| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_label" msgid="4768580772453324183">"Повезивање здравља"</string> |
| <string name="health_connect_summary" msgid="6401520186678972547">"Управљајте приступом апликација подацима о здрављу"</string> |
| <string name="permissions_and_data_header" msgid="4406105506837487805">"Дозволе и подаци"</string> |
| <string name="home_subtitle" msgid="1750033322147357163">"Управљајте подацима о здрављу и фитнесу на телефону и контролишите које апликације могу да им приступају"</string> |
| <string name="data_title" msgid="4456619761533380816">"Подаци и приступ"</string> |
| <string name="all_categories_title" msgid="1446410643217937926">"Све категорије"</string> |
| <string name="see_all_categories" msgid="5599882403901010434">"Прикажи све категорије"</string> |
| <string name="no_data" msgid="1906986019249068659">"Нема података"</string> |
| <string name="connected_apps_title" msgid="279942692804743223">"Дозволе за апликације"</string> |
| <string name="connected_apps_subtitle" msgid="8464462995533399175">"Управљајте апликацијама и дозволама"</string> |
| <string name="connected_apps_button_subtitle" msgid="8855528937028500370">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> од укупног броја апликација (<xliff:g id="NUM_POSSIBLE_APPS">%2$s</xliff:g>) има приступ"</string> |
| <string name="connected_apps_all_apps_connected_subtitle" msgid="3432698291862059492">"Број апликација које имају приступ је <xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="connected_apps_one_app_connected_subtitle" msgid="9095815882509754340">"<xliff:g id="NUM_APPS_CONNECTED">%1$s</xliff:g> апликација има приступ"</string> |
| <string name="connected_apps_button_no_permissions_subtitle" msgid="1651994862419752908">"Ништа"</string> |
| <string name="entry_details_title" msgid="590184849040247850">"Детаљи уноса"</string> |
| <string name="recent_access_header" msgid="7623497371790225888">"Недавни приступ"</string> |
| <string name="no_recent_access" msgid="4724297929902441784">"Ниједна апликација није недавно приступила Повезивању здравља"</string> |
| <string name="show_recent_access_entries_button_title" msgid="3483460066767350419">"Прикажи сав недавни приступ"</string> |
| <string name="recent_access_screen_description" msgid="331101209889185402">"Погледајте које апликације су приступиле подацима у последња 24 сата"</string> |
| <string name="today_header" msgid="1006837293203834373">"Данас"</string> |
| <string name="yesterday_header" msgid="6652176268273681505">"Јуче"</string> |
| <string name="read_data_access_label" msgid="7145747310980361968">"Читање: %s"</string> |
| <string name="write_data_access_label" msgid="7955988316773000250">"Писање: %s"</string> |
| <string name="data_type_separator" msgid="1299848322898210658">", "</string> |
| <string name="manage_permissions" msgid="8394221950712608160">"Управљај дозволама"</string> |
| <string name="activity_category_uppercase" msgid="136628843341377088">"Активности"</string> |
| <string name="activity_category_lowercase" msgid="3007220578865400601">"активности"</string> |
| <string name="body_measurements_category_uppercase" msgid="422923782603313038">"Телесне мере"</string> |
| <string name="body_measurements_category_lowercase" msgid="2259696274629666992">"телесне мере"</string> |
| <string name="sleep_category_uppercase" msgid="3422452674899706786">"Спавање"</string> |
| <string name="sleep_category_lowercase" msgid="842609634386839011">"спавање"</string> |
| <string name="vitals_category_uppercase" msgid="8982333138032938623">"Виталне функције"</string> |
| <string name="vitals_category_lowercase" msgid="4664457787866407963">"виталне функције"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_uppercase" msgid="4723200714782660489">"Праћење циклуса"</string> |
| <string name="cycle_tracking_category_lowercase" msgid="5245446435975317209">"праћење циклуса"</string> |
| <string name="nutrition_category_uppercase" msgid="6665096097987741036">"Исхрана"</string> |
| <string name="nutrition_category_lowercase" msgid="7804134941649488990">"исхрана"</string> |
| <string name="browse_data_category" msgid="4813955610391357638">"Прегледајте податке"</string> |
| <string name="manage_data_section" msgid="5859629270946511903">"Управљајте подацима"</string> |
| <string name="export_data_button" msgid="7783329820434117744">"Извези податке"</string> |
| <string name="delete_all_data_button" msgid="7238755635416521487">"Избриши све податке"</string> |
| <string name="no_categories" msgid="2636778482437506241">"Немате никакве податке у Повезивању здравља"</string> |
| <string name="permission_types_title" msgid="7698058200557389436">"Подаци"</string> |
| <string name="app_priority_button" msgid="3126133977893705098">"Приоритетна апликација"</string> |
| <string name="delete_category_data_button" msgid="2324773398768267043">"Избриши податке из категорије <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all_apps_title" msgid="884487568464305913">"Све апликације"</string> |
| <string name="can_read" msgid="4568261079308309564">"Може да чита податке типа: <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="can_write" msgid="5082414937218423823">"Може да уписује податке типа: <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="inactive_apps" msgid="8956546286760797760">"Неактивне апликације"</string> |
| <string name="inactive_apps_message" msgid="4666501359079362486">"Ове апликације више не могу да уписују податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, али још имате податке у Повезивању здравља."</string> |
| <string name="data_access_empty_message" msgid="9084350402254264452">"Апликације више не могу да читају ни уписују податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, а никакви подаци <xliff:g id="DATA_TYPE_2">%2$s</xliff:g> нису сачувани у Повезивању здравља"</string> |
| <string name="data_access_exercise_description" msgid="6868583522699443570">"Ови подаци обухватају информације попут времена активности, типа вежбања, кругова, понављања, сесија или завеслаја"</string> |
| <string name="data_access_sleep_description" msgid="74293126050011153">"Ови подаци обухватају информације попут фаза сна и сесија спавања"</string> |
| <string name="all_entries_button" msgid="5109091107239135235">"Прикажи све ставке"</string> |
| <string name="delete_permission_type_data_button" msgid="2270819954943391797">"Избриши ове податке"</string> |
| <string name="permgrouplab_health" msgid="468961137496587966">"Повезивање здравља"</string> |
| <string name="permgroupdesc_health" msgid="252080476917407273">"приступ подацима о здрављу"</string> |
| <string name="permlab_readCaloriesBurned" msgid="8998140381590624692">"Читање потрошених калорија"</string> |
| <string name="permdesc_readCaloriesBurned" msgid="9012595355389868570">"Дозвољава апликацији да чита потрошене калорије"</string> |
| <string name="active_calories_burned_uppercase_label" msgid="6231684842932528272">"Утрошене активне калорије"</string> |
| <string name="active_calories_burned_lowercase_label" msgid="6743090878253096737">"утрошене активне калорије"</string> |
