| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string> |
| <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"權限及資料"</string> |
| <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"管理手機上的健康和健身資料,並控制哪些應用程式可存取這些資料"</string> |
| <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"資料和存取權"</string> |
| <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"所有類別"</string> |
| <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"顯示所有類別"</string> |
| <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"沒有資料"</string> |
| <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"應用程式權限"</string> |
| <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"管理您的應用程式和權限"</string> |
| <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"有 <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> 個應用程式可存取 (共 <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g> 個應用程式)"</string> |
| <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"有 <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> 個應用程式可存取"</string> |
| <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"有 <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> 個應用程式可存取"</string> |
| <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"無"</string> |
| <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"項目詳情"</string> |
| <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"近期存取記錄"</string> |
| <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"最近沒有應用程式存取 Health Connect"</string> |
| <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"查看所有近期存取記錄"</string> |
| <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"查看過去 24 小時內,有哪些應用程式存取過您的資料"</string> |
| <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"今天"</string> |
| <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"昨天"</string> |
| <string name="read_data_access_label" msgid="7145747310980361968">"讀取:%s"</string> |
| <string name="write_data_access_label" msgid="7955988316773000250">"寫入:%s"</string> |
| <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">"、 "</string> |
| <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"管理權限"</string> |
| <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"活動"</string> |
| <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"活動"</string> |
| <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"身體測量數據"</string> |
| <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"身體測量數據"</string> |
| <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"睡眠"</string> |
| <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"睡眠"</string> |
| <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"健康數據"</string> |
| <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"健康數據"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"經期追蹤"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"經期追蹤"</string> |
| <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"營養"</string> |
| <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"營養"</string> |
| <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"瀏覽資料"</string> |
| <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"管理資料"</string> |
| <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"匯出資料"</string> |
| <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"刪除所有資料"</string> |
| <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"您在 Health Connect 中沒有任何資料"</string> |
| <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"您的資料"</string> |
| <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"應用程式優先次序"</string> |
| <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"刪除<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"所有應用程式"</string> |
| <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"可以讀取<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"可以寫入<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"已停用的應用程式"</string> |
| <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"這些應用程式無法再寫入<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>,但仍有資料儲存在 Health Connect"</string> |
| <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"應用程式無法再於 Health Connect 中讀取或寫入<xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g>資料,而且 Health Connect 亦沒有儲存任何<xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"此資料包括活動時間、運動類型、圈數、重複次數、時段、泳式等資料"</string> |
| <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"此資料包括睡眠階段和睡眠時段"</string> |
| <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"查看所有資料"</string> |
| <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"刪除此資料"</string> |
| <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string> |
| <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"存取您的健康資料"</string> |
| <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"讀取卡路里消耗量資料"</string> |
| <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"允許應用程式讀取卡路里消耗量資料"</string> |
| <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"活動卡路里消耗量"</string> |
| <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"活動卡路里消耗量"</string> |
| <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"讀取活動卡路里消耗量資料"</string> |
| <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"寫入活動卡路里消耗量資料"</string> |
| <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"運動"</string> |
| <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"運動"</string> |
| <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"讀取運動資料"</string> |
| <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"寫入運動資料"</string> |
| <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"運動路線"</string> |
| <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"運動路線"</string> |
| <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"寫入運動路線"</string> |
| <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"讀取運動路線"</string> |
| <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"距離"</string> |
| <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"距離"</string> |
| <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"讀取距離資料"</string> |
| <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"寫入距離資料"</string> |
| <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"爬升高度"</string> |
| <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"爬升高度"</string> |
| <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"讀取爬升高度資料"</string> |
| <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"寫入爬升高度資料"</string> |
| <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"已行樓梯層數"</string> |
| <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"已行樓梯層數"</string> |
| <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"讀取已行樓梯層數資料"</string> |
| <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"寫入已行樓梯層數資料"</string> |
| <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"功率"</string> |
| <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"功率"</string> |
