| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Health Connect"</string> |
| <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Керуйте доступом додатків до даних про здоров’я"</string> |
| <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Дозволи й дані"</string> |
| <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"Керуйте даними про здоров’я та фізичну активність на телефоні, а також визначайте додатки, які матимуть доступ до даних"</string> |
| <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Дані та доступ"</string> |
| <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Усі категорії"</string> |
| <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Переглянути всі категорії"</string> |
| <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Немає даних"</string> |
| <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Дозволи для додатків"</string> |
| <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Керуйте своїми додатками та дозволами"</string> |
| <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"Додатки, що мають доступ: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"Додатки, що мають доступ: <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> додаток має доступ"</string> |
| <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Немає"</string> |
| <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Деталі запису"</string> |
| <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Нещодавній доступ"</string> |
| <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Немає додатків, які нещодавно використовували Health Connect"</string> |
| <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Переглянути всі нещодавні випадки доступу"</string> |
| <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Дізнайтеся, які додатки отримували доступ до ваших даних за останні 24 години"</string> |
| <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"Сьогодні"</string> |
| <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"Учора"</string> |
| <string name="read_data_access_label" msgid="7145747310980361968">"Зчитано: %s"</string> |
| <string name="write_data_access_label" msgid="7955988316773000250">"Записано: %s"</string> |
| <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">", "</string> |
| <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Керувати дозволами"</string> |
| <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Активність"</string> |
| <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"активність"</string> |
| <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Параметри тіла"</string> |
| <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"параметри тіла"</string> |
| <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Сон"</string> |
| <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"сон"</string> |
| <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Життєві показники"</string> |
| <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"життєві показники"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Відстеження циклу"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"відстеження циклу"</string> |
| <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Харчування"</string> |
| <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"харчування"</string> |
| <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Перегляд даних"</string> |
| <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Керування даними"</string> |
| <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Експортувати дані"</string> |
| <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Видалити всі дані"</string> |
| <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"У вас немає даних у Health Connect"</string> |
| <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Ваші дані"</string> |
| <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"Пріоритет додатків"</string> |
| <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Видалити дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Усі додатки"</string> |
| <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Можуть читати дані типу \"<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Можуть записувати дані типу \"<xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Неактивні додатки"</string> |
| <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"Ці додатки більше не записують дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\", однак їх дані досі зберігаються в Health Connect"</string> |
| <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"Додатки більше не можуть читати чи записувати дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g>\", і в Health Connect немає збережених даних типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Це дані про тривалість активності, тип вправ, кількість сеансів, кіл, повторів, гребків тощо"</string> |
| <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Це дані про фази та сеанси сну тощо"</string> |
| <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Переглянути всі записи"</string> |
| <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Видалити ці дані"</string> |
| <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Health Connect"</string> |
| <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"доступ до даних про здоров’я"</string> |
| <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Зчитувати спалені калорії"</string> |
| <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Дозволяє додатку зчитувати дані про спалені калорії"</string> |
| <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Спалені калорії під час активності"</string> |
| <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"кількість спалених активних калорій"</string> |
| <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Зчитувати кількість спалених активних калорій"</string> |
| <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Записувати кількість спалених активних калорій"</string> |
| <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Тренування"</string> |
| <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"тренування"</string> |
| <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Зчитувати дані про тренування"</string> |
| <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Записувати дані про тренування"</string> |
| <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Маршрут тренування"</string> |
| <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"маршрут тренування"</string> |
| <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Записувати маршрут тренування"</string> |
| <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Зчитувати маршрут тренування"</string> |
| <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Відстань"</string> |
| <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"відстань"</string> |
| <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Зчитувати відстань"</string> |
| <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Записувати відстань"</string> |
| <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Набрана висота"</string> |
| <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"набрана висота"</string> |
| <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Зчитувати набрану висоту"</string> |
| <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Записувати набрану висоту"</string> |
| <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Кількість подоланих поверхів"</string> |
| <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"кількість подоланих поверхів"</string> |
| <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Зчитувати кількість подоланих поверхів"</string> |
| <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Записувати кількість подоланих поверхів"</string> |
| <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Потужність"</string> |
| <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"потужність"</string> |
| <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Зчитувати дані про потужність"</string> |
| <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Записувати дані про потужність"</string> |
| <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Швидкість"</string> |
| <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"швидкість"</string> |
| <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Зчитувати швидкість"</string> |
| <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Записувати швидкість"</string> |
| <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Кроки"</string> |
| <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"кроки"</string> |
| <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Зчитувати кількість кроків"</string> |
| <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Записувати кількість кроків"</string> |
| <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Загальна кількість спалених калорій"</string> |
| <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"загальна кількість спалених калорій"</string> |
| <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Зчитувати загальну кількість спалених калорій"</string> |
| <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Записувати загальну кількість спалених калорій"</string> |