| <string name="active_calories_burned_read_content_description" msgid="6449442660408754186">"Читање утрошених активних калорија"</string> |
| <string name="active_calories_burned_write_content_description" msgid="8794383690157452892">"Писање утрошених активних калорија"</string> |
| <string name="exercise_uppercase_label" msgid="9174662895529523172">"Вежбање"</string> |
| <string name="exercise_lowercase_label" msgid="7210988327804427943">"вежбање"</string> |
| <string name="exercise_read_content_description" msgid="2079728018078185556">"Читање података о вежбању"</string> |
| <string name="exercise_write_content_description" msgid="3267630937895011886">"Уписивање података о вежбању"</string> |
| <string name="exercise_route_uppercase_label" msgid="6678863538041931754">"Рута вежбања"</string> |
| <string name="exercise_route_lowercase_label" msgid="1691912731748211252">"рута вежбања"</string> |
| <string name="exercise_route_write_content_description" msgid="257809942953352611">"Уписивање руте вежбања"</string> |
| <string name="exercise_route_read_content_description" msgid="8394028537674463440">"Читање руте вежбања"</string> |
| <string name="distance_uppercase_label" msgid="1420705424462077174">"Раздаљина"</string> |
| <string name="distance_lowercase_label" msgid="2287154001209381379">"раздаљина"</string> |
| <string name="distance_read_content_description" msgid="8787235642020285789">"Читање података о раздаљини"</string> |
| <string name="distance_write_content_description" msgid="494549494589487562">"Уписивање података о раздаљини"</string> |
| <string name="elevation_gained_uppercase_label" msgid="7708101940695442377">"Савладан успон"</string> |
| <string name="elevation_gained_lowercase_label" msgid="7532517182346738562">"савладан успон"</string> |
| <string name="elevation_gained_read_content_description" msgid="6018756385903843355">"Читање података о савладаном успону"</string> |
| <string name="elevation_gained_write_content_description" msgid="6790199544670231367">"Уписивање података о савладаном успону"</string> |
| <string name="floors_climbed_uppercase_label" msgid="3754372357767832441">"Број спратова успона"</string> |
| <string name="floors_climbed_lowercase_label" msgid="5326072443481377299">"број спратова успона"</string> |
| <string name="floors_climbed_read_content_description" msgid="4730764877684911752">"Читање података о броју спратова на које сте се попели"</string> |
| <string name="floors_climbed_write_content_description" msgid="3480340610185615655">"Уписивање података о броју спратова на које сте се попели"</string> |
| <string name="power_uppercase_label" msgid="8027219480901448660">"Снага"</string> |
| <string name="power_lowercase_label" msgid="3893286148577044369">"снага"</string> |
| <string name="power_read_content_description" msgid="6821797135406643841">"Читање података о снази"</string> |
| <string name="power_write_content_description" msgid="8091584558688087392">"Уписивање података о снази"</string> |
| <string name="speed_uppercase_label" msgid="3307049861007518587">"Брзина"</string> |
| <string name="speed_lowercase_label" msgid="3462529886150464647">"брзина"</string> |
| <string name="speed_read_content_description" msgid="9097089387385110692">"Читање података о брзини"</string> |
| <string name="speed_write_content_description" msgid="5382921934987959251">"Уписивање података о брзини"</string> |
| <string name="steps_uppercase_label" msgid="2581405504646486105">"Кораци"</string> |
| <string name="steps_lowercase_label" msgid="706153549312838582">"кораци"</string> |
| <string name="steps_read_content_description" msgid="7839297670092769964">"Читање података о корацима"</string> |
| <string name="steps_write_content_description" msgid="6360223825799711659">"Уписивање података о корацима"</string> |
| <string name="total_calories_burned_uppercase_label" msgid="2749855864302679314">"Укупно утрошених калорија"</string> |
| <string name="total_calories_burned_lowercase_label" msgid="3185370725975873922">"укупно утрошених калорија"</string> |
| <string name="total_calories_burned_read_content_description" msgid="1569722345910293531">"Читање података о укупно утрошеним калоријама"</string> |
| <string name="total_calories_burned_write_content_description" msgid="2727752180681851608">"Уписивање података о укупно утрошеним калоријама"</string> |
| <string name="vo2_max_uppercase_label" msgid="6614391499711390476">"Максимална потрошња кисеоника"</string> |
| <string name="vo2_max_lowercase_label" msgid="824972630000900033">"Максимална потрошња кисеоника"</string> |
| <string name="vo2_max_read_content_description" msgid="8132626885797169882">"Читање података о максималној потрошњи кисеоника"</string> |
| <string name="vo2_max_write_content_description" msgid="4783300275788728546">"Уписивање података о максималној потрошњи кисеоника"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_uppercase_label" msgid="5582991294340226965">"Гурање инвалидских колица"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_lowercase_label" msgid="8919337990806379687">"гурање инвалидских колица"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_read_content_description" msgid="157304610943976471">"Читање података о гурању инвалидских колица"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes_write_content_description" msgid="2745600707106818641">"Уписивање података о гурању инвалидских колица"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_uppercase_label" msgid="4802351493928086473">"Базални метаболизам"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_lowercase_label" msgid="7195596626083893231">"базални метаболизам"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_read_content_description" msgid="5583222212705234907">"Читање података о базалном метаболизму"</string> |
| <string name="basal_metabolic_rate_write_content_description" msgid="4246137679868953443">"Уписивање података о базалном метаболизму"</string> |
| <string name="body_fat_uppercase_label" msgid="4618860235119416449">"Телесна масноћа"</string> |
| <string name="body_fat_lowercase_label" msgid="4090686510477176498">"телесна масноћа"</string> |
| <string name="body_fat_read_content_description" msgid="801664410906939146">"Читање података о телесној масноћи"</string> |
| <string name="body_fat_write_content_description" msgid="4863558071904720577">"Уписивање података о телесној масноћи"</string> |
| <string name="body_water_mass_uppercase_label" msgid="7839393299147916863">"Маса воде у телу"</string> |
| <string name="body_water_mass_lowercase_label" msgid="9196249948631920955">"маса воде у телу"</string> |
| <string name="body_water_mass_read_content_description" msgid="1468266374858854184">"Читање података о маси воде у телу"</string> |
| <string name="body_water_mass_write_content_description" msgid="8485284654932647383">"Уписивање података о маси воде у телу"</string> |
| <string name="bone_mass_uppercase_label" msgid="6815438946872228501">"Коштана маса"</string> |
| <string name="bone_mass_lowercase_label" msgid="5127378263122564055">"коштана маса"</string> |