| <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"讀取功率資料"</string> |
| <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"寫入功率資料"</string> |
| <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"速度"</string> |
| <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"速度"</string> |
| <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"讀取速度資料"</string> |
| <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"寫入速度資料"</string> |
| <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"步數"</string> |
| <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"步數"</string> |
| <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"讀取步數資料"</string> |
| <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"寫入步數資料"</string> |
| <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"卡路里總消耗量"</string> |
| <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"卡路里總消耗量"</string> |
| <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"讀取卡路里總消耗量資料"</string> |
| <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"寫入卡路里總消耗量資料"</string> |
| <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"最大攝氧量"</string> |
| <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"最大攝氧量"</string> |
| <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"讀取最大攝氧量資料"</string> |
| <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"寫入最大攝氧量資料"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"推輪椅次數"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"推輪椅次數"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"讀取推輪椅次數資料"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"寫入推輪椅次數資料"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"基礎代謝率"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"基礎代謝率"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"讀取基礎代謝率資料"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"寫入基礎代謝率資料"</string> |
| <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"體脂"</string> |
| <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"體脂"</string> |
| <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"讀取體脂資料"</string> |
| <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"寫入體脂資料"</string> |
| <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"身體含水量"</string> |
| <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"身體含水量"</string> |
| <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"讀取身體含水量資料"</string> |
| <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"寫入身體含水量資料"</string> |
| <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"骨質密度"</string> |
| <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"骨質密度"</string> |
| <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"讀取骨質密度資料"</string> |
| <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"寫入骨質密度資料"</string> |
| <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"身高"</string> |
| <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"身高"</string> |
| <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"讀取身高資料"</string> |
| <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"寫入身高資料"</string> |
| <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"臀圍"</string> |
| <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"臀圍"</string> |
| <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"讀取臀圍資料"</string> |
| <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"寫入臀圍資料"</string> |
| <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"淨體重"</string> |
| <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"淨體重"</string> |
| <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"讀取淨體重資料"</string> |
| <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"寫入淨體重資料"</string> |
| <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"腰圍"</string> |
| <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"腰圍"</string> |
| <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"讀取腰圍資料"</string> |
| <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"寫入腰圍資料"</string> |
| <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"體重"</string> |
| <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"體重"</string> |
| <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"讀取體重資料"</string> |
| <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"寫入體重資料"</string> |
| <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"子宮頸黏液"</string> |
| <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"子宮頸黏液"</string> |
| <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"讀取子宮頸黏液資料"</string> |
| <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"寫入子宮頸黏液資料"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"經間期出血"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"經間期出血"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"讀取經間期出血資料"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"寫入經間期出血資料"</string> |
| <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"經期"</string> |
| <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"經期"</string> |
| <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"讀取經期資料"</string> |
| <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"寫入經期資料"</string> |
| <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"排卵測試"</string> |
| <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"排卵測試"</string> |
| <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"讀取排卵測試資料"</string> |
| <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"寫入排卵測試資料"</string> |
| <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"性行為"</string> |
| <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"性行為"</string> |
| <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"讀取性行為資料"</string> |
| <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"寫入性行為資料"</string> |
| <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"點狀出血"</string> |
| <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"點狀出血"</string> |
| <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"讀取點狀出血資料"</string> |
| <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"寫入點狀出血資料"</string> |
| <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"飲水量"</string> |
| <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"飲水量"</string> |
| <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"讀取飲水量資料"</string> |
| <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"寫入飲水量資料"</string> |
| <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"營養"</string> |
| <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"營養"</string> |
| <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"讀取營養資料"</string> |
| <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"寫入營養資料"</string> |
| <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"睡眠"</string> |
| <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"睡眠"</string> |
| <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"讀取睡眠資料"</string> |
