
| <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"စတင်ရန်"</string> |
| <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"ဒေတာဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"ဖျက်မည့်ဒေတာ ရွေးခြင်း"</string> |
| <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"ရှေ့သို့"</string> |
| <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"၎င်းက ရွေးချယ်ထားသည့်အချိန်ကာလအတွင်း Health Connect တွင် ထည့်ထားသည့် ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်သည်"</string> |
| <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"၎င်းက ရွေးချယ်ထားသည့်အချိန်ကာလအတွင်း Health Connect တွင် ထည့်ထားသည့် <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်သည်"</string> |
| <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"၎င်းက ရွေးချယ်ထားသည့်အချိန်ကာလအတွင်း Health Connect တွင် ထည့်ထားသည့် <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်သည်"</string> |
| <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"၎င်းက ရွေးချယ်ထားသည့်အချိန်ကာလအတွင်း Health Connect တွင် ထည့်ထားသည့် <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်သည်"</string> |
| <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီစာ ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"ပြီးခဲ့သော ၇ ရက်စာ ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"ပြီးခဲ့သော ရက် ၃၀ စာ ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"ယခင်ရှိသမျှ ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"လွန်ခဲ့သည့် ၂၄ နာရီအတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"လွန်ခဲ့သည့် ၇ ရက်အတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"လွန်ခဲ့သည့် ရက် ၃၀ အတွင်းရှိ ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"ယခင်ရှိသမျှ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"လွန်ခဲ့သည့် ၂၄ နာရီအတွင်းရှိ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"လွန်ခဲ့သည့် ၇ ရက်အတွင်းရှိ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"လွန်ခဲ့သည့် ရက် ၃၀ အတွင်းရှိ <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"ယခင်ရှိသမျှ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"လွန်ခဲ့သည့် ၂၄ နာရီအတွင်းရှိ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"လွန်ခဲ့သည့် ၇ ရက်အတွင်းရှိ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"လွန်ခဲ့သည့် ရက် ၃၀ အတွင်းရှိ <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"ယခင်ရှိသမျှ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"လွန်ခဲ့သည့် ၂၄ နာရီအတွင်းရှိ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"လွန်ခဲ့သည့် ၇ ရက်အတွင်းရှိ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"လွန်ခဲ့သည့် ရက် ၃၀ အတွင်းရှိ <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> ဒေတာကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"<xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> ခွင့်ပြုချက် အားလုံးကိုလည်း Health Connect မှ ဖယ်ရှားရန်"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g> က ထည့်ထားသော <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g> ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"ဤထည့်သွင်းမှုကို အပြီးဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ်များက Health Connect မှ ဤဒေတာကို သုံးနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ"</string> |
| <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"၎င်းက <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> အထိ ဓမ္မတာလာခြင်း ထည့်သွင်းမှုအားလုံးကို ဖျက်မည်။"</string> |
| <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"ဒေတာ ဖျက်ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Health Connect တွင် ဤဒေတာကို မသိမ်းတော့ပါ။"</string> |
| <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"သင့်ဒေတာကို ဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"ဒေတာကို ဖျက်၍မရပါ"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"တစ်ခုခုမှားသွားသဖြင့် Health Connect က သင့်ဒေတာကို ဖျက်၍မရပါ"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Health Connect ဒေတာ ဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Health Connect ဒေတာ ဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"ဒေတာဖျက်ခြင်း"</string> |
| <string name="data_point_action_content_description" msgid="7872439279343967754">"ဒေတာထည့်သွင်းမှု ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="delete_data_point" msgid="4234569507133768630">"ထည့်သွင်းမှု ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="aggregation_total" msgid="5641333638662325184">"စုစုပေါင်း- <xliff:g id="TOTAL_VALUE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{၁ W}other{# W}}"</string> |
| <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{၁ ဝပ်}other{# ဝပ်}}"</string> |
| <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{ခြေလှမ်း ၁ လှမ်း}other{ခြေလှမ်း # လှမ်း}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{၁ လှမ်း/မိနစ်}other{# လှမ်း/မိနစ်}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{တစ်မိနစ်လျှင် ၁ လှမ်း}other{တစ်မိနစ်လျှင် # လှမ်း}}"</string> |
| <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{၁ bpm}other{# bpm}}"</string> |
| <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{တစ်မိနစ် နှလုံးခုန်နှုန်း ၁ ကြိမ်}other{တစ်မိနစ် နှလုံးခုန်နှုန်း # ကြိမ်}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{၁ mph}other{# mph}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{၁ km/h}other{# km/h}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{တစ်နာရီလျှင် ၁ မိုင်}other{တစ်နာရီလျှင် # မိုင်}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{တစ်နာရီလျှင် ၁ ကီလိုမီတာ}other{တစ်နာရီလျှင် # ကီလိုမီတာ}}"</string> |