| <string name="bone_mass_read_content_description" msgid="8401070346821477225">"Читање података о коштаној маси"</string> |
| <string name="bone_mass_write_content_description" msgid="8711285422751587975">"Уписивање података о коштаној маси"</string> |
| <string name="height_uppercase_label" msgid="6839543632311723181">"Висина"</string> |
| <string name="height_lowercase_label" msgid="6232582306436492752">"висина"</string> |
| <string name="height_read_content_description" msgid="7107217731605127715">"Читање података о висини"</string> |
| <string name="height_write_content_description" msgid="6787078298523064040">"Уписивање података о висини"</string> |
| <string name="hip_circumference_uppercase_label" msgid="553907293616398764">"Обим кукова"</string> |
| <string name="hip_circumference_lowercase_label" msgid="5383037100089745103">"обим кукова"</string> |
| <string name="hip_circumference_read_content_description" msgid="3960843421475522701">"Читање података о обиму кукова"</string> |
| <string name="hip_circumference_write_content_description" msgid="3828616223599649051">"Уписивање података о обиму кукова"</string> |
| <string name="lean_body_mass_uppercase_label" msgid="1660166073148541008">"Немасна телесна маса"</string> |
| <string name="lean_body_mass_lowercase_label" msgid="9060417901080844357">"немасна телесна маса"</string> |
| <string name="lean_body_mass_read_content_description" msgid="3251903339784498051">"Читање података о немасној телесној маси"</string> |
| <string name="lean_body_mass_write_content_description" msgid="8778176250058913124">"Уписивање података о немасној телесној маси"</string> |
| <string name="waist_circumference_uppercase_label" msgid="864537723631507381">"Обим струка"</string> |
| <string name="waist_circumference_lowercase_label" msgid="7389714051869012003">"обим струка"</string> |
| <string name="waist_circumference_read_content_description" msgid="7742632529989685413">"Читање података о обиму струка"</string> |
| <string name="waist_circumference_write_content_description" msgid="6455311628964793644">"Уписивање података о обиму струка"</string> |
| <string name="weight_uppercase_label" msgid="2240396607601785080">"Тежина"</string> |
| <string name="weight_lowercase_label" msgid="6592458247010013299">"тежина"</string> |
| <string name="weight_read_content_description" msgid="3270514859844811665">"Читање података о тежини"</string> |
| <string name="weight_write_content_description" msgid="555486014471042366">"Уписивање података о тежини"</string> |
| <string name="cervical_mucus_uppercase_label" msgid="7479786340673820763">"Цервикална слуз"</string> |
| <string name="cervical_mucus_lowercase_label" msgid="7460634889750669420">"цервикална слуз"</string> |
| <string name="cervical_mucus_read_content_description" msgid="7163132301693064124">"Читање података о цервикалној слузи"</string> |
| <string name="cervical_mucus_write_content_description" msgid="175802615365382752">"Уписивање података о цервикалној слузи"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_uppercase_label" msgid="1681956139742028987">"Интерменструално крварење"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_lowercase_label" msgid="5284781275147619132">"интерменструално крварење"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_read_content_description" msgid="5970939335115119015">"Читање интерменструалног крварења"</string> |
| <string name="intermenstrual_bleeding_write_content_description" msgid="1377719923165234099">"Писање интерменструалног крварења"</string> |
| <string name="menstruation_uppercase_label" msgid="9119506748428874832">"Менструација"</string> |
| <string name="menstruation_lowercase_label" msgid="8098816978006207242">"менструација"</string> |
| <string name="menstruation_read_content_description" msgid="7710047469771882021">"Читање података о менструацији"</string> |
| <string name="menstruation_write_content_description" msgid="5142669435897047396">"Уписивање података о менструацији"</string> |
| <string name="ovulation_test_uppercase_label" msgid="1929868571862288837">"Тест овулације"</string> |
| <string name="ovulation_test_lowercase_label" msgid="93260039417722840">"тест овулације"</string> |
| <string name="ovulation_test_read_content_description" msgid="8008351738285775840">"Читање података теста овулације"</string> |
| <string name="ovulation_test_write_content_description" msgid="7061493310852203463">"Уписивање података теста овулације"</string> |
| <string name="sexual_activity_uppercase_label" msgid="1093238473810194127">"Сексуална активност"</string> |
| <string name="sexual_activity_lowercase_label" msgid="8285364117437418834">"сексуална активност"</string> |
| <string name="sexual_activity_read_content_description" msgid="4937721417714312007">"Читање података о сексуалној активности"</string> |
| <string name="sexual_activity_write_content_description" msgid="3063448245882840534">"Уписивање података о сексуалној активности"</string> |
| <string name="spotting_uppercase_label" msgid="5106739829390033240">"Неменструално крварење"</string> |
| <string name="spotting_lowercase_label" msgid="4361141146039580583">"неменструално крварење"</string> |
| <string name="spotting_read_content_description" msgid="5422420770022357631">"Читање података о неменструалном крварењу"</string> |
| <string name="spotting_write_content_description" msgid="9049462631184362964">"Писање података о неменструалном крварењу"</string> |
| <string name="hydration_uppercase_label" msgid="1196083392597480565">"Хидратација"</string> |
| <string name="hydration_lowercase_label" msgid="7793261552870970551">"хидратација"</string> |
| <string name="hydration_read_content_description" msgid="3255941233933808082">"Читање података о хидратацији"</string> |
| <string name="hydration_write_content_description" msgid="7549819425875969941">"Уписивање података о хидратацији"</string> |
| <string name="nutrition_uppercase_label" msgid="2352959651072134084">"Исхрана"</string> |
| <string name="nutrition_lowercase_label" msgid="4123518952030658702">"исхрана"</string> |
| <string name="nutrition_read_content_description" msgid="5820331769605952082">"Читање података о исхрани"</string> |
| <string name="nutrition_write_content_description" msgid="6690090231218210367">"Уписивање података о исхрани"</string> |
| <string name="sleep_uppercase_label" msgid="1458084584315123727">"Спавање"</string> |
| <string name="sleep_lowercase_label" msgid="7795584924503475035">"спавање"</string> |
| <string name="sleep_read_content_description" msgid="7064608272681424436">"Читање података о спавању"</string> |
| <string name="sleep_write_content_description" msgid="2259414465110376554">"Уписивање података о спавању"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_uppercase_label" msgid="4571393253935677019">"Базална телесна температура"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_lowercase_label" msgid="3363829208971016662">"базална телесна температура"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_read_content_description" msgid="3342604362011725500">"Читање података о базалној телесној температури"</string> |