| <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"寫入睡眠資料"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"基礎體溫"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"基礎體溫"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"讀取基礎體溫資料"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"寫入基礎體溫資料"</string> |
| <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"血糖"</string> |
| <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"血糖"</string> |
| <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"讀取血糖資料"</string> |
| <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"寫入血糖資料"</string> |
| <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"血壓"</string> |
| <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"血壓"</string> |
| <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"讀取血壓資料"</string> |
| <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"寫入血壓資料"</string> |
| <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"體溫"</string> |
| <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"體溫"</string> |
| <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"讀取體溫資料"</string> |
| <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"寫入體溫資料"</string> |
| <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"心率"</string> |
| <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"心率"</string> |
| <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"讀取心率資料"</string> |
| <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"寫入心率資料"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"心率變化"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"心率變化"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"讀取心率變化資料"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"寫入心率變化資料"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"血氧濃度"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"血氧濃度"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"讀取血氧濃度資料"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"寫入血氧濃度資料"</string> |
| <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"呼吸率"</string> |
| <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"呼吸率"</string> |
| <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"讀取呼吸率資料"</string> |
| <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"寫入呼吸率資料"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"靜止心率"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"靜止心率"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"讀取靜止心率資料"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"寫入靜止心率資料"</string> |
| <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」讀取"</string> |
| <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」寫入"</string> |
| <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"取消"</string> |
| <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"允許"</string> |
| <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"全部允許"</string> |
| <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"不允許"</string> |
| <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"選擇您希望此應用程式讀取或寫入 Health Connect 的資料"</string> |
| <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="4617392728203291453">"如果授予讀取權限,此應用程式將可讀取新資料和過去 30 天內的資料"</string> |
| <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取 Health Connect 嗎?"</string> |
| <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"您可以參閱開發人員的<xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g>,瞭解「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」如何處理您的資料"</string> |
| <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"私隱權政策"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"要移除所有權限嗎?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"全部移除"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="8679363015400954541">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」將無法在 Health Connect 中讀取或寫入任何資料。\n\n這不會影響這個應用程式可能擁有的其他權限,例如位置、相機或麥克風的存取權。"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"同時從 Health Connect 刪除「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的資料"</string> |
| <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"下一天"</string> |
| <!-- no translation found for navigation_selected_day (2510843479734091348) --> |
| <skip /> |
| <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"上一天"</string> |
| <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"發生錯誤,請再試一次。"</string> |
| <string name="health_permission_header_description" msgid="715159548992861374">"擁有此權限的應用程式可讀取和寫入您的健康資料。"</string> |
| <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"控制哪些應用程式可存取儲存在 Health Connect 中的資料。輕按應用程式即可查看該應用程式可讀取或寫入的資料。"</string> |
| <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"已允許存取權"</string> |
| <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"不允許存取權"</string> |
| <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"設定和說明"</string> |
| <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"移除所有應用程式的存取權"</string> |
| <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"允許讀取"</string> |
| <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"允許寫入"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"未允許任何應用程式"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"未拒絕任何應用程式"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"要移除所有應用程式的存取權嗎?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="7031529588341182402">"所有應用程式將無法存取 Health Connect,也無法在當中新增資料。系統並不會刪除任何現有資料。\n\n此操作不會影響此應用程式可能擁有的位置、相機或麥克風等其他權限。"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"全部移除"</string> |
| <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"管理應用程式"</string> |
| <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"刪除應用程式資料"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"已停用的應用程式"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"這些應用程式不再擁有存取權,但仍有資料儲存在 Health Connect"</string> |
| <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1092609621784987611">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」可以存取 <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>後新增的資料"</string> |
| <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"如要管理此應用程式可以存取的其他 Android 權限,請前往「設定」> [應用程式]"</string> |
| <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"您與「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」分享的資料適用於該應用程式的私隱權政策"</string> |
| <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"如要管理此應用程式可以存取的其他 Android 權限,請前往「設定」,然後輕按 [應用程式]"</string> |
| <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"閱讀私隱權政策"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"上次存取時間:過去 24 小時內"</string> |
| <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"應用程式存取權"</string> |