| <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"<xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"<xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{ဘီးတပ်ခုံ ၁ ကြိမ် တွန်းခြင်း}other{ဘီးတပ်ခုံ # ကြိမ် တွန်းခြင်း}}"</string> |
| <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{၁ L}other{# L}}"</string> |
| <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{၁ လီတာ}other{# လီတာ}}"</string> |
| <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{၁ ထပ်}other{# ထပ်}}"</string> |
| <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{၁ m}other{# m}}"</string> |
| <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{၁ မီတာ}other{# မီတာ}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{၁ rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{တစ်မိနစ်လျှင် လည်ပတ်နှုန်း ၁ ကြိမ်}other{တစ်မိနစ်လျှင် လည်ပတ်နှုန်း # ကြိမ်}}"</string> |
| <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"<xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"အကာအကွယ်သုံးသည်"</string> |
| <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"အကာအကွယ်မသုံးပါ"</string> |
| <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"ကြားရက်သွေးဆင်းမှု"</string> |
| <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"အနည်းငယ် ဆင်းသည်"</string> |
| <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"အလယ်အလတ် ဆင်းသည်"</string> |
| <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"အများကြီး ဆင်းသည်"</string> |
| <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"ဓမ္မတာရက် <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g> ရက်အနက် <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> ရက်"</string> |
| <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"ရှိသည်"</string> |
| <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"မရှိပါ"</string> |
| <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"များ"</string> |
| <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"မရေရာ"</string> |
| <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{၁ ms}other{# ms}}"</string> |
| <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{၁ မီလီစက္ကန့်}other{# မီလီစက္ကန့်}}"</string> |
| <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{၁ ကျော့}other{# ကျော့}}"</string> |
| <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{၁ ကျော့}other{# ကျော့}}"</string> |
| <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"လေ့ကျင့်ခန်း ကဏ္ဍများ"</string> |
| <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"အပတ်ရေများ"</string> |
| <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"နောက်ကျောကြွက်သား ဆန့်ခြင်း"</string> |
| <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"ကြက်တောင်"</string> |
| <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"ဘားရှည် ပခုံးပေါ်တင်မခြင်း"</string> |
| <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"ဘေ့စ်ဘော"</string> |
| <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"ဘတ်စကက်ဘော"</string> |
| <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"အလေးတွန်းခြင်း"</string> |
| <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"အိပ်ထမတင်လုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"စက်ဘီးစီးခြင်း"</string> |
| <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"စက်ဖြင့်စက်ဘီးစီးခြင်း"</string> |
| <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"စခန်းသွင်း လေ့ကျင့်ရေးအစီအစဉ်"</string> |
| <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"လက်ဝှေ့"</string> |
| <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"ဘားပီး"</string> |
| <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"ကာလစ်တီးနစ်"</string> |
| <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"ခရစ်ကက်"</string> |
| <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"ဗိုက်ကြွက်သား လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"ကခြင်း"</string> |
| <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"ခါးကိုင်း၍ အလေးဆွဲခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"ဘယ်လက်မောင်းကွေး၍ အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"ညာလက်မောင်းကွေး၍ အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"ရှေ့ဘက်မြှောက် အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"ဘေးတိုက်မြှောက် အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"ဘယ်လက်မောင်းရင်း နောက်ကြွက်သားစိုင် ဆန့်ထုတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"ညာလက်မောင်းရင်း နောက်ကြွက်သားစိုင် ဆန့်ထုတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"လက်မောင်းရင်းနှစ်ဖက် နောက်ကြွက်သား ဆန့်ထုတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"မတ်ရပ်စက်ဘီးနင်းခြင်း"</string> |
| <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"လေ့ကျင့်ခန်းသင်တန်း"</string> |
| <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"ဓားရေးယှဉ်ပြိုင်ခြင်း"</string> |
| <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"အမေရိကန် ဘောလုံး"</string> |
| <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"ဩစတြေးလျ ဘောလုံး"</string> |
| <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"ရှေ့သို့ကိုင်း၍ လှည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"လေဝဲအဝိုင်းပြား ပစ်ကစားခြင်း"</string> |
| <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"ဂေါက်ရိုက်ခြင်း"</string> |
| <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"လမ်းညွှန်ချက်ဖြင့် အသက်ရှူခြင်း"</string> |