| <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"Максимальне споживання кисню (VO2 max)"</string> |
| <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"Максимальне споживання кисню (VO2 max)"</string> |
| <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Зчитувати максимальне споживання кисню (VO2 max)"</string> |
| <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Записувати максимальне споживання кисню (VO2 max)"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Поштовхи інвалідного візка"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"поштовхи інвалідного візка"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Зчитувати кількість поштовхів інвалідного візка"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Записувати кількість поштовхів інвалідного візка"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Швидкість основного обміну речовин"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"швидкість основного обміну речовин"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Зчитувати швидкість основного обміну речовин"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Записувати швидкість основного обміну речовин"</string> |
| <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Відсоток жиру в організмі"</string> |
| <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"відсоток жиру в організмі"</string> |
| <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Зчитувати дані про відсоток жиру в організмі"</string> |
| <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Записувати дані про відсоток жиру в організмі"</string> |
| <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Відсоток води в організмі"</string> |
| <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"відсоток води в організмі"</string> |
| <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Зчитувати дані про відсоток води в організмі"</string> |
| <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Записувати дані про відсоток води в організмі"</string> |
| <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Кісткова маса"</string> |
| <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"кісткова маса"</string> |
| <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Зчитувати кісткову масу"</string> |
| <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Записувати кісткову масу"</string> |
| <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Зріст"</string> |
| <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"зріст"</string> |
| <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Зчитувати зріст"</string> |
| <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Записувати зріст"</string> |
| <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Обхват стегон"</string> |
| <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"обхват стегон"</string> |
| <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Зчитувати обхват стегон"</string> |
| <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Записувати обхват стегон"</string> |
| <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Безжирова маса тіла"</string> |
| <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"безжирова маса тіла"</string> |
| <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Зчитувати безжирову масу тіла"</string> |
| <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Записувати безжирову масу тіла"</string> |
| <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Обхват талії"</string> |
| <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"обхват талії"</string> |
| <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Зчитувати обхват талії"</string> |
| <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Записувати обхват талії"</string> |
| <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Вага"</string> |
| <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"вага"</string> |
| <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Зчитувати вагу"</string> |
| <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Записувати вагу"</string> |
| <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Цервікальний слиз"</string> |
| <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"цервікальний слиз"</string> |
| <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Зчитувати дані про цервікальний слиз"</string> |
| <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Записувати дані про цервікальний слиз"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Кровотечі між менструаціями"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"кровотечі між менструаціями"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"Зчитувати дані про кровотечі між менструаціями"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"Записувати дані про кровотечі між менструаціями"</string> |
| <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Менструація"</string> |
| <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"менструація"</string> |
| <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Зчитувати дані про менструацію"</string> |
| <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Записувати дані про менструацію"</string> |
| <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Тест на овуляцію"</string> |
| <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"тест на овуляцію"</string> |
| <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Зчитувати дані тесту на овуляцію"</string> |
| <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Записувати дані тесту на овуляцію"</string> |
| <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Сексуальна активність"</string> |
| <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"сексуальна активність"</string> |
| <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Зчитувати дані про сексуальну активність"</string> |
| <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Записувати дані про сексуальну активність"</string> |
| <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Зчитувати дані про кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Записувати дані про кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Споживання рідини"</string> |
| <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"споживання рідини"</string> |
| <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Зчитувати дані про споживання рідини"</string> |
| <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Записувати дані про споживання рідини"</string> |
| <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Харчування"</string> |
| <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"харчування"</string> |
| <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Зчитувати дані про харчування"</string> |
| <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Записувати дані про харчування"</string> |
| <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Сон"</string> |
| <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"сон"</string> |
| <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Зчитувати дані про сон"</string> |
| <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Записувати дані про сон"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Базальна температура тіла"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"базальна температура тіла"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Зчитувати базальну температуру тіла"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Записувати базальну температуру тіла"</string> |
| <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Вміст глюкози в крові"</string> |
| <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"вміст глюкози в крові"</string> |
| <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Зчитувати дані про вміст глюкози в крові"</string> |
| <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Записувати дані про вміст глюкози в крові"</string> |
| <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Кров’яний тиск"</string> |
| <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"кров’яний тиск"</string> |
| <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Зчитувати дані про кров’яний тиск"</string> |
| <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Записувати дані про кров’яний тиск"</string> |
| <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Температура тіла"</string> |
| <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"температура тіла"</string> |
| <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Зчитувати температуру тіла"</string> |
| <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Записувати температуру тіла"</string> |
| <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Пульс"</string> |
| <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"пульс"</string> |
| <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Зчитувати пульс"</string> |
| <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Записувати пульс"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Варіабельність пульсу"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"варіабельність пульсу"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Зчитувати дані про варіабельність пульсу"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Записувати дані про варіабельність пульсу"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Рівень кисню"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"рівень кисню"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Зчитувати рівень кисню"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Записувати рівень кисню"</string> |