| <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="2595037914540550683">"您目前尚未安裝任何兼容的應用程式"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"已移除應用程式權限"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Health Connect 已移除 <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> 的權限"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Health Connect 已移除 <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> 的權限"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Health Connect 已移除 <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> 的權限"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Health Connect 已移除 <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> 和其他應用程式的權限"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"查看詳情"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Health Connect 移除應用程式權限的原因"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"如果 Google Play 已移除某個應用程式或將其停權,Health Connect 會自動移除該應用程式的權限。\n\n這代表該應用程式無法再存取儲存於 Health Connect 的資料。該應用程式如曾寫入資料,則會在已停用的應用程式清單中顯示。"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"知道了"</string> |
| <string name="onboarding_title" msgid="7930941018430608076">"開始使用 Health Connect"</string> |
| <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Health Connect 能儲存健康和健身資料,方便您同步處理手機上各個應用程式的資料"</string> |
| <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"與應用程式分享資料"</string> |
| <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"選擇每個應用程式可讀取或寫入 Health Connect 的資料"</string> |
| <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"管理設定和私隱"</string> |
| <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"隨時變更應用程式權限及管理資料"</string> |
| <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"返回"</string> |
| <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"開始使用"</string> |
| <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"刪除資料"</string> |
| <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"選擇要刪除的資料"</string> |
| <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"繼續"</string> |
| <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"此操作會永久刪除所選時段內新增至 Health Connect 的所有資料"</string> |
| <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"此操作會永久刪除所選時段內新增至 Health Connect 的<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"此操作會永久刪除所選時段內新增至 Health Connect 的<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料"</string> |
| <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"此操作會永久刪除所選時段內新增至 Health Connect 的「<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>」資料"</string> |
| <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"刪除過去 24 小時的資料"</string> |
| <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"刪除過去 7 天的資料"</string> |
| <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"刪除過去 30 天的資料"</string> |
| <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"刪除所有資料"</string> |
| <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"要永久刪除所有時段的所有資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"要永久刪除過去 24 小時的所有資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"要永久刪除過去 7 天的所有資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"要永久刪除過去 30 天的所有資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"要永久刪除所有時段的<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"要永久刪除過去 24 小時的<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"要永久刪除過去 7 天的<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"要永久刪除過去 30 天的<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"要永久刪除所有時段的<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"要永久刪除過去 24 小時的<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"要永久刪除過去 7 天的<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"要永久刪除過去 30 天的<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"要永久刪除所有時段的「<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>」資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"要永久刪除過去 24 小時的「<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>」資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"要永久刪除過去 7 天的「<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>」資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"要永久刪除過去 30 天的「<xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>」資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"同時從 Health Connect 移除「<xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g>」的所有權限"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"要永久刪除「<xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>」新增的所有<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g>資料嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"要永久刪除此項目嗎?"</string> |
| <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"已連結的應用程式將無法在 Health Connect 存取此資料"</string> |
| <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"刪除"</string> |
| <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"返回"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"完成"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"關閉"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"資料已刪除"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Health Connect 中已沒有此資料。"</string> |
| <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"正在刪除資料"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"無法刪除資料"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"發生錯誤,Health Connect 無法刪除您的資料"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"再試一次"</string> |
| <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"正在刪除 Health Connect 資料"</string> |
| <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"正在刪除 Health Connect 資料"</string> |
| <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"資料刪除"</string> |
| <!-- no translation found for data_point_action_content_description (7872439279343967754) --> |
| <skip /> |
| <string name="delete_data_point" msgid="4234569507133768630">"刪除項目"</string> |
| <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 瓦特}other{# 瓦特}}"</string> |
| <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 瓦特}other{# 瓦特}}"</string> |
| <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 步}other{# 步}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 步/分鐘}other{# 步/分鐘}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{每分鐘 1 步}other{每分鐘 # 步}}"</string> |
| <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 bpm}other{# bpm}}"</string> |
| <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{每分鐘心跳 1 次}other{每分鐘心跳 # 次}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 英里/小時}other{# 英里/小時}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 公里/小時}other{# 公里/小時}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{每小時 1 英里}other{每小時 # 英里}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{每小時 1 公里}other{每小時 # 公里}}"</string> |
| <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"從 <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> 到 <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"從 <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g>到 <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{推輪椅 1 下}other{推輪椅 # 下}}"</string> |