| <string name="basal_body_temperature_write_content_description" msgid="1081636817359407622">"Уписивање података о базалној телесној температури"</string> |
| <string name="blood_glucose_uppercase_label" msgid="7462421849184720721">"Ниво шећера у крви"</string> |
| <string name="blood_glucose_lowercase_label" msgid="5036157221577793772">"ниво шећера у крви"</string> |
| <string name="blood_glucose_read_content_description" msgid="563393834563809318">"Читање података о нивоу шећера у крви"</string> |
| <string name="blood_glucose_write_content_description" msgid="7688360165458091174">"Уписивање података о нивоу шећера у крви"</string> |
| <string name="blood_pressure_uppercase_label" msgid="1091450873620857062">"Крвни притисак"</string> |
| <string name="blood_pressure_lowercase_label" msgid="5857335698134310172">"крвни притисак"</string> |
| <string name="blood_pressure_read_content_description" msgid="8573617892296408887">"Читање података о крвном притиску"</string> |
| <string name="blood_pressure_write_content_description" msgid="2649850785684226949">"Уписивање података о крвном притиску"</string> |
| <string name="body_temperature_uppercase_label" msgid="5104550330313775324">"Телесна температура"</string> |
| <string name="body_temperature_lowercase_label" msgid="324124730971992259">"телесна температура"</string> |
| <string name="body_temperature_read_content_description" msgid="5966765249024688738">"Читање података о телесној температури"</string> |
| <string name="body_temperature_write_content_description" msgid="5498016171067859369">"Уписивање података о телесној температури"</string> |
| <string name="heart_rate_uppercase_label" msgid="4990167215137642430">"Пулс"</string> |
| <string name="heart_rate_lowercase_label" msgid="693492686337628283">"пулс"</string> |
| <string name="heart_rate_read_content_description" msgid="4165867166260001259">"Читање података о пулсу"</string> |
| <string name="heart_rate_write_content_description" msgid="2876667918366409170">"Уписивање података о пулсу"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_uppercase_label" msgid="2047887230527012536">"Променљивост пулса"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_lowercase_label" msgid="2332638559415663836">"променљивост пулса"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_read_content_description" msgid="5812707457872629556">"Читање података о променљивости пулса"</string> |
| <string name="heart_rate_variability_write_content_description" msgid="3628171603035566114">"Уписивање података о променљивости пулса"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_uppercase_label" msgid="1396254185616418355">"Засићеност кисеоником"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_lowercase_label" msgid="7264179897533866327">"засићеност кисеоником"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_read_content_description" msgid="4756434113425028212">"Читање података о засићености кисеоником"</string> |
| <string name="oxygen_saturation_write_content_description" msgid="7189901097196830875">"Уписивање података о засићености кисеоником"</string> |
| <string name="respiratory_rate_uppercase_label" msgid="4609498171205294389">"Респираторна брзина"</string> |
| <string name="respiratory_rate_lowercase_label" msgid="8138249029197360098">"респираторна брзина"</string> |
| <string name="respiratory_rate_read_content_description" msgid="8545898979648419722">"Читање података о респираторној брзини"</string> |
| <string name="respiratory_rate_write_content_description" msgid="7689533746809591931">"Уписивање података о респираторној брзини"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_uppercase_label" msgid="5700827752396195453">"Пулс у мировању"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_lowercase_label" msgid="4533866739695973169">"пулс у мировању"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_read_content_description" msgid="1068160055773401020">"Читање података о пулсу у мировању"</string> |
| <string name="resting_heart_rate_write_content_description" msgid="8848198128082739995">"Уписивање података о пулсу у мировању"</string> |
| <string name="read_permission_category" msgid="6002099618259628632">"Дозвола да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> очитава податке"</string> |
| <string name="write_permission_category" msgid="1529702804865008111">"Дозвола да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> уписује податке"</string> |
| <string name="request_permissions_cancel" msgid="1787483997235365393">"Откажи"</string> |
| <string name="request_permissions_allow" msgid="4201324235711040631">"Дозволи"</string> |
| <string name="request_permissions_allow_all" msgid="3419414351406638770">"Дозволи све"</string> |
| <string name="request_permissions_dont_allow" msgid="6375307410951549030">"Не дозволи"</string> |
| <string name="request_permissions_header_desc" msgid="5561173070722750153">"Одаберите податке које желите да ова апликација чита или уписује у Повезивање здравља"</string> |
| <string name="request_permissions_header_time_frame_desc" msgid="4617392728203291453">"Ако дате приступ за читање, ова апликација може да чита нове податке и податке из претходних 30 дана"</string> |
| <string name="request_permissions_header_title" msgid="4264236128614363479">"Желите да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да приступа Повезивању здравља?"</string> |
| <string name="request_permissions_rationale" msgid="6154280355215802538">"У <xliff:g id="PRIVACY_POLICY_LINK">%2$s</xliff:g> програмера можете да сазнате како <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> управља вашим подацима"</string> |
| <string name="request_permissions_privacy_policy" msgid="228503452643555737">"политика приватности"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_title" msgid="7355211540619034695">"Желите да уклоните све дозволе?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_disconnect" msgid="8854787587948224752">"Уклони све"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_message" msgid="8679363015400954541">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> више неће моћи да чита ни уписује било које податке из Повезивања здравља.\n\nТо не утиче на друге дозволе које ова апликација може да има, попут локације, камере или микрофона."</string> |
| <string name="permissions_disconnect_dialog_checkbox" msgid="8646951566431872823">"Избриши и податке апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> из Повезивања здравља"</string> |
| <string name="navigation_next_day" msgid="8853443471183944219">"Следећи дан"</string> |
| <string name="navigation_selected_day" msgid="2510843479734091348">"Изабрани дан"</string> |
| <string name="navigation_previous_day" msgid="718353386484938584">"Претходни дан"</string> |
| <string name="default_error" msgid="7966868260616403475">"Дошло је до грешке. Пробајте поново."</string> |
| <string name="health_permission_header_description" msgid="7497601695462373927">"Апликације са овом дозволом могу да читају и уписују податке о здрављу и фитнесу."</string> |
| <string name="connected_apps_text" msgid="1177626440966855831">"Контролишите које апликације могу да приступају подацима сачуваним у Повезивању здравља. Додирните апликацију да бисте прегледали податке које може да чита или пише."</string> |