| <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"ကျွမ်းဘား"</string> |
| <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"လက်ပစ်ဘော"</string> |
| <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"ပြင်းထန် လှည့်ပြောင်းလေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"ခြေလျင်ခရီးထွက်ခြင်း"</string> |
| <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"ရေခဲပြင် ဟော်ကီ"</string> |
| <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"ရေခဲပြင် စကိတ်စီးခြင်း"</string> |
| <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"လက်မြှောက်ခုန်ခြင်း"</string> |
| <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"ကြိုးခုန်ခြင်း"</string> |
| <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"ဘေးဆွဲချလေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"ဒူးညွှတ်လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"ကိုယ်ခံပညာ"</string> |
| <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"တရားထိုင်ခြင်း"</string> |
| <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"လှေလှော်ခြင်း"</string> |
| <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"လေထီးစီးခြင်း"</string> |
| <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"ပီလားတီးစ် လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"မှောက်ထောက်လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"ရက်ကက်ဘောလုံး ကစားခြင်း"</string> |
| <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"ကျောက်တောင်တက်ခြင်း"</string> |
| <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"စကိတ်စီးဟော်ကီ"</string> |
| <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"လှေလှော်ခြင်း"</string> |
| <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"လှေလှော်စက်"</string> |
| <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"ရတ္ဂ်ဘီ"</string> |
| <string name="running" msgid="5135754380339217169">"ပြေးခြင်း"</string> |
| <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"စက်ခါးပတ်ပေါ် ပြေးခြင်း"</string> |
| <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"ရွက်လွှင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"အသက်ရှူကိရိယာဖြင့် ရေငုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"စကိတ်စီးခြင်း"</string> |
| <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"စကီးစီးခြင်း"</string> |
| <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"စနိုးဘုတ်စီးခြင်း"</string> |
| <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"စနိုးဖိနပ်စီးခြင်း"</string> |
| <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"ဘောလုံး"</string> |
| <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"ဆော့ဖ်ဘော"</string> |
| <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"စကွပ်ရှ်တင်းနစ်"</string> |
| <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"တစ်ဝက်ထိုင်ခြင်း"</string> |
| <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"လှေကားထစ် တက်ခြင်း"</string> |
| <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"လှေကားထစ် တက်စက်"</string> |
| <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"ကြံ့ခိုင်မှု လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"အကြောလျှော့ခြင်း"</string> |
| <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"လှိုင်းစီးခြင်း"</string> |
| <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"ရေကူးကန်ပြင်ပတွင် ကူးခြင်း"</string> |
| <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"ရေကူးကန်တွင် ကူးခြင်း"</string> |
| <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"အလွတ်ကူး"</string> |
| <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"ပက်လက်ကူး"</string> |
| <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"မှောက်လျက်ကူး"</string> |
| <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"လိပ်ပြာကူး"</string> |
| <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"မျိုးစုံကူး"</string> |
| <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"အခြား"</string> |
| <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"စားပွဲတင် တင်းနစ်"</string> |
| <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"တင်းနစ်"</string> |
| <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"ခန္ဓာကိုယ်အပေါ်ပိုင်း လှည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"ဘော်လီဘော"</string> |
| <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"လမ်းလျှောက်ခြင်း"</string> |
| <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"ဝါတာပိုလို"</string> |
| <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"ဘီးတပ်ကုလားထိုင်"</string> |
| <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"ယောဂ"</string> |
| <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"လက်မောင်းကွေး၍ အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"ဘောလုံး ဆောင့်ချခြင်း"</string> |
| <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"လက်မောင်းရင်းနှစ်ဖက် နောက်ကြွက်သား ဆန့်ထုတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"ခါးကိုင်း၍ အလေးဆွဲတင်ခြင်း"</string> |
| <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"ရှေ့ဘက်မြှောက် အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"တင်ပါးညှစ်၍ကြွခြင်း"</string> |
| <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"ခါးကွင်းလှည့်ခြင်း"</string> |
| <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"ကက်တဘဲလ် လွှဲခြင်း"</string> |
| <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"ဘေးတိုက်မြှောက် အလေးမခြင်း"</string> |