| <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 公升}other{# 公升}}"</string> |
| <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 公升}other{# 公升}}"</string> |
| <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 層樓}other{# 層樓}}"</string> |
| <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 米}other{# 米}}"</string> |
| <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 米}other{# 米}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{每分鐘轉 1 圈}other{每分鐘轉 # 圈}}"</string> |
| <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"由<xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g>到<xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"採取防護措施"</string> |
| <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"未採取防護措施"</string> |
| <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"點狀出血"</string> |
| <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"點狀出血"</string> |
| <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"輕流量"</string> |
| <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"中等流量"</string> |
| <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"多流量"</string> |
| <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"經期第 <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g> 日,共 <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g> 日"</string> |
| <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"正面"</string> |
| <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"負面"</string> |
| <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"多"</string> |
| <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"沒有定論"</string> |
| <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 毫秒}other{# 毫秒}}"</string> |
| <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 毫秒}other{# 毫秒}}"</string> |
| <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{重複 1 次}other{重複 # 次}}"</string> |
| <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{重複 1 次}other{重複 # 次}}"</string> |
| <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"運動分段"</string> |
| <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"圈"</string> |
| <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"背部伸展"</string> |
| <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"羽毛球"</string> |
| <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"槓鈴肩推"</string> |
| <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"棒球"</string> |
| <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"籃球"</string> |
| <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"卧推"</string> |
| <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"健身板仰卧起坐"</string> |
| <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"騎單車"</string> |
| <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"騎健身單車"</string> |
| <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"軍訓健身"</string> |
| <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"拳擊"</string> |
| <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"波比跳"</string> |
| <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"健美操"</string> |
| <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"板球"</string> |
| <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"捲腹"</string> |
| <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"跳舞"</string> |
| <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"硬舉"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"左臂啞鈴彎舉"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"右臂啞鈴彎舉"</string> |
| <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"啞鈴前平舉"</string> |
| <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"啞鈴側平舉"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"左臂啞鈴肱三頭肌伸展"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"右臂啞鈴肱三頭肌伸展"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"兩臂啞鈴肱三頭肌伸展"</string> |
| <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"橢圓滑步機"</string> |
| <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"運動課程"</string> |
| <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"劍擊"</string> |
| <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"美式足球"</string> |
| <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"澳式足球"</string> |
| <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"正體扭轉"</string> |
| <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"飛碟"</string> |
| <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"高爾夫球"</string> |
| <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"引導呼吸"</string> |
| <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"體操"</string> |
| <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"手球"</string> |
| <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"高強度間歇訓練"</string> |
| <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"遠足"</string> |
| <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"冰上曲棍球"</string> |
| <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"溜冰"</string> |
| <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"開合跳"</string> |
| <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"跳繩"</string> |
| <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"滑輪下拉"</string> |
| <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"弓箭步"</string> |
| <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"武術"</string> |
| <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"冥想"</string> |
| <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"划槳"</string> |
| <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"滑翔傘"</string> |
| <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"普拉提"</string> |
| <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"平板支撐"</string> |
| <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"美式壁球"</string> |
| <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"攀石"</string> |
| <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"滾軸曲棍球"</string> |
| <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"划艇"</string> |
| <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"划艇機"</string> |
| <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"欖球"</string> |
| <string name="running" msgid="5135754380339217169">"跑步"</string> |
| <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"跑步機跑步"</string> |
| <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"風帆"</string> |
| <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"水肺潛水"</string> |
| <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"溜冰"</string> |
| <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"滑雪"</string> |
| <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"滑雪板"</string> |
| <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"踏雪健行"</string> |
| <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"足球"</string> |
| <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"壘球"</string> |