| <string name="connected_apps_section_title" msgid="2415288099612126258">"Дозвољен приступ"</string> |
| <string name="not_connected_apps_section_title" msgid="452718769894103039">"Није дозвољен приступ"</string> |
| <string name="settings_and_help_header" msgid="5749710693017621168">"Подешавања и помоћ"</string> |
| <string name="disconnect_all_apps" msgid="748945115977534726">"Уклони приступ за све апликације"</string> |
| <string name="manage_permissions_read_header" msgid="2031153753057983683">"Дозвољено за читање"</string> |
| <string name="manage_permissions_write_header" msgid="6876806848658168370">"Дозвољено за писање"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="5794833581324128108">"Ниједна апликација нема дозволу"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="743327680286446017">"Није одбијена ниједна апликација"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_title" msgid="27474286046207122">"Желите да уклоните приступ за све апликације?"</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_message" msgid="3151109627457270499">"Ниједна апликација неће моћи да приступа подацима Повезивања здравља ни да додаје нове податке у њега. Тиме се не бришу постојећи подаци.\n\nТо не утиче на друге дозволе које ова апликација може да има, попут локације, камере или микрофона."</string> |
| <string name="permissions_disconnect_all_dialog_disconnect" msgid="2134136493310257746">"Уклони све"</string> |
| <string name="manage_permissions_manage_app_header" msgid="6356348062088358761">"Управљајте апликацијом"</string> |
| <string name="delete_app_data" msgid="6890357774873859952">"Избриши податке апликација"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_title" msgid="7492812973696378690">"Неактивне апликације"</string> |
| <string name="inactive_apps_section_message" msgid="2610789262055974739">"Ове апликације више немају приступ, али и даље имају сачуване податке у Повезивању здравља"</string> |
| <string name="manage_permissions_time_frame" msgid="1299483940842401923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> може да чита податке додате после <xliff:g id="DATA_ACCESS_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="other_android_permissions" msgid="8051485761573324702">"Да бисте управљали другим дозволама за Android којима ова апликација може да приступа, идите у Подешавања > Апликације"</string> |
| <string name="manage_permissions_rationale" msgid="9183689798847740274">"Податке које делите са апликацијом <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> регулише њена политика приватности"</string> |
| <string name="other_android_permissions_content_description" msgid="2261431010048933820">"Да бисте управљали другим дозволама за Android којима ова апликација може да приступа, идите у Подешавања, па додирните Апликације"</string> |
| <string name="manage_permissions_learn_more" msgid="2503189875093300767">"Прочитајте политику приватности"</string> |
| <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="5977152673988158889">"Приступљено у последња 24 сата"</string> |
| <string name="app_access_title" msgid="7137018424885371763">"Приступ апликацијама"</string> |
| <string name="connected_apps_empty_list_section_title" msgid="6821215432694207342">"Тренутно немате инсталирану ниједну компатибилну апликацију"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_title" msgid="1997745063608657965">"Уклоњене дозволе за апликације"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_one_app" msgid="17659513485678315">"Повезивање здравља је уклонило дозволе за апликацију <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_two_apps" msgid="1147216810892373640">"Повезивање здравља је уклонило дозволе за апликације <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_three_apps" msgid="7978499051473471633">"Повезивање здравља је уклонило дозволе за апликације <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_message_many_apps" msgid="7249805432604650982">"Повезивање здравља је уклонило дозволе за апликације <xliff:g id="APP_DATA_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_TWO">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_DATA_THREE">%3$s</xliff:g> и друге апликације"</string> |
| <string name="denied_apps_banner_button" msgid="4438480389769298412">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_title" msgid="7470227827315635099">"Зашто Повезивање здравља уклања дозволе за апликације"</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_message" msgid="7876664965504466099">"Ако је апликација суспендована или уклоњена са Google Play-а, Повезивање здравља аутоматски уклања њене дозволе.\n\nТо значи да апликација више не може да приступа подацима сачуваним у Повезивању здравља. Ако је ова апликација претходно уписивала податке, појавиће се на листи неактивних апликација."</string> |
| <string name="denied_apps_dialog_got_it_button" msgid="4698003516923683959">"Важи"</string> |
| <string name="onboarding_title" msgid="8550656211291180188">"Започните са Повезивањем здравља"</string> |
| <string name="onboarding_description" msgid="4873129122057931161">"Повезивање здравља чува ваше податке о здрављу и фитнесу и пружа вам једноставан начин да синхронизујете различите апликације на телефону"</string> |
| <string name="share_data" msgid="3481932156368883946">"Делите податке са апликацијама"</string> |
| <string name="share_data_description" msgid="2919871301634375092">"Одаберите податке које свака апликације може да чита и уписује у Повезивање здравља"</string> |
| <string name="manage_your_settings" msgid="7391184508015127137">"Управљајте подешавањима и приватношћу"</string> |
| <string name="manage_your_settings_description" msgid="557943168930365334">"Промените дозволе за апликације и управљајте подацима било када"</string> |
| <string name="onboarding_go_back_button_text" msgid="5020083846511184625">"Назад"</string> |
| <string name="onboarding_get_started_button_text" msgid="2348061971090731336">"Започните"</string> |
| <string name="delete_button_content_description" msgid="9125115327455379618">"Брисање података"</string> |
| <string name="time_range_title" msgid="6831605283322600165">"Одаберите податке за брисање"</string> |
| <string name="time_range_next_button" msgid="5849096934896557888">"Даље"</string> |
| <string name="time_range_message_all" msgid="7280888587242744729">"Овим трајно бришете све податке додате у Повезивање здравља у одабраном периоду"</string> |
| <string name="time_range_message_data_type" msgid="1896125004829258195">"Овим трајно бришете податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> додате у Повезивање здравља у одабраном периоду"</string> |
| <string name="time_range_message_category" msgid="1136451418397326356">"Овим трајно бришете податке из категорије <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> додате у Повезивање здравља у одабраном периоду"</string> |
| <string name="time_range_message_app_data" msgid="2590800457710603556">"Овим трајно бришете податке из апликације <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> додате у Повезивање здравља у одабраном периоду"</string> |