| <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Частота дихання"</string> |
| <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"частота дихання"</string> |
| <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Зчитувати частоту дихання"</string> |
| <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Записувати частоту дихання"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Пульс у стані спокою"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"пульс у стані спокою"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Зчитувати дані про пульс у стані спокою"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Записувати дані про пульс у стані спокою"</string> |
| <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> зчитувати дані"</string> |
| <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> записувати дані"</string> |
| <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"Скасувати"</string> |
| <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Дозволити"</string> |
| <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Дозволити все"</string> |
| <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Не дозволяти"</string> |
| <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Виберіть дані, які цей додаток зможе читати або записувати в Health Connect."</string> |
| <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="4617392728203291453">"Якщо ви надасте доступ для читання, додаток зможе читати нові дані, а також дані за останні 30 днів"</string> |
| <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"Надати додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> доступ до Health Connect?"</string> |
| <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"Інформацію про те, як додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обробляє ваші дані, можна знайти в <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> розробника"</string> |
| <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"політиці конфіденційності"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Вилучити всі дозволи?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Вилучити всі"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="8679363015400954541">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> більше не зможе читати або записувати будь-які дані з Health Connect.\n\nЦе не вплине на інші дозволи, надані цьому додатку, наприклад доступ до геоданих, камери чи мікрофона."</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Також видалити дані додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> з Health Connect"</string> |
| <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Наступний день"</string> |
| <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Вибраний день"</string> |
| <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Попередній день"</string> |
| <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Сталася помилка. Повторіть спробу."</string> |
| <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"Додатки з цим дозволом можуть переглядати й записувати дані про ваше здоров’я та фізичну активність."</string> |
| <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Укажіть, які додатки можуть отримувати доступ до даних, збережених у Health Connect. Виберіть додаток, щоб переглянути дані, які він може читати або записувати."</string> |
| <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"З дозволом на доступ"</string> |
| <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Без дозволу на доступ"</string> |
| <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Налаштування та довідка"</string> |
| <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Скасувати доступ для всіх додатків"</string> |
| <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Дозволено доступ із правом читання"</string> |
| <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Дозволено доступ із правом запису"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Немає додатків із дозволом"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Немає додатків без дозволу"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Вилучити доступ для всіх додатків?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Жоден із ваших додатків не матиме доступу до сервісу Health Connect і не зможе зберігати в ньому нові дані. Наявні дані видалено не буде.\n\nЦе не вплине на інші дозволи, надані цьому додатку, наприклад на доступ до геоданих, камери чи мікрофона."</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Вилучити всі"</string> |
| <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Керування додатком"</string> |
| <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Видалити дані додатка"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Неактивні додатки"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Ці додатки більше не мають доступу, однак їх дані досі зберігаються в Health Connect"</string> |
| <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> може переглядати дані, додані після <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"Щоб керувати іншими дозволами Android для цього додатка, виберіть \"Налаштування\" > \"Додатки\""</string> |
| <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"На дані, які ви надсилаєте в додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, поширюється його політика конфіденційності"</string> |
| <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"Щоб керувати іншими дозволами Android для цього додатка, виберіть \"Налаштування > Додатки\""</string> |
| <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Переглянути політику конфіденційності"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Доступ отримано протягом останніх 24 годин"</string> |
| <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Доступ додатка"</string> |
| <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"Наразі у вас не встановлено сумісних додатків"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Вилучені дозволи для додатків"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Сервіс Health Connect вилучив дозволи для додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Сервіс Health Connect вилучив дозволи для додатків <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Сервіс Health Connect вилучив дозволи для додатків <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> і <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Сервіс Health Connect вилучив дозволи для додатків <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> та інших"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Докладніше"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Чому сервіс Health Connect вилучає дозволи для додатків"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Якщо певний додаток заблоковано або вилучено з Google Play, сервіс Health Connect автоматично видаляє його дозволи.\n\nЦе означає, що такий додаток більше не має доступу до даних, які зберігаються в Health Connect. Якщо він раніше записував дані, то з’явиться в списку неактивних додатків."</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"OK"</string> |
| <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Початок роботи з Health Connect"</string> |
| <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Сервіс Health Connect зберігає ваші дані про здоров’я та фізичну активність, а також дає змогу легко синхронізувати їх із різними додатками на вашому телефоні"</string> |
| <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"Діліться даними з додатками"</string> |
| <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Виберіть дані, які кожен додаток зможе читати або записувати в Health Connect"</string> |
| <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"Керуйте налаштуваннями та конфіденційністю"</string> |
| <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"Змінюйте дозволи для додатків і керуйте даними будь-коли"</string> |
| <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Назад"</string> |
| <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Почати"</string> |
| <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Видалити дані"</string> |
| <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"Виберіть, які дані потрібно видалити"</string> |
| <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Далі"</string> |
| <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Усі дані, додані в Health Connect у вибраний період часу, буде назавжди видалено"</string> |
| <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\", додані в Health Connect у вибраний період часу, буде назавжди видалено"</string> |
| <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\", додані в Health Connect у вибраний період часу, буде назавжди видалено"</string> |
| <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Дані додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>, додані в Health Connect у вибраний період часу, буде назавжди видалено"</string> |
| <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Видалити дані за останні 24 години"</string> |