| <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"ခြေထောက်အောက်ပိုင်း အလေးမလေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"ခြေထောက်အောက်ပိုင်းကြွက်သား ဆန့်ခြင်း"</string> |
| <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"ခြေထောက်ဖြင့် အလေးတွန်းခြင်း"</string> |
| <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"ခြေမြှောက်တင်ခြင်း"</string> |
| <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"တောင်တက်သမားပုံ ဝမ်းဗိုက်ညှစ်လေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"ဘားခိုခြင်း"</string> |
| <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"လက်သီးထိုးလေ့ကျင့်ခန်း"</string> |
| <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"ပခုံးပေါ် အလေးတင်မခြင်း"</string> |
| <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"လက်မောင်းရင်း နောက်ကြွက်သားစိုင် ဆန့်ထုတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"အိပ်ထမတင်လုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"နားချိန်"</string> |
| <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"ခဏရပ်ရန်"</string> |
| <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"ဩစတြေးလျ ဘောလုံး"</string> |
| <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"အိပ်ချိန် <xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"နိုးနေသည်"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"အိပ်ရာထဲတွင် နိုးနေသည်"</string> |
| <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"အိပ်နေသည်"</string> |
| <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"အိပ်ရာတွင်မရှိပါ"</string> |
| <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"REM အိပ်ချိန်"</string> |
| <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"မှေးနေချိန်"</string> |
| <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက်အိပ်ချိန်"</string> |
| <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"မသိပါ"</string> |
| <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g>m"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>h <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g>m"</string> |
| <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>h"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{၁ နာရီ}other{# နာရီ}}"</string> |
| <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{၁ မိနစ်}other{# မိနစ်}}"</string> |
| <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) --> |
| <skip /> |
| <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{၁ ရက်}other{# ရက်}}"</string> |
| <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{၁ mL/(kg·min)}other{# mL/(kg·min)}}"</string> |
| <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{တစ်မိနစ်တွင် ကိုယ်အလေးချိန် တစ်ကီလိုဂရမ်လျှင် အောက်စီဂျင် ၁ မီလီလီတာ}other{တစ်မိနစ်တွင် ကိုယ်အလေးချိန် တစ်ကီလိုဂရမ်လျှင် အောက်စီဂျင် # မီလီလီတာ}}"</string> |
| <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"ဇီဝတွင်းဖြစ်ပျက်မှုတိုင်းစက်"</string> |
| <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"နှလုံးခုန်နှုန်း အချိုး"</string> |
| <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"ကူးပါးစမ်းသပ်ချက်"</string> |
| <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"အဆင့်များစွာပါသည့် ကြံ့ခိုင်မှုစမ်းသပ်ချက်"</string> |
| <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"ရော့ခ်ပေါ့တ် ကြံ့ခိုင်မှုစမ်းသပ်ချက်"</string> |
| <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"အခြား"</string> |
| <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"ခြောက်သွေ့"</string> |
| <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"စေးကပ်"</string> |
| <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"ပျစ်ခဲ"</string> |
| <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"အရည်ကျဲ"</string> |
| <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"ကြက်ဥအကာပုံစံ"</string> |
| <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"ပုံမှန်မဟုတ်"</string> |
| <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"နည်း"</string> |
| <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"အသင့်အတင့်"</string> |
| <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"များ"</string> |
| <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string> |
| <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> မီလီမီတာမာကျူရီ"</string> |
| <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"မတ်တပ်ရပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"ထိုင်ခြင်း"</string> |
| <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"လှဲအိပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"လှန်ချထားခြင်း"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"ဘယ်လက်ကောက်ဝတ်"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"ညာလက်ကောက်ဝတ်"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"ဘယ်လက်မောင်းအပေါ်ပိုင်း"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"ညာလက်မောင်းအပေါ်ပိုင်း"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{၁ mmol/L}other{# mmol/L}}"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{တစ်လီတာလျှင် ၁ မီလီမိုးလ်}other{တစ်လီတာလျှင် # မီလီမိုးလ်}}"</string> |
| <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"တစ်သျှူးကြားအရည်"</string> |
| <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"ဆံခြည်မျှင်သွေးကြော"</string> |
| <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"သွေးရည်ကြည်"</string> |
| <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"အရည်ကြည်"</string> |
| <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"မျက်ရည်"</string> |