| <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"壁球"</string> |
| <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"深蹲"</string> |
| <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"爬樓梯"</string> |
| <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"爬樓梯機"</string> |
| <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"重量訓練"</string> |
| <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"伸展運動"</string> |
| <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"滑浪"</string> |
| <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"開放水域游泳"</string> |
| <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"泳池游泳"</string> |
| <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"自由泳"</string> |
| <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"背泳"</string> |
| <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"蛙泳"</string> |
| <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"蝶泳"</string> |
| <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"混合"</string> |
| <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"其他"</string> |
| <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"乒乓球"</string> |
| <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"網球"</string> |
| <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"上身扭轉"</string> |
| <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"排球"</string> |
| <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"步行"</string> |
| <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"水球"</string> |
| <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"舉重"</string> |
| <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"輪椅運動"</string> |
| <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"健身"</string> |
| <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"瑜伽"</string> |
| <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"手臂彎舉"</string> |
| <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"重力球"</string> |
| <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"兩臂三頭肌伸展"</string> |
| <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"啞鈴划船"</string> |
| <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"前平舉"</string> |
| <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"臀部上舉"</string> |
| <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"呼拉圈"</string> |
| <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"壺鈴搖擺"</string> |
| <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"側平舉"</string> |
| <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"腿彎舉"</string> |
| <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"腿伸展"</string> |
| <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"蹬腿"</string> |
| <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"抬腿"</string> |
| <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"登山式"</string> |
| <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"引體上升"</string> |
| <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"拳擊式"</string> |
| <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"肩推"</string> |
| <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"單臂三頭肌伸展"</string> |
| <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"仰卧起坐"</string> |
| <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"休息"</string> |
| <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"暫停"</string> |
| <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"澳式足球"</string> |
| <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g>睡眠"</string> |
| <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"清醒"</string> |
| <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"睡眠"</string> |
| <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"起床"</string> |
| <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"快速眼動睡眠"</string> |
| <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"淺眠"</string> |
| <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"沉睡"</string> |
| <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"不明"</string> |
| <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> 分鐘"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> 小時 <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> 分鐘"</string> |
| <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> 小時"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 小時}other{# 小時}}"</string> |
| <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 分鐘}other{# 分鐘}}"</string> |
| <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 mL/(kg·min)}other{# mL/(kg·min)}}"</string> |
| <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{身體每公斤體重每分鐘消耗 1 毫升氧氣}other{身體每公斤體重每分鐘消耗 # 毫升氧氣}}"</string> |
| <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"新陳代謝儀"</string> |
| <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"心率比"</string> |
| <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Cooper 測試"</string> |
| <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"多階段體能測試"</string> |
| <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Rockport 體能測試"</string> |
| <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"其他"</string> |
| <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"乾燥"</string> |
| <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"黏稠"</string> |
| <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"乳狀"</string> |
| <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"水狀"</string> |
| <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"蛋白"</string> |
| <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"異常"</string> |
| <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"少"</string> |
| <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"中"</string> |
| <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"多"</string> |
| <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string> |
| <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> 毫米汞柱"</string> |
| <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"站立"</string> |
| <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"坐下"</string> |
| <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"躺下"</string> |
| <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"後仰"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"左手腕"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"右手腕"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"左上臂"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"右上臂"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/L}other{# mmol/L}}"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{每公升 1 毫摩爾}other{每公升 # 毫摩爾}}"</string> |
| <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"組織液"</string> |
| <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"微絲血管"</string> |
| <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"血漿"</string> |
| <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"血清"</string> |