| <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Видалити дані за останні 7 днів"</string> |
| <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Видалити дані за останні 30 днів"</string> |
| <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Видалити всі дані"</string> |
| <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Видалити назавжди всі дані за весь час?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Видалити назавжди всі дані за останні 24 години?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Видалити назавжди всі дані за останні 7 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Видалити назавжди всі дані за останні 30 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\" за весь час?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\" за останні 24 години?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\" за останні 7 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\" за останні 30 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\" за весь час?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\" за останні 24 години?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\" за останні 7 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Видалити назавжди дані типу \"<xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>\" за останні 30 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Видалити назавжди дані додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> за весь час?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Видалити назавжди дані додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> за останні 24 години?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Видалити назавжди дані додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> за останні 7 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Видалити назавжди дані додатка <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> за останні 30 днів?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Також скасувати всі дозволи додатка <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> від Health Connect"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Видалити назавжди всі дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g>\", записані додатком <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"Видалити цей запис назавжди?"</string> |
| <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"Підключені додатки більше не матимуть доступу до цих даних із Health Connect"</string> |
| <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"Буде видалено всі записи про менструацію з <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Видалити"</string> |
| <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Назад"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Готово"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Закрити"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"Дані видалено"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Ці дані більше не зберігаються в Health Connect."</string> |
| <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"Видалення даних"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Не вдалося видалити дані"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Сталася помилка. Додатку Health Connect не вдалося видалити ваші дані."</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Повторити спробу"</string> |
| <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Видалення даних Health Connect"</string> |
| <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Видалення даних Health Connect"</string> |
| <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Видалення даних"</string> |
| <string name="data_point_action_content_description" msgid="7872439279343967754">"Видалити запис даних"</string> |
| <string name="delete_data_point" msgid="4234569507133768630">"Видалити запис"</string> |
| <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 Вт}one{# Вт}few{# Вт}many{# Вт}other{# Вт}}"</string> |
| <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 ват}one{# ват}few{# вати}many{# ватів}other{# вата}}"</string> |
| <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 крок}one{# крок}few{# кроки}many{# кроків}other{# кроку}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 крок/хв}one{# крок/хв}few{# кроки/хв}many{# кроків/хв}other{# кроку/хв}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 крок на хвилину}one{# крок на хвилину}few{# кроки на хвилину}many{# кроків на хвилину}other{# кроку на хвилину}}"</string> |
| <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 уд/хв}one{# уд/хв}few{# уд/хв}many{# уд/хв}other{# уд/хв}}"</string> |
| <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 удар на хвилину}one{# удар на хвилину}few{# удари на хвилину}many{# ударів на хвилину}other{# удару на хвилину}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 миля/год}one{# миля/год}few{# милі/год}many{# миль/год}other{# милі/год}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 км/год}one{# км/год}few{# км/год}many{# км/год}other{# км/год}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 миля на годину}one{# миля на годину}few{# милі на годину}many{# миль на годину}other{# милі на годину}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 кілометр на годину}one{# кілометр на годину}few{# кілометри на годину}many{# кілометрів на годину}other{# кілометра на годину}}"</string> |
| <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"від <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"від <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{1 поштовх інвалідного візка}one{# поштовх інвалідного візка}few{# поштовхи інвалідного візка}many{# поштовхів інвалідного візка}other{# поштовху інвалідного візка}}"</string> |
| <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 л}one{# л}few{# л}many{# л}other{# л}}"</string> |
| <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 літр}one{# літр}few{# літри}many{# літрів}other{# літра}}"</string> |
| <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 поверх}one{# поверх}few{# поверхи}many{# поверхів}other{# поверху}}"</string> |
| <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 м}one{# м}few{# м}many{# м}other{# м}}"</string> |
| <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 метр}one{# метр}few{# метри}many{# метрів}other{# метра}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 об/хв}one{# об/хв}few{# об/хв}many{# об/хв}other{# об/хв}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 оберт на хвилину}one{# оберт на хвилину}few{# оберти на хвилину}many{# обертів на хвилину}other{# оберту на хвилину}}"</string> |
| <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"від <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Захищений"</string> |
| <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Незахищений"</string> |
| <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Кров’янисті виділення"</string> |
| <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Незначні виділення"</string> |
| <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Помірні виділення"</string> |
| <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Рясні виділення"</string> |
| <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"<xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g>-й день менструації з <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Позитивний"</string> |
| <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Негативний"</string> |
| <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Високий результат"</string> |
| <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Непереконливий результат"</string> |
| <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 мс}one{# мс}few{# мс}many{# мс}other{# мс}}"</string> |
| <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 мілісекунда}one{# мілісекунда}few{# мілісекунди}many{# мілісекунд}other{# мілісекунди}}"</string> |
| <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{1 повтор}one{# повтор}few{# повтори}many{# повторів}other{# повтору}}"</string> |
| <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{1 повтор}one{# повтор}few{# повтори}many{# повторів}other{# повтору}}"</string> |
| <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Сегменти тренування"</string> |
| <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Кола"</string> |
| <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Розтягування спини"</string> |
| <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Бадмінтон"</string> |
| <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Жим штанги від плечей"</string> |
| <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Бейсбол"</string> |
| <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Баскетбол"</string> |
| <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Жим лежачи"</string> |
| <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Качання пресу на лавці"</string> |
| <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Велоспорт"</string> |
| <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Заняття на велотренажері"</string> |
| <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Тренувальний табір"</string> |
| <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Бокс"</string> |
| <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Бурпі"</string> |