| <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"အပြည့်အစုံပါဝင်သောသွေး"</string> |
| <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"အထွေထွေ"</string> |
| <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"အစာမစားဘဲနေခြင်း"</string> |
| <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"အစာမစားမီ"</string> |
| <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"အစာစားပြီး"</string> |
| <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"အစားအသောက် အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"မသိ"</string> |
| <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"နံနက်စာ"</string> |
| <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"နေ့လယ်စာ"</string> |
| <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"ညစာ"</string> |
| <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"သရေစာ"</string> |
| <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"ဘိုင်အိုတင်"</string> |
| <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"ကဖိန်း"</string> |
| <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"ထုံးဓာတ်"</string> |
| <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"ကလိုရိုဒ်"</string> |
| <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"ကိုလက်စထရော"</string> |
| <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"ခရိုမီယမ်"</string> |
| <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"ကြေးနီ"</string> |
| <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"ဓာတ်စာအမျှင်"</string> |
| <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"စွမ်းအင်"</string> |
| <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"အဆီမှရသော စွမ်းအင်"</string> |
| <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"ဖိုးလိတ်"</string> |
| <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"ဖောလစ်အက်ဆစ်"</string> |
| <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"အိုင်အိုဒင်း"</string> |
| <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"သံဓာတ်"</string> |
| <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"မဂ္ဂနီဆီယမ်"</string> |
| <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"မန်ဂနိ"</string> |
| <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"မိုလစ်ဘ်ဒီနမ်"</string> |
| <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"မိုနို မပြည့်ဝဆီ"</string> |
| <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"နိုင်ယာစင်"</string> |
| <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"ပင်တိုသင်းနစ်အက်ဆစ်"</string> |
| <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"ဖော့စဖရတ်"</string> |
| <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"ပေါ်လီ မပြည့်ဝဆီ"</string> |
| <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"ပိုတက်ဆီယမ်"</string> |
| <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"အသားဓာတ်"</string> |
| <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"ရိုင်ဘိုဖလေဗင်"</string> |
| <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"ပြည့်ဝဆီ"</string> |
| <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"ဆီလီနီယမ်"</string> |
| <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"ဆိုဒီယမ်"</string> |
| <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"သကြား"</string> |
| <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"သိုင်ယာမင်း"</string> |
| <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"ကဆီဓာတ်စုစုပေါင်း"</string> |
| <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"အဆီဓာတ်စုစုပေါင်း"</string> |
| <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"ထရန့်စ်အဆီ"</string> |
| <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"မပြည့်ဝဆီ"</string> |
| <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"ဗီတာမင်အေ"</string> |
| <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"ဗီတာမင်ဘီ-၁၂"</string> |
| <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"ဗီတာမင်ဘီ-၆"</string> |
| <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"ဗီတာမင်စီ"</string> |
| <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"ဗီတာမင်ဒီ"</string> |
| <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"ဗီတာမင်အီး"</string> |
| <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"ဗီတာမင်ကေ"</string> |
| <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"သွပ်ဓာတ်"</string> |
| <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>- <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"အမည်"</string> |
| <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{၁ g}other{# g}}"</string> |
| <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{၁ ဂရမ်}other{# ဂရမ်}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{၁ rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{တစ်မိနစ် အသက်ရှူနှုန်း ၁}other{တစ်မိနစ် အသက်ရှူနှုန်း #}}"</string> |
| <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{၁ kg}other{# kg}}"</string> |
| <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{၁ lb}other{# lb}}"</string> |
| <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{၁ st}other{# st}}"</string> |
| <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{၁ ကီလိုဂရမ်}other{# ကီလိုဂရမ်}}"</string> |
| <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{၁ ပေါင်}other{# ပေါင်}}"</string> |
| <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{၁ စတုန်}other{# စတုန်}}"</string> |
| <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="temperature_celsius" msgid="4552465686251118136">"{value,plural, =1{၁ ℃}other{# ℃}}"</string> |