| <string name="time_range_one_day" msgid="7162709826595446727">"Избриши последња 24 сата"</string> |
| <string name="time_range_one_week" msgid="8754523384275645434">"Избриши последњих 7 дана"</string> |
| <string name="time_range_one_month" msgid="3034747870231999766">"Избриши последњих 30 дана"</string> |
| <string name="time_range_all" msgid="8167350212705839943">"Избриши све податке"</string> |
| <string name="confirming_question_all" msgid="1585414659784742952">"Желите трајно да избришете све податке из свих периода?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_day" msgid="8001434729335611950">"Желите трајно да избришете све податке из последња 24 сата?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_week" msgid="5441506951423969587">"Желите трајно да избришете све податке из последњих 7 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_one_month" msgid="4118595547587081940">"Желите трајно да избришете све податке из последњих 30 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_all" msgid="1173934949902602037">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> из свих периода?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_day" msgid="5386681714769751416">"Желите трајно да избришете податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> из последња 24 сата?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_week" msgid="8346031951374422501">"Желите трајно да избришете податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> из последњих 7 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_one_month" msgid="7110328687576360400">"Желите трајно да избришете податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g> из последњих 30 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_all" msgid="9182430869247761531">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> из свих периода?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_day" msgid="4886776948515472679">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> из последња 24 сата?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_week" msgid="1790565625674277693">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> из последњих 7 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_category_one_month" msgid="9181788460112796273">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="CATEGORY">%s</xliff:g> из последњих 30 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_all" msgid="4818571921949673097">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> из свих периода?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_day" msgid="444028969015975031">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> из последња 24 сата?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_week" msgid="2096555081811730496">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> из последњих 7 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_data_one_month" msgid="6438241250825892892">"Желите трајно да избришете податке из апликације <xliff:g id="APP_DATA">%s</xliff:g> из последњих 30 дана?"</string> |
| <string name="confirming_question_app_remove_all_permissions" msgid="4170343072352701421">"Уклоните и све дозволе за апликацију <xliff:g id="APP_WITH_PERMISSIONS">%s</xliff:g> из Повезивања здравља"</string> |
| <string name="confirming_question_data_type_from_app_all" msgid="8361163993548510509">"Желите да трајно избришете све податке (<xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s</xliff:g>) које је додала апликација <xliff:g id="APP_DATA">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="confirming_question_single_entry" msgid="330919962071369305">"Желите трајно да избришете овај унос?"</string> |
| <string name="confirming_question_message" msgid="2934249835529079545">"Повезане апликације више неће моћи да приступају овим подацима из Повезивања здравља"</string> |
| <string name="confirming_question_message_menstruation" msgid="5286956266565962430">"Ово ће избрисати све уносе у вези са менструацијом од <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="confirming_question_delete_button" msgid="1999996759507959985">"Избриши"</string> |
| <string name="confirming_question_go_back_button" msgid="9037523726124648221">"Назад"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_got_it_button" msgid="8047812840310612293">"Готово"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_close_button" msgid="4376647579348193224">"Затвори"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_title" msgid="5009733262743173477">"Подаци су избрисани"</string> |
| <string name="delete_dialog_success_message" msgid="2451953113522118128">"Ови подаци се више не чувају у Повезивању здравља."</string> |
| <string name="delete_progress_indicator" msgid="5799502879065833417">"Подаци се бришу"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_title" msgid="1959020721355789496">"Брисање података није успело"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_message" msgid="7473241488471319963">"Дошло је до грешке и Повезивање здравља није успело да обрише ваше податке"</string> |
| <string name="delete_dialog_failure_try_again_button" msgid="4323865124609424838">"Пробај поново"</string> |
| <string name="delete_data_notification_title" msgid="7740230240986343347">"Бришу се подаци Повезивања здравља"</string> |
| <string name="delete_data_notification_ticker_text" msgid="2604051567679235822">"Бришу се подаци Повезивања здравља"</string> |
| <string name="delete_data_notification_channel_name" msgid="4499713830012802095">"Брисање података"</string> |
| <string name="data_point_action_content_description" msgid="7872439279343967754">"Избриши унос података"</string> |
| <string name="delete_data_point" msgid="4234569507133768630">"Избриши унос"</string> |
| <string name="watt_format" msgid="8500953817369623803">"{value,plural, =1{1 W}one{# W}few{# W}other{# W}}"</string> |
| <string name="watt_format_long" msgid="7107446926499116109">"{value,plural, =1{1 ват}one{# ват}few{# вата}other{# вати}}"</string> |
| <string name="steps_value" msgid="5779393974668105298">"{count,plural, =1{1 корак}one{# корак}few{# корака}other{# корака}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute" msgid="5527133010067502098">"{value,plural, =1{1 корак/мин}one{# корак/мин}few{# корака/мин}other{# корака/мин}}"</string> |
| <string name="steps_per_minute_long" msgid="6146224261144843301">"{value,plural, =1{1 корак у минуту}one{# корак у минуту}few{# корака у минуту}other{# корака у минуту}}"</string> |
| <string name="heart_rate_value" msgid="6936476566204248578">"{count,plural, =1{1 bpm}one{# bpm}few{# bpm}other{# bpm}}"</string> |
| <string name="heart_rate_long_value" msgid="7865319425119507300">"{count,plural, =1{1 откуцај у минуту}one{# откуцај у минуту}few{# откуцаја у минуту}other{# откуцаја у минуту}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles" msgid="616312758726506781">"{value,plural, =1{1 mi/h}one{# mi/h}few{# mi/h}other{# mi/h}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km" msgid="2807705003203399350">"{value,plural, =1{1 km/h}one{# km/h}few{# km/h}other{# km/h}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_miles_long" msgid="7945167764392834498">"{value,plural, =1{1 миља на сат}one{# миља на сат}few{# миље на сат}other{# миља на сат}}"</string> |