| <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Ритмічна гімнастика"</string> |
| <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Крикет"</string> |
| <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Скручування"</string> |
| <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Танці"</string> |
| <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Станова тяга"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Згинання лівої руки з гантеллю"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Згинання правої руки з гантеллю"</string> |
| <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Підйом гантелей перед собою"</string> |
| <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Розведення гантелей у сторони"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Розгинання трицепса з гантеллю в лівій руці"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Розгинання трицепса з гантеллю в правій руці"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Розгинання трицепса з гантелями у двох руках"</string> |
| <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Еліптичний тренажер"</string> |
| <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Тренування з вправами"</string> |
| <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Фехтування"</string> |
| <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Американський футбол"</string> |
| <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Австралійський футбол"</string> |
| <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Скручування вперед"</string> |
| <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Фризбі"</string> |
| <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Гольф"</string> |
| <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Ритмічне дихання"</string> |
| <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Гімнастика"</string> |
| <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Гандбол"</string> |
| <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Інтенсивне інтервальне тренування"</string> |
| <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Туризм"</string> |
| <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Хокей"</string> |
| <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Катання на ковзанах на льоду"</string> |
| <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Стрибки з розведенням рук і ніг"</string> |
| <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Скакалка"</string> |
| <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Тяга згори із заведенням рук позаду себе"</string> |
| <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Випади"</string> |
| <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Бойові мистецтва"</string> |
| <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Медитація"</string> |
| <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Байдарки"</string> |
| <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Парапланеризм"</string> |
| <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Пілатес"</string> |
| <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Планка"</string> |
| <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Ракетбол"</string> |
| <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Скелелазіння"</string> |
| <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Хокей на роликових ковзанах"</string> |
| <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Веслування"</string> |
| <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Заняття на тренажері з веслування"</string> |
| <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Регбі"</string> |
| <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Біг"</string> |
| <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Біг на біговій доріжці"</string> |
| <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Вітрильний спорт"</string> |
| <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Пірнання з аквалангом"</string> |
| <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Катання на ковзанах"</string> |
| <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Лижний спорт"</string> |
| <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Сноубординг"</string> |
| <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Ходьба на снігоступах"</string> |
| <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Футбол"</string> |
| <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Софтбол"</string> |
| <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Сквош"</string> |
| <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Присідання"</string> |
| <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Підйом сходами"</string> |
| <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Сходовий тренажер"</string> |
| <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Силові вправи"</string> |
| <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Розтягування"</string> |
| <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Серфінг"</string> |
| <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Плавання у відкритих водоймах"</string> |
| <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Плавання в басейні"</string> |
| <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Вільний стиль"</string> |
| <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Плавання на спині"</string> |
| <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Брас"</string> |
| <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Батерфляй"</string> |
| <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Змішаний стиль"</string> |
| <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Інше"</string> |
| <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Настільний теніс"</string> |
| <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Теніс"</string> |
| <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Скручування на верхню частину пресу"</string> |
| <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Волейбол"</string> |
| <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Ходьба"</string> |
| <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Водне поло"</string> |
| <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Важка атлетика"</string> |
| <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Їзда на інвалідному візку"</string> |
| <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Тренування"</string> |
| <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Йога"</string> |
| <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Згинання рук"</string> |
| <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Вправи з медичним м’ячем"</string> |
| <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Розгинання на трицепс двома руками"</string> |
| <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Тяга гантелей"</string> |
| <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Піднімання ваги перед грудьми"</string> |
| <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Сідничний місток"</string> |
| <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Хула-хуп"</string> |
| <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Махи гирею"</string> |
| <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Розведення гантелей у сторони"</string> |
| <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Згинання ніг"</string> |
| <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Розгинання ніг"</string> |
| <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Жим ваги ногами"</string> |
| <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Піднімання ніг"</string> |
| <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Альпініст"</string> |
| <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Підтягування"</string> |
| <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Удари кулаками"</string> |
| <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Жим ваги від плечей"</string> |
| <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Розгинання на трицепс однією рукою"</string> |
| <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Качання пресу"</string> |
| <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Відпочинок"</string> |
| <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Пауза"</string> |
| <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Австралійський футбол"</string> |
| <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"<xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g> сну"</string> |
| <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"активності"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"у ліжку без сну"</string> |
| <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"сну"</string> |
| <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"перебування не в ліжку"</string> |
| <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"сну у швидкій фазі"</string> |
| <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"неглибокого сну"</string> |
| <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"глибокого сну"</string> |
| <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"невідомого стану"</string> |
| <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> хв"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> год <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> хв"</string> |