| <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{၁ ဒီဂရီ စင်တီဂရိတ်}other{# ဒီဂရီ စင်တီဂရိတ်}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin" msgid="4805698375607189394">"{value,plural, =1{၁ K}other{# K}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{၁ ကယ်ဗင်}other{# ကယ်ဗင်}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit" msgid="8288674479506567057">"{value,plural, =1{၁ ℉}other{# ℉}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{၁ ဒီဂရီ ဖာရင်ဟိုက်}other{# ဒီဂရီ ဖာရင်ဟိုက်}}"</string> |
| <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"ချိုင်းကြား"</string> |
| <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"လက်ချောင်း"</string> |
| <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"နဖူး"</string> |
| <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"ပါးစပ်"</string> |
| <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"စအို"</string> |
| <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"နားထင်သွေးကြော"</string> |
| <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"ခြေချောင်း"</string> |
| <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"နားရွက်"</string> |
| <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"လက်ကောက်ဝတ်"</string> |
| <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"သားအိမ်လမ်းကြောင်း"</string> |
| <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{၁ မိုင်}other{# မိုင်}}"</string> |
| <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{၁ km}other{# km}}"</string> |
| <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{၁ မိုင်}other{# မိုင်}}"</string> |
| <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{၁ ကီလိုမီတာ}other{# ကီလိုမီတာ}}"</string> |
| <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{၁ cm}other{# cm}}"</string> |
| <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{၁ စင်တီမီတာ}other{# စင်တီမီတာ}}"</string> |
| <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{၁ လက်မ}other{# လက်မ}}"</string> |
| <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{၁ ပေ}other{# ပေ}}"</string> |
| <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{၁″}other{#″}}"</string> |
| <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{၁′}other{#′}}"</string> |
| <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{၁ ကယ်လိုရီ}other{# ကယ်လိုရီ}}"</string> |
| <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{၁ ကယ်လိုရီ}other{# ကယ်လိုရီ}}"</string> |
| <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{၁ ကီလိုဂျိုး}other{# ကီလိုဂျိုး}}"</string> |
| <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{၁ ကီလိုဂျိုး}other{# ကီလိုဂျိုး}}"</string> |
| <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{၁%}other{#%}}"</string> |
| <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{၁ ရာခိုင်နှုန်း}other{# ရာခိုင်နှုန်း}}"</string> |
| <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"ယူနစ်"</string> |
| <string name="set_units_label" msgid="6566059089772896105">"ဒေတာယူနစ် သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"အကွာအဝေး"</string> |
| <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"အရပ်"</string> |
| <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"အလေးချိန်"</string> |
| <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"စွမ်းအင်"</string> |
| <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"အပူချိန်"</string> |
| <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"ကီလိုမီတာ"</string> |
| <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"မိုင်"</string> |
| <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"စင်တီမီတာ"</string> |
| <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"ပေနှင့် လက်မ"</string> |
| <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"ပေါင်"</string> |
| <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"ကီလိုဂရမ်"</string> |
| <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"စတုံ"</string> |
| <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"ကယ်လိုရီ"</string> |
| <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"ကီလိုဂျိုး"</string> |
| <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"စင်တီဂရိတ်"</string> |
| <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"ဖာရင်ဟိုက်"</string> |
| <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"ကယ်ဗင်"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်"</string> |
| <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"ထည့်သွင်းထားသောအက်ပ်ကို မတွေ့လျှင် ၎င်းသည် Health Connect နှင့် တွဲသုံး၍ မရနိုင်သေးပါ"</string> |
| <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"စမ်းကြည့်စရာများ"</string> |
| <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"အပ်ဒိတ် ရှာရန်"</string> |
| <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"ထည့်သွင်းထားသောအက်ပ်များ အပ်ဒိတ်ဖြစ်ကြောင်း သေချာပါစေ"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"တွဲသုံးနိုင်သော အက်ပ်အားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Google Play တွင် အက်ပ်ရှာရန်"</string> |
| <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"အကြံပြုချက်ပို့ရန်"</string> |
| <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Health Connect နှင့် တွဲဖက်လုပ်ဆောင်စေလိုသည့် ကျန်းမာရေးနှင့် ကြံ့ခိုင်ရေးအက်ပ်များကို ပြောပြပါ"</string> |
| <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play Store"</string> |