| <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"眼淚"</string> |
| <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"全血"</string> |
| <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"一般"</string> |
| <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"禁食"</string> |
| <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"飯前"</string> |
| <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"飯後"</string> |
| <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"用餐類型"</string> |
| <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"不明"</string> |
| <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"早餐"</string> |
| <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"午餐"</string> |
| <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"晚餐"</string> |
| <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"小食"</string> |
| <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"生物素"</string> |
| <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"咖啡因"</string> |
| <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"鈣"</string> |
| <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"氯"</string> |
| <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"膽固醇"</string> |
| <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"鉻"</string> |
| <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"銅色"</string> |
| <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"膳食纖維"</string> |
| <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"能量"</string> |
| <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"來自脂肪的能量"</string> |
| <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"葉酸"</string> |
| <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"葉酸"</string> |
| <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"碘"</string> |
| <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"鐵"</string> |
| <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"鎂"</string> |
| <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"錳"</string> |
| <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"鉬"</string> |
| <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"單元不飽和脂肪"</string> |
| <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"煙酸"</string> |
| <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"泛酸"</string> |
| <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"磷"</string> |
| <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"多元不飽和脂肪"</string> |
| <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"鉀"</string> |
| <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"蛋白質"</string> |
| <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"核黃素"</string> |
| <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"飽和脂肪"</string> |
| <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"硒"</string> |
| <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"鈉"</string> |
| <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"糖分"</string> |
| <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"硫胺"</string> |
| <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"碳水化合物總量"</string> |
| <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"脂肪總量"</string> |
| <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"反式脂肪"</string> |
| <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"不飽和脂肪"</string> |
| <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"維他命 A"</string> |
| <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"維他命 B12"</string> |
| <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"維他命 B6"</string> |
| <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"維他命 C"</string> |
| <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"維他命 D"</string> |
| <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"維他命 E"</string> |
| <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"維他命 K"</string> |
| <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"鋅"</string> |
| <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"姓名"</string> |
| <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 克}other{# 克}}"</string> |
| <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 克}other{# 克}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{每分鐘呼吸 1 次}other{每分鐘呼吸 # 次}}"</string> |
| <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 公斤}other{# 公斤}}"</string> |
| <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 磅}other{# 磅}}"</string> |
| <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 英石}other{# 英石}}"</string> |
| <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 公斤}other{# 公斤}}"</string> |
| <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 磅}other{# 磅}}"</string> |
| <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 英石}other{# 英石}}"</string> |
| <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="temperature_celsius" msgid="4552465686251118136">"{value,plural, =1{1 ℃}other{# ℃}}"</string> |
| <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{攝氏 1 度}other{攝氏 # 度}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin" msgid="4805698375607189394">"{value,plural, =1{1 K}other{# K}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{開爾文 1 度}other{開爾文 # 度}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit" msgid="8288674479506567057">"{value,plural, =1{1 ℉}other{# ℉}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{華氏 1 度}other{華氏 # 度}}"</string> |
| <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"腋下"</string> |
| <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"手指"</string> |
| <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"前額"</string> |
| <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"口腔"</string> |
| <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"肛門"</string> |
| <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"顳動脈"</string> |
| <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"腳趾"</string> |
| <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"耳朵"</string> |
| <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"手腕"</string> |
| <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"陰道"</string> |
| <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 英里}other{# 英里}}"</string> |
| <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 公里}other{# 公里}}"</string> |
| <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 英里}other{# 英里}}"</string> |
| <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 公里}other{# 公里}}"</string> |
| <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 厘米}other{# 厘米}}"</string> |
| <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 厘米}other{# 厘米}}"</string> |
| <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 吋}other{# 吋}}"</string> |
| <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 呎}other{# 呎}}"</string> |