| <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> год"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 година}one{# година}few{# години}many{# годин}other{# години}}"</string> |
| <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 хвилина}one{# хвилина}few{# хвилини}many{# хвилин}other{# хвилини}}"</string> |
| <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) --> |
| <skip /> |
| <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 день}one{# день}few{# дні}many{# днів}other{# дня}}"</string> |
| <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 мл/(кг·хв)}one{# мл/(кг·хв)}few{# мл/(кг·хв)}many{# мл/(кг·хв)}other{# мл/(кг·хв)}}"</string> |
| <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 мілілітр кисню на кілограм маси тіла за хвилину}one{# мілілітр кисню на кілограм маси тіла за хвилину}few{# мілілітри кисню на кілограм маси тіла за хвилину}many{# мілілітрів кисню на кілограм маси тіла за хвилину}other{# мілілітра кисню на кілограм маси тіла за хвилину}}"</string> |
| <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Метаболічний кошик"</string> |
| <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Коефіцієнт частоти серцевих скорочень"</string> |
| <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Тест Купера"</string> |
| <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Багатоетапний фітнес-тест"</string> |
| <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Фітнес-тест Рокпорта"</string> |
| <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Інше"</string> |
| <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Сухий"</string> |
| <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Липкий"</string> |
| <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Густий"</string> |
| <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Водянистий"</string> |
| <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Яєчний білок"</string> |
| <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Незвичний"</string> |
| <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Незначні виділення"</string> |
| <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Помірні виділення"</string> |
| <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Рясні виділення"</string> |
| <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> мм рт. ст."</string> |
| <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> мм ртутного стовпчика"</string> |
| <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Стоячи"</string> |
| <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Сидячи"</string> |
| <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Лежачи"</string> |
| <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Напівлежачи"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Ліве зап’ястя"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Праве зап’ястя"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Ліве плече"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Праве плече"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 ммоль/л}one{# ммоль/л}few{# ммоль/л}many{# ммоль/л}other{# ммоль/л}}"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 мілімоль на літр}one{# мілімоль на літр}few{# мілімолі на літр}many{# мілімолів на літр}other{# мілімоля на літр}}"</string> |
| <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Міжклітинна рідина"</string> |
| <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Капілярна кров"</string> |
| <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Плазма"</string> |
| <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Сироватка крові"</string> |
| <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Сльози"</string> |
| <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Цільна кров"</string> |
| <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Загальне"</string> |
| <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Голодування"</string> |
| <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Перед їжею"</string> |
| <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"Після їжі"</string> |
| <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Тип прийому їжі"</string> |
| <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Невідомо"</string> |
| <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Сніданок"</string> |
| <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Обід"</string> |
| <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Вечеря"</string> |
| <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Перекус"</string> |
| <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Біотин"</string> |
| <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Кофеїн"</string> |
| <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Кальцій"</string> |
| <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Хлорид"</string> |
| <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Холестерин"</string> |
| <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Хром"</string> |
| <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Мідь"</string> |
| <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Клітковина"</string> |
| <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Енергія"</string> |
| <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Енергія з жирів"</string> |
| <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Фолат"</string> |
| <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Фолієва кислота"</string> |
| <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Йод"</string> |
| <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Залізо"</string> |
| <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Магній"</string> |
| <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"Марганець"</string> |
| <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Молібден"</string> |
| <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Мононенасичені жири"</string> |
| <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Ніацин"</string> |
| <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Пантотенова кислота"</string> |
| <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Фосфор"</string> |
| <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Поліненасичені жири"</string> |
| <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Калій"</string> |
| <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Білки"</string> |
| <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Рибофлавін"</string> |
| <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Насичені жири"</string> |
| <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Селен"</string> |
| <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Натрій"</string> |
| <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Цукор"</string> |
| <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Тіамін"</string> |
| <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Усього вуглеводів"</string> |
| <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Усього жирів"</string> |
| <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Трансжири"</string> |
| <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Ненасичені жири"</string> |
| <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Вітамін A"</string> |
| <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Вітамін B12"</string> |
| <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Вітамін B6"</string> |
| <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Вітамін С"</string> |
| <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Вітамін D"</string> |
| <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Вітамін E"</string> |
| <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Вітамін K"</string> |
| <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Цинк"</string> |
| <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Назва"</string> |
| <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 г}one{# г}few{# г}many{# г}other{# г}}"</string> |
| <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 грам}one{# грам}few{# грами}many{# грамів}other{# грама}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 вдих/хв}one{# вдих/хв}few{# вдихи/хв}many{# вдихів/хв}other{# вдиху/хв}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{1 вдих на хвилину}one{# вдих на хвилину}few{# вдихи на хвилину}many{# вдихів на хвилину}other{# вдиху на хвилину}}"</string> |
| <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 кг}one{# кг}few{# кг}many{# кг}other{# кг}}"</string> |
| <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 фунт}one{# фунт}few{# фунти}many{# фунтів}other{# фунта}}"</string> |
| <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 стоун}one{# стоун}few{# стоуни}many{# стоунів}other{# стоуна}}"</string> |
| <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 кілограм}one{# кілограм}few{# кілограми}many{# кілограмів}other{# кілограма}}"</string> |
| <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 фунт}one{# фунт}few{# фунти}many{# фунтів}other{# фунта}}"</string> |
| <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 стоун}one{# стоун}few{# стоуни}many{# стоунів}other{# стоуна}}"</string> |