| <string name="velocity_speed_km_long" msgid="3962310367408338322">"{value,plural, =1{1 километар на сат}one{# километар на сат}few{# километра на сат}other{# километара на сат}}"</string> |
| <string name="time_range_long" msgid="5067423945245490288">"од <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_range_long" msgid="6022190423982451176">"од <xliff:g id="START_TIME">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wheelchair_pushes" msgid="5807293867148465190">"{count,plural, =1{1 гурање инвалидских колица}one{# гурање инвалидских колица}few{# гурања инвалидских колица}other{# гурања инвалидских колица}}"</string> |
| <string name="liter" msgid="8276522589564337053">"{count,plural, =1{1 l}one{# l}few{# l}other{# l}}"</string> |
| <string name="liter_long" msgid="7094280457555707835">"{count,plural, =1{1 литар}one{# литар}few{# литра}other{# литара}}"</string> |
| <string name="floors_climbed" msgid="7483572478744998930">"{count,plural, =1{1 спрат}one{# спрат}few{# спрата}other{# спратова}}"</string> |
| <string name="elevation_meters" msgid="5099783382361572761">"{count,plural, =1{1 мин}one{# мин}few{# мин}other{# мин}}"</string> |
| <string name="elevation_meters_long" msgid="3163136353148567981">"{count,plural, =1{1 метар}one{# метар}few{# метра}other{# метара}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm" msgid="2271215098150068276">"{count,plural, =1{1 rpm}one{# rpm}few{# rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="cycling_rpm_long" msgid="4914848042733587007">"{count,plural, =1{1 обртај у минуту}one{# обртај у минуту}few{# обртаја у минуту}other{# обртаја у минуту}}"</string> |
| <string name="cycling_cadence_series_range_long" msgid="6852892013260504985">"од <xliff:g id="MIN">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="MAX">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sexual_activity_protected" msgid="4259473257597274326">"Са заштитом"</string> |
| <string name="sexual_activity_unprotected" msgid="2250981470537379807">"Без заштите"</string> |
| <string name="spotting" msgid="1637175837078770520">"Тачкасто крварење"</string> |
| <string name="flow_spotting" msgid="832418664953780156">"Тачкасто крварење"</string> |
| <string name="flow_light" msgid="1937543318146228793">"Благо крварење"</string> |
| <string name="flow_medium" msgid="3783688724668943154">"Средње крварење"</string> |
| <string name="flow_heavy" msgid="8672261792750634294">"Обилно крварење"</string> |
| <string name="period_day" msgid="3821944462093965882">"Дан циклуса: <xliff:g id="DAY">%1$d</xliff:g>. од <xliff:g id="TOTAL_LENGTH">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="ovulation_positive" msgid="6588547263126320238">"Позитиван"</string> |
| <string name="ovulation_negative" msgid="591588801112312454">"Негативан"</string> |
| <string name="ovulation_high" msgid="205362931427158291">"Висока плодност"</string> |
| <string name="ovulation_inconclusive" msgid="3447066667631538756">"Инконклузиван"</string> |
| <string name="milliseconds" msgid="284845884516037268">"{count,plural, =1{1 ms}one{# ms}few{# ms}other{# ms}}"</string> |
| <string name="milliseconds_long" msgid="93246373745977286">"{count,plural, =1{1 милисекунд}one{# милисекунд}few{# милисекунде}other{# милисекунди}}"</string> |
| <string name="repetitions" msgid="5092687490665962229">"{count,plural, =1{1 понављање}one{# понављање}few{# понављања}other{# понављања}}"</string> |
| <string name="repetitions_long" msgid="9056502282298182438">"{count,plural, =1{1 понављање}one{# понављање}few{# понављања}other{# понављања}}"</string> |
| <string name="exercise_segments_header" msgid="2992953017179406012">"Сегменти вежбања"</string> |
| <string name="exercise_laps_header" msgid="117228630553856372">"Кругови"</string> |
| <string name="back_extension" msgid="426518933137440577">"Леђна екстензија"</string> |
| <string name="badminton" msgid="8839727076522086870">"Бадминтон"</string> |
| <string name="barbell_shoulder_press" msgid="3800236222803424251">"Рамени потисак шипком"</string> |
| <string name="baseball" msgid="2520520093470304570">"Бејзбол"</string> |
| <string name="basketball" msgid="1453863811744469210">"Кошарка"</string> |
| <string name="bench_press" msgid="640506654204391301">"Потисак са клупе"</string> |
| <string name="bench_sit_up" msgid="6601081870476287683">"Трбушњаци на клупи"</string> |
| <string name="biking" msgid="4108296097363777467">"Вожња бициклом"</string> |
| <string name="biking_stationary" msgid="1538524429562124202">"Вожња тренажним бициклом"</string> |
| <string name="boot_camp" msgid="1554811887379786226">"Бут камп"</string> |
| <string name="boxing" msgid="2200194516739940317">"Бокс"</string> |
| <string name="burpee" msgid="1434605818712603589">"Легионар"</string> |
| <string name="calisthenics" msgid="9080623890020954493">"Вежбе без фитнес справа"</string> |
| <string name="cricket" msgid="7543586707938752011">"Крикет"</string> |
| <string name="crunch" msgid="4265356947720591896">"Полутрбушњаци"</string> |
| <string name="dancing" msgid="4099572666298130171">"Плес"</string> |
| <string name="deadlift" msgid="6880561478635890617">"Мртво дизање"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_left_arm" msgid="4453594605921193509">"Прегиб са тегом левом руком"</string> |
| <string name="dumbbell_curl_right_arm" msgid="4680998443002425166">"Прегиб са тегом десном руком"</string> |
| <string name="dumbbell_front_raise" msgid="4411281746015904879">"Подизање тегова испред себе"</string> |
| <string name="dumbbell_lateral_raise" msgid="5839946068429137241">"Подизање тегова иза себе"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_left_arm" msgid="6756023069611493063">"Трицеп екстензија тегом левом руком"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_right_arm" msgid="1498470275564554389">"Трицеп екстензија тегом десном руком"</string> |
| <string name="dumbbell_triceps_extension_two_arm" msgid="5409860665522903159">"Трицеп екстензија тегом са обе руке"</string> |
| <string name="elliptical" msgid="5148914059968910839">"Вежбање на елиптичном тренажеру"</string> |
| <string name="exercise_class" msgid="32582249527931454">"Час вежбања"</string> |
| <string name="fencing" msgid="410347890025055779">"Мачевање"</string> |
| <string name="football_american" msgid="8564554592554502623">"Амерички фудбал"</string> |
| <string name="football_australian" msgid="5524598297723674661">"Аустралијски фудбал"</string> |
| <string name="forward_twist" msgid="2464895720533462566">"Засук унапред"</string> |
| <string name="frisbee_disc" msgid="5167617057624738753">"Фризби"</string> |
| <string name="golf" msgid="2726655052150604682">"Голф"</string> |
| <string name="guided_breathing" msgid="8688586393796970733">"Вођено дисање"</string> |
| <string name="gymnastics" msgid="1122967371410769598">"Гимнастика"</string> |