| <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"အလိုအလျောက်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"အလိုအလျောက်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"သတ်မှတ်ချိန်နောက်ပိုင်းတွင် ဖျက်ရန် စီစဉ်ထားခြင်းဖြင့် Health Connect တွင် သင်၏ဒေတာ မည်မျှကြာသိမ်းမည်ကို သတ်မှတ်နိုင်သည်"</string> |
| <string name="auto_delete_learn_more" msgid="7416469042791307994">"အလိုအလျောက်ဖျက်ခြင်းအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်"</string> |
| <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"ဒေတာ အလိုအလျောက်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{# လ နောက်ပိုင်း}other{# လ နောက်ပိုင်း}}"</string> |
| <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"မည်သည့်အခါမှ"</string> |
| <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"ပိတ်"</string> |
| <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"ဤဆက်တင်များပြောင်းပါက Health Connect သည် သင်၏သတ်မှတ်ချက်အသစ်များအရ လက်ရှိဒေတာကို ဖျက်သည်"</string> |
| <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{# လ နောက်ပိုင်းတွင် ဒေတာ အလိုအလျောက်ဖျက်မလား။}other{# လ နောက်ပိုင်းတွင် ဒေတာ အလိုအလျောက်ဖျက်မလား။}}"</string> |
| <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Health Connect သည် ဒေတာအသစ်ကို # လ အကြာတွင် အလိုအလျောက်ဖျက်မည်။ ဤသို့သတ်မှတ်ခြင်းက # လအထက် လက်ရှိဒေတာကိုလည်း ဖျက်မည်။}other{Health Connect သည် ဒေတာအသစ်ကို # လ အကြာတွင် အလိုအလျောက်ဖျက်မည်။ ဤသို့သတ်မှတ်ခြင်းက # လအထက် လက်ရှိဒေတာကိုလည်း ဖျက်မည်။}}"</string> |
| <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"အလိုအလျောက်ဖျက်ခြင်း သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"လက်ရှိဒေတာကို ဖျက်မည်"</string> |
| <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Health Connect သည် # လအထက် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မည်။ ချိတ်ဆက်ထားသောအက်ပ်များတွင် ဤအပြောင်းအလဲများ ပြသရန် တစ်ရက်ကြာနိုင်သည်။}other{Health Connect သည် # လအထက် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မည်။ ချိတ်ဆက်ထားသောအက်ပ်များတွင် ဤအပြောင်းအလဲများ ပြသရန် တစ်ရက်ကြာနိုင်သည်။}}"</string> |
| <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"၎င်းတို့မှဖျက်ရန် ဒေတာ"</string> |
| <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"ပြီးပြီ"</string> |
| <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"ဦးစားပေးအက်ပ် သတ်မှတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"အက်ပ်တစ်ခုနှင့်အထက်က <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> ဒေတာများ ထည့်ပါက Health Connect သည် ဤစာရင်းထိပ်ဆုံးရှိအက်ပ်ကို ဦးစားပေးသတ်မှတ်သည်။ အက်ပ်များကို ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိဆွဲပါ။"</string> |
| <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"သိမ်းရန်"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"အပေါ်ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"အောက်ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"ထိပ်ပိုင်းသို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"အောက်ခြေသို့ ရွှေ့ရန်"</string> |
| <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"ကျန်းမာကြံ့ခိုင်ရေး၊ ကြံ့ခိုင်မှု"</string> |
| <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string> |
| <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"Health Connect၊ ကျန်းမာရေးဒေတာ၊ ကျန်းမာရေး အမျိုးအစားများ၊ ဒေတာသုံးခွင့်၊ လှုပ်ရှားမှု၊ ခန္ဓာကိုယ် တိုင်းတာချက်များ၊ ရာသီစက်ဝန်းခြေရာခံခြင်း၊ အာဟာရ၊ အိပ်စက်မှု၊ အဓိကကိုယ်တွင်းအင်္ဂါအခြေအနေ"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect နှင့် အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များ"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect နှင့် ဒေတာနှင့် သုံးခွင့်"</string> |
| <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"အက်ပ်များရှာပါ"</string> |
| <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"ရလဒ်များ မရှိပါ"</string> |
| <string name="help" msgid="6028777453152686162">"အကူအညီ"</string> |
| <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အား Health Connect တွင် ဤလေ့ကျင့်ခန်း ပုံမှန်အစီအစဉ်ကို ဝင်ကြည့်ခွင့်ပြုမလား။"</string> |
| <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"ဤအက်ပ်သည် လမ်းကြောင်းပေါ်ရှိ ယခင်က သင်သွားထားသော တည်နေရာကို ဖတ်နိုင်ပါမည်"</string> |
| <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"လေ့ကျင့်ခန်းလမ်းကြောင်းများတွင် တည်နေရာအချက်အလက် ပါဝင်သည်"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"ဤဒေတာကို ဘယ်သူမြင်နိုင်သလဲ။"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"သင်ခွင့်ပြုသော အက်ပ်များကသာ လေ့ကျင့်ခန်းလမ်းကြောင်းများကို သုံးနိုင်သည်"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"သုံးခွင့်ကို ဘယ်လိုစီမံနိုင်သလဲ။"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"လေ့ကျင့်ခန်းလမ်းကြောင်းများအတွက် အက်ပ်သုံးခွင့်ကို Health Connect ဆက်တင်များတွင် စီမံနိုင်သည်"</string> |
| <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"ပေါင်းစည်းနေဆဲဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေသည်။\n\nသင်၏ဒေတာနှင့် ခွင့်ပြုချက်များကို လွှဲပြောင်းနေစဉ် အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"လုပ်ငန်းစဉ်ပြီးဆုံးသော အကြောင်းကြားချက်မရမီ အက်ပ်ကို မပိတ်ပါနှင့်။"</string> |
| <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Health Connect ကို ပေါင်းစည်းနေဆဲဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် လိုသည်"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Health Connect ကို သင်၏ဆက်တင်များမှ တိုက်ရိုက်သုံးနိုင်ရန်အတွက် ၎င်းကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေသည်။"</string> |