| <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="temperature_celsius" msgid="4552465686251118136">"{value,plural, =1{1 ℃}one{# ℃}few{# ℃}many{# ℃}other{# ℃}}"</string> |
| <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 градус Цельсія}one{# градус Цельсія}few{# градуси Цельсія}many{# градусів Цельсія}other{# градуса Цельсія}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin" msgid="4805698375607189394">"{value,plural, =1{1 K}one{# K}few{# K}many{# K}other{# K}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 кельвін}one{# кельвін}few{# кельвіни}many{# кельвінів}other{# кельвіна}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit" msgid="8288674479506567057">"{value,plural, =1{1 ℉}one{# ℉}few{# ℉}many{# ℉}other{# ℉}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 градус Фаренгейта}one{# градус Фаренгейта}few{# градуси Фаренгейта}many{# градусів Фаренгейта}other{# градуса Фаренгейта}}"</string> |
| <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Пахва"</string> |
| <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Палець руки"</string> |
| <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Чоло"</string> |
| <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Рот"</string> |
| <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Пряма кишка"</string> |
| <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Скронева артерія"</string> |
| <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Палець ноги"</string> |
| <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Вухо"</string> |
| <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Зап’ястя"</string> |
| <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Піхва"</string> |
| <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 миля}one{# миля}few{# милі}many{# миль}other{# милі}}"</string> |
| <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 км}one{# км}few{# км}many{# км}other{# км}}"</string> |
| <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 миля}one{# миля}few{# милі}many{# миль}other{# милі}}"</string> |
| <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 кілометр}one{# кілометр}few{# кілометри}many{# кілометрів}other{# кілометра}}"</string> |
| <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 см}one{# см}few{# см}many{# см}other{# см}}"</string> |
| <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 сантиметр}one{# сантиметр}few{# сантиметри}many{# сантиметрів}other{# сантиметра}}"</string> |
| <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 дюйм}one{# дюйм}few{# дюйми}many{# дюймів}other{# дюйма}}"</string> |
| <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 фут}one{# фут}few{# фути}many{# футів}other{# фута}}"</string> |
| <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}one{#″}few{#″}many{#″}other{#″}}"</string> |
| <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}one{#′}few{#′}many{#′}other{#′}}"</string> |
| <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 калорія}one{# калорія}few{# калорії}many{# калорій}other{# калорії}}"</string> |
| <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 кал.}one{# кал.}few{# кал.}many{# кал.}other{# кал.}}"</string> |
| <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 кДж}one{# кДж}few{# кДж}many{# кДж}other{# кДж}}"</string> |
| <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 кілоджоуль}one{# кілоджоуль}few{# кілоджоулі}many{# кілоджоулів}other{# кілоджоуля}}"</string> |
| <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1%}one{#%}few{#%}many{#%}other{#%}}"</string> |
| <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 відсоток}one{# відсоток}few{# відсотки}many{# відсотків}other{# відсотка}}"</string> |
| <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Скасувати"</string> |
| <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Одиниці вимірювання"</string> |
| <string name="set_units_label" msgid="6566059089772896105">"Вибрати одиниці вимірювання"</string> |
| <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Відстань"</string> |
| <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Зріст"</string> |
| <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Вага"</string> |
| <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Енергія"</string> |
| <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Температура"</string> |
| <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Кілометри"</string> |
| <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Милі"</string> |
| <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Сантиметри"</string> |
| <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Фути та дюйми"</string> |
| <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Фунти"</string> |
| <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Кілограми"</string> |
| <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Стоуни"</string> |
| <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Калорії"</string> |
| <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Кілоджоулі"</string> |
| <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Градуси Цельсія"</string> |
| <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Градуси Фаренгейта"</string> |
| <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Градуси Кельвіна"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Довідка й відгуки"</string> |
| <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Якщо ви не бачите встановлений додаток, можливо, він поки що не сумісний із Health Connect"</string> |
| <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Варто спробувати"</string> |
| <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Перевірити наявність оновлень"</string> |
| <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Перевірте, чи встановлені додатки оновлено"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Переглянути всі сумісні додатки"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Шукати додатки в Google Play"</string> |
| <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Надіслати відгук"</string> |
| <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Розкажіть, які додатки для здоров’я і фітнесу ви хочете підключити до Health Connect"</string> |
| <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play Маркет"</string> |
| <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Автоматичне видалення"</string> |
| <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Автоматичне видалення"</string> |
| <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Виберіть, після якого періоду зберігання дані видалятимуться з додатка Health Connect"</string> |
| <string name="auto_delete_learn_more" msgid="2853655230440111557">"Докладніше"</string> |
| <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Автоматично видаляти дані"</string> |
| <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{Через # місяць}one{Через # місяць}few{Через # місяці}many{Через # місяців}other{Через # місяця}}"</string> |
| <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Ніколи"</string> |
| <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Вимкнено"</string> |
| <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Якщо ви зміните ці налаштування, додаток Health Connect видалить наявні дані відповідно до нових параметрів"</string> |
| <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Автоматично видаляти дані через # місяць?}one{Автоматично видаляти дані через # місяць?}few{Автоматично видаляти дані через # місяці?}many{Автоматично видаляти дані через # місяців?}other{Автоматично видаляти дані через # місяця?}}"</string> |
| <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Додаток Health Connect автоматично видалятиме нові дані через # місяць. Наявні дані, які зберігаються довше ніж # місяць, також буде видалено.}one{Додаток Health Connect автоматично видалятиме нові дані через # місяць. Наявні дані, які зберігаються довше ніж # місяць, також буде видалено.}few{Додаток Health Connect автоматично видалятиме нові дані через # місяці. Наявні дані, які зберігаються довше ніж # місяці, також буде видалено.}many{Додаток Health Connect автоматично видалятиме нові дані через # місяців. Наявні дані, які зберігаються довше ніж # місяців, також буде видалено.}other{Додаток Health Connect автоматично видалятиме нові дані через # місяця. Наявні дані, які зберігаються довше ніж # місяця, також буде видалено.}}"</string> |
| <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Налаштувати автоматичне видалення"</string> |
| <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Наявні дані буде видалено"</string> |
| <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Додаток Health Connect видалятиме всі дані, які зберігаються довше ніж # місяць. Відповідні зміни відобразяться у ваших підключених додатках через день.}one{Додаток Health Connect видалятиме всі дані, які зберігаються довше ніж # місяць. Відповідні зміни відобразяться у ваших підключених додатках через день.}few{Додаток Health Connect видалятиме всі дані, які зберігаються довше ніж # місяці. Відповідні зміни відобразяться у ваших підключених додатках через день.}many{Додаток Health Connect видалятиме всі дані, які зберігаються довше ніж # місяців. Відповідні зміни відобразяться у ваших підключених додатках через день.}other{Додаток Health Connect видалятиме всі дані, які зберігаються довше ніж # місяця. Відповідні зміни відобразяться у ваших підключених додатках через день.}}"</string> |