| <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}other{#″}}"</string> |
| <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}other{#′}}"</string> |
| <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 卡路里}other{# 卡路里}}"</string> |
| <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 卡路里}other{# 卡路里}}"</string> |
| <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}other{# kJ}}"</string> |
| <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 千焦耳}other{# 千焦耳}}"</string> |
| <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1%}other{#%}}"</string> |
| <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{百分之 1}other{百分之 #}}"</string> |
| <!-- no translation found for units_cancel (5947097690625771995) --> |
| <skip /> |
| <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"單位"</string> |
| <string name="set_units_label" msgid="6566059089772896105">"設定資料單位"</string> |
| <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"距離"</string> |
| <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"身高"</string> |
| <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"體重"</string> |
| <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"能量"</string> |
| <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"溫度"</string> |
| <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"公里"</string> |
| <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"英里"</string> |
| <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"厘米"</string> |
| <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"呎和吋"</string> |
| <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"磅"</string> |
| <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"公斤"</string> |
| <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"英石"</string> |
| <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"卡路里"</string> |
| <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"千焦耳"</string> |
| <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"攝氏"</string> |
| <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"華氏"</string> |
| <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"開爾文"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"說明與意見反映"</string> |
| <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="3961611343621846795">"如果您看不到已安裝的應用程式,可能是應用程式尚未兼容 Health Connect。"</string> |
| <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"試試其他選項"</string> |
| <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"檢查更新"</string> |
| <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"確保已安裝的應用程式為最新版本"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"查看所有兼容的應用程式"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"在 Google Play 上尋找應用程式"</string> |
| <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"傳送意見"</string> |
| <string name="send_feedback_description" msgid="1353916733836472498">"請告訴我們您希望在 Health Connect 上使用哪些健康和健身應用程式"</string> |
| <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play 商店"</string> |
| <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"自動刪除"</string> |
| <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"自動刪除"</string> |
| <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"設定在指定時間後刪除 Health Connect 中的資料,控制資料的保存期"</string> |
| <string name="auto_delete_learn_more" msgid="2853655230440111557">"瞭解詳情"</string> |
| <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"自動刪除資料"</string> |
| <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{# 個月後}other{# 個月後}}"</string> |
| <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"永不"</string> |
| <!-- no translation found for range_off (8178520557618184215) --> |
| <skip /> |
| <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"變更這些設定後,Health Connect 會根據新的偏好設定刪除現有資料"</string> |
| <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{要在 # 個月後自動刪除資料嗎?}other{要在 # 個月後自動刪除資料嗎?}}"</string> |
| <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Health Connect 將於 # 個月後自動刪除新資料。選用此設定後,系統亦會刪除 # 個月前的現有資料。}other{Health Connect 將於 # 個月後自動刪除新資料。選用此設定後,系統亦會刪除 # 個月前的現有資料。}}"</string> |
| <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"設定自動刪除功能"</string> |
| <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"系統將刪除現有資料"</string> |
| <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Health Connect 將刪除 # 個月前的所有資料。這些變更可能一天後才會在已連結的應用程式上顯示。}other{Health Connect 將刪除 # 個月前的所有資料。這些變更可能一天後才會在已連結的應用程式上顯示。}}"</string> |
| <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"系統會刪除以下類別的資料"</string> |
| <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"完成"</string> |
| <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"設定應用程式優先次序"</string> |
| <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"如果多個應用程式新增<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>資料,Health Connect 會優先處理此清單中排名最高的應用程式。拖曳應用程式即可重新排序。"</string> |
| <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"儲存"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"向上移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"向下移"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"移到頂部"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"移到底部"</string> |
| <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"健身, 健康"</string> |
| <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"權限"</string> |
| <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"health connect, 健康資料, 健康類型, 資料存取權, 活動, 身體測量數據, 經期追蹤, 營養, 睡眠, 健康數據"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect > [應用程式權限]"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect > [資料和存取權]"</string> |
| <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"搜尋應用程式"</string> |
| <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"沒有任何結果"</string> |
| <string name="help" msgid="6028777453152686162">"說明"</string> |
| <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"要允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」存取 Health Connect 中的這條運動路線嗎?"</string> |
| <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"此應用程式可以讀取您過去在此路線上的位置"</string> |
| <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for request_route_info_header_title (4149969049719763190) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for request_route_info_who_can_see_data_title (858355329937113994) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for request_route_info_who_can_see_data_summary (2439434359808367150) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for request_route_info_access_management_title (3222594923675464852) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for request_route_info_access_management_summary (2606548838292829495) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for back_button (780519527385993407) --> |
| <skip /> |
| <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"正在載入…"</string> |
| </resources> |