| <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Health Connect သည် သင်၏စနစ်ဆက်တင်များနှင့် ပေါင်းစည်းခြင်းကို ဆက်လုပ်နိုင်ရန်အတွက် ဤအပ်ဒိတ်ကို စတင်ပါ"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"ယခု အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"စနစ်အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း လိုသည်"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"ရှေ့မဆက်မီ ဖုန်းစနစ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"ဖုန်းစနစ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားပြီးပါက ပေါင်းစည်းမှုဆက်လုပ်ရန် ဖုန်းကို ပြန်စကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Health Connect ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်လိုသည်"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"ရှေ့မဆက်မီ Health Connect အက်ပ်ကို နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"နောက်ထပ်နေရာလွတ် လိုသည်"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Health Connect သည် ပေါင်းစည်းမှုဆက်လုပ်ရန် သင့်ဖုန်းရှိ သိုလှောင်ခန်း နေရာထဲမှ <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> လိုသည်။\n\nဖုန်းတွင် နေရာအချို့ရှင်းပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string> |
| <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"နေရာလွတ်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"နောက်ထပ်နေရာလွတ် လိုသည်"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"Health Connect သည် ပေါင်းစည်းမှုဆက်လုပ်ရန် သင့်ဖုန်းရှိ သိုလှောင်ခန်း နေရာထဲမှ <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> လိုသည်။"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"ပေါင်းစည်းမှု ခဏရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Health Connect အက်ပ်ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေစဉ် ပိတ်သွားသည်။\n\n‘ဆက်လုပ်ရန်’ ကိုတို့ပြီး အက်ပ်ပြန်ဖွင့်ကာ သင်၏ဒေတာနှင့် ခွင့်ပြုချက်များကို ဆက်လက်လွှဲပြောင်းပါ။"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Health Connect ဒေတာများ ဆက်ထားရန် ၎င်းကို <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g> အတွင်း အပြီးသတ်ပါ"</string> |
| <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="migration_paused_notification_title" msgid="4368414714202113077">"ပေါင်းစည်းမှု ခဏရပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="migration_paused_notification_content" msgid="1950511270109811771">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေသည်။ ရှေ့ဆက်ရန် တို့ပါ"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"ပေါင်းစည်းမှု ဆက်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ဆက်လက်ပေါင်းစည်းရန် တို့ပါ။ သင့်ဒေတာများ ဆက်ထားရန် ၎င်းကို <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g> အတွင်း အပြီးသတ်ပါ"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ဆက်လက်ပေါင်းစည်းရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Health Connect ပေါင်းစည်းမှု ဆက်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"သင့်ဒေတာများ ဆက်ထားရန် ၎င်းကို <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g> အတွင်း အပြီးသတ်ပါ"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"အက်ပ်အပ်ဒိတ် လိုသည်"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="2229935331303234217">"Health Connect နှင့် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေရမည်"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="1523113182062764912">"Health Connect နှင့် ဆက်လက်လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် အက်ပ်အချို့သည် အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေရမည်"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"အပ်ဒိတ်များ ရှာရန်"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Health Connect ပေါင်းစည်းမှု"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ။ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အား ယခုသုံးခွင့်ပေးပါက ပေါင်းစည်းမှုမပြီးစီးမီ တူးလ်အချို့ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ။ အက်ပ်များအား ယခုသုံးခွင့်ပေးပါက ပေါင်းစည်းမှုမပြီးစီးမီ တူးလ်အချို့ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration" msgid="754910196871313049">"ပေါင်းစည်းမှုကို စတင်ရန်"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Health Connect ကို ပေါင်းစည်းနေဆဲဖြစ်သည်"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေသည်။\n\nလုပ်ငန်းစဉ်ပြီးဆုံးပြီး <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကို Health Connect နှင့် သုံးနိုင်သောအခါ အကြောင်းကြားချက်ရမည်။"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Health Connect ကို Android စနစ်နှင့် ပေါင်းစည်းနေသည်။\n\nလုပ်ငန်းစဉ်ပြီးဆုံးပြီး Health Connect သုံးနိုင်သောအခါ အကြောင်းကြားချက်ရမည်။"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"ရပြီ"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"Health Connect ပေါင်းစည်းမှု မပြီးစီးပါ"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"၎င်းကို ထပ်စမ်းကြည့်နိုင်သောအခါ အကြောင်းကြားချက်ရမည်။"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"ရပြီ"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"Health Connect ပေါင်းစည်းမှု မပြီးစီးပါ"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"နောက်ထပ်ဖတ်ရန်"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Health Connect ပေါင်းစည်းမှု ပြီးသွားပါပြီ"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"ဘာတွေထူးသလဲ"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="4694000152976201257">"Health Connect ကို ဆက်တင်များမှ တိုက်ရိုက်သုံးနိုင်ပါပြီ။ Health Connect အက်ပ်ကို အချိန်မရွေး ပရိုဂရမ် ဖယ်ရှားနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"ရပြီ"</string> |
| </resources> |