| <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Видалятимуться дані з перелічених нижче категорій"</string> |
| <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Готово"</string> |
| <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Налаштувати пріоритет додатків"</string> |
| <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Якщо дані типу \"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>\" надходять від кількох додатків, Health Connect надає пріоритет тому з них, який очолює список. Перетягніть додатки, щоб змінити їх порядок."</string> |
| <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Зберегти"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Перемістити вище"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Перемістити нижче"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Перемістити вгору"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Перемістити вниз"</string> |
| <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"фітнес, оздоровлення"</string> |
| <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"дозволи"</string> |
| <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"health connect, дані про здоров’я, категорії стану здоров’я, доступ до даних, активність, параметри тіла, відстеження циклу, харчування, сон, життєві показники"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Health Connect > Дозволи для додатків"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Health Connect > Дані та доступ"</string> |
| <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Пошук додатків"</string> |
| <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Результатів немає"</string> |
| <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Довідка"</string> |
| <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Дати <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> доступ до цього маршруту в Health Connect?"</string> |
| <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Цей додаток зможе зчитувати дані про ваше попереднє місцезнаходження на маршруті"</string> |
| <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Маршрути тренувань містять інформацію про місцезнаходження"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Хто може бачити ці дані?"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Лише додатки, яким ви надали доступ до маршрутів тренувань"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Як можна керувати доступом?"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Ви можете керувати доступом додатків до маршрутів тренувань у налаштуваннях Health Connect"</string> |
| <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Назад"</string> |
| <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"Завантаження…"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Триває інтеграція"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Health Connect інтегрується із системою Android.\n\nПеренесення ваших даних і дозволів може зайняти деякий час."</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Не закривайте додаток, доки не отримаєте сповіщення про завершення."</string> |
| <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Триває інтеграція Health Connect"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"Потрібне оновлення"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Сервіс Health Connect інтегрується із системою Android, щоб ви могли отримувати доступ до нього просто з налаштувань."</string> |
| <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Оновити"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Установіть це оновлення, щоб продовжити інтеграцію Health Connect із налаштуваннями вашої системи"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"Оновити"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Потрібно оновити систему"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Перш ніж продовжити, оновіть операційну систему телефона."</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Якщо на вашому телефоні встановлено найновішу версію ОС, спробуйте перезавантажити його, щоб продовжити інтеграцію"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Потрібно оновити Health Connect"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Перш ніж продовжити, оновіть додаток Health Connect до останньої версії."</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Потрібно більше пам’яті"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Щоб продовжити інтеграцію, Health Connect потрібно <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> вільної пам’яті на вашому телефоні.\n\nЗвільніть місце на телефоні й повторіть спробу."</string> |
| <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Повторити спробу"</string> |
| <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Звільнити місце"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"Потрібно більше пам’яті"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"Щоб продовжити інтеграцію, Health Connect потрібно <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> вільної пам’яті на вашому телефоні"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Інтеграцію призупинено"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Додаток Health Connect закрито під час інтеграції із системою Android.\n\nНатисніть \"Відновити\", щоб повторно відкрити додаток і продовжити перенесення даних та дозволів."</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Щоб зберегти дані Health Connect, завершіть перенесення протягом періоду в <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Відновити"</string> |
| <!-- no translation found for migration_paused_notification_title (4368414714202113077) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for migration_paused_notification_content (1950511270109811771) --> |
| <skip /> |
| <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Відновіть інтеграцію"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Торкніться, щоб продовжити інтеграцію Health Connect із системою Android. Щоб зберегти свої дані, у вас є <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Торкніться, щоб продовжити інтеграцію Health Connect із системою Android."</string> |
| <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Продовжити"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Відновіть інтеграцію Health Connect"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"Щоб зберегти свої дані, завершіть перенесення протягом періоду в <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Оновіть додаток"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="2229935331303234217">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> потрібно оновити, щоб він надалі працював із Health Connect"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="1523113182062764912">"Деякі додатки потрібно оновити, щоб вони надалі працювали з Health Connect"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Перевірити наявність оновлень"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Інтеграція Health Connect"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Сервіс Health Connect готовий до інтеграції із системою Android. Якщо зараз надати доступ додатку <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, деякі функції можуть не працювати до завершення інтеграції."</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Сервіс Health Connect готовий до інтеграції із системою Android. Якщо зараз надати доступ додаткам, деякі функції можуть не працювати до завершення інтеграції."</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Продовжити"</string> |
| <!-- no translation found for migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration (754910196871313049) --> |
| <skip /> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Триває інтеграція Health Connect"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Health Connect інтегрується із системою Android.\n\nКоли це завершиться, ви отримаєте сповіщення та зможете використовувати додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> із Health Connect."</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Сервіс Health Connect інтегрується із системою Android.\n\nКоли це завершиться, ви отримаєте сповіщення і зможете використовувати Health Connect."</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"OK"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"Інтеграцію Health Connect не завершено"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Ви отримаєте сповіщення, коли інтеграція знову стане доступною."</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"OK"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"Інтеграцію Health Connect не завершено"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"Читати повністю"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Інтеграцію Health Connect завершено"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"Відкрити"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Що нового"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="4694000152976201257">"Тепер ви можете відкривати Health Connect просто в налаштуваннях. Видалити додаток Health Connect можна будь-коли."</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"OK"</string> |
| </resources> |