| <string name="handball" msgid="3088985331906235361">"Рукомет"</string> |
| <string name="high_intensity_interval_training" msgid="8873384314130026442">"Интервални тренинг великог интензитета"</string> |
| <string name="hiking" msgid="5477476795295322496">"Пешачење"</string> |
| <string name="ice_hockey" msgid="3615167122989198051">"Хокеј на леду"</string> |
| <string name="ice_skating" msgid="8509270149324068230">"Клизање на леду"</string> |
| <string name="jumping_jack" msgid="8751015874477795657">"Скок са разножењем и одручењем"</string> |
| <string name="jump_rope" msgid="3065249477862282277">"Прескакање конопца"</string> |
| <string name="lat_pull_down" msgid="6974730398913678563">"Повлачење на лат справи"</string> |
| <string name="lunge" msgid="6557814816897990529">"Чучањ са искораком"</string> |
| <string name="martial_arts" msgid="3279383109083496658">"Борилачке вештине"</string> |
| <string name="meditation" msgid="7578287714544679183">"Медитација"</string> |
| <string name="paddling" msgid="746868067888160788">"Веслање"</string> |
| <string name="paragliding" msgid="8328649138909727690">"Параглајдинг"</string> |
| <string name="pilates" msgid="8660903049535347415">"Пилатес"</string> |
| <string name="plank" msgid="5537839085592473449">"Издржај"</string> |
| <string name="racquetball" msgid="8169482984904052538">"Рекетбол"</string> |
| <string name="rock_climbing" msgid="3123024521372083233">"Пењање по стенама"</string> |
| <string name="roller_hockey" msgid="3524872164646176686">"Хокеј на ролерима"</string> |
| <string name="rowing" msgid="615898011726585442">"Веслање"</string> |
| <string name="rowing_machine" msgid="4075255566862183370">"Вежбање на машини за веслање"</string> |
| <string name="rugby" msgid="5146215118571059267">"Рагби"</string> |
| <string name="running" msgid="5135754380339217169">"Трчање"</string> |
| <string name="running_treadmill" msgid="2083354407217486405">"Трчање по траци"</string> |
| <string name="sailing" msgid="4924304145770903145">"Једрење"</string> |
| <string name="scuba_diving" msgid="4548778216122159229">"Роњење"</string> |
| <string name="skating" msgid="7320438805566302784">"Клизање"</string> |
| <string name="skiing" msgid="6773127614153771204">"Скијање"</string> |
| <string name="snowboarding" msgid="890584874325367973">"Сноубординг"</string> |
| <string name="snowshoeing" msgid="8932096199095096139">"Ходање са ципелама за снег"</string> |
| <string name="soccer" msgid="2631723269673549642">"Фудбал"</string> |
| <string name="softball" msgid="8389418982713908334">"Софтбол"</string> |
| <string name="squash" msgid="1588653991323140302">"Сквош"</string> |
| <string name="squat" msgid="7664163620113834611">"Чучањ"</string> |
| <string name="stair_climbing" msgid="4042085961630471238">"Пењање уз степенице"</string> |
| <string name="stair_climbing_machine" msgid="4003983194733092325">"Вежбање помоћу симулатора степеница"</string> |
| <string name="strength_training" msgid="56772956237540768">"Тренинг снаге"</string> |
| <string name="stretching" msgid="8667864173383423787">"Истезање"</string> |
| <string name="surfing" msgid="7612503593241904984">"Сурфовање"</string> |
| <string name="swimming_open_water" msgid="1030388267758027037">"Пливање у природним водама"</string> |
| <string name="swimming_pool" msgid="1584809250142187550">"Пливање у базену"</string> |
| <string name="swimming_freestyle" msgid="5969535751316106638">"Фристајл"</string> |
| <string name="swimming_backstroke" msgid="7293002996518694035">"Пливање леђним стилом"</string> |
| <string name="swimming_breaststroke" msgid="7168282910654289593">"Пливање прсним стилом"</string> |
| <string name="swimming_butterfly" msgid="8553167046220664352">"Лептир"</string> |
| <string name="swimming_mixed" msgid="4486578691634921168">"Комбиновани"</string> |
| <string name="swimming_other" msgid="2561131941506955982">"Друго"</string> |
| <string name="table_tennis" msgid="4849741231221974485">"Стони тенис"</string> |
| <string name="tennis" msgid="6627063985750125504">"Тенис"</string> |
| <string name="upper_twist" msgid="3382862516792841928">"Засук трупом"</string> |
| <string name="volleyball" msgid="7469885673961163729">"Одбојка"</string> |
| <string name="walking" msgid="4782496160454621769">"Ходање"</string> |
| <string name="water_polo" msgid="2527119748097860708">"Ватерполо"</string> |
| <string name="weightlifting" msgid="7586735291662318085">"Дизање тегова"</string> |
| <string name="wheelchair" msgid="2226734836271500057">"Вожња инвалидским колицима"</string> |
| <string name="workout" msgid="8583398837804461839">"Вежбање"</string> |
| <string name="yoga" msgid="138675430777247097">"Јога"</string> |
| <string name="arm_curl" msgid="1737456878333201848">"Вежба за бицепс"</string> |
| <string name="ball_slam" msgid="5996773678701283169">"Вежба бацања лопте"</string> |
| <string name="double_arm_triceps_extension" msgid="4010735719203872078">"Трицепс екстензија са обе руке"</string> |
| <string name="dumbbell_row" msgid="181791808359752158">"Веслање у претклону са теговима"</string> |
| <string name="front_raise" msgid="1030939481482621384">"Подизање бучица испред себе"</string> |
| <string name="hip_thrust" msgid="8490916766767408053">"Подизање карлице"</string> |
| <string name="hula_hoop" msgid="1651914953207761226">"Хула хоп"</string> |
| <string name="kettlebell_swing" msgid="364783119882246413">"Замах кетлбелом"</string> |
| <string name="lateral_raise" msgid="1037404943175363734">"Подизање бучица иза себе"</string> |
| <string name="leg_curl" msgid="5327470513599472344">"Задња ложа"</string> |
| <string name="leg_extension" msgid="1843556289395164421">"Шут"</string> |
| <string name="leg_press" msgid="4544551493384600086">"Ножни потисак"</string> |
| <string name="leg_raise" msgid="3206754140765952088">"Подизање ногу"</string> |
| <string name="mountain_climber" msgid="6666288676718010900">"Планинарење"</string> |
| <string name="pull_up" msgid="4056233737860296184">"Згиб са натхватом"</string> |
| <string name="punch" msgid="7915247952566217050">"Ударац"</string> |
| <string name="shoulder_press" msgid="4071573271892122319">"Потисак изнад главе"</string> |
| <string name="single_arm_triceps_extension" msgid="4500495528709994121">"Трицепс екстензија једном руком"</string> |
| <string name="sit_up" msgid="1872162440154479950">"Трбушњаци"</string> |
| <string name="rest" msgid="5937058337671252210">"Одмор"</string> |
| <string name="pause" msgid="5161459047750335691">"Паузирај"</string> |
| <string name="activity_type_australian_football" msgid="431838050917315084">"Аустралијски фудбал"</string> |
| <string name="sleep_session_default" msgid="7376764686701487196">"Спавање од <xliff:g id="DURATION"> %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_default" msgid="1539043695578480733">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake" msgid="4526767634444460862">"будно стање"</string> |
| <string name="sleep_stage_awake_in_bed" msgid="5533385496857888503">"будност у кревету"</string> |
| <string name="sleep_stage_sleeping" msgid="5122840110107303518">"спавање"</string> |
| <string name="sleep_stage_out_of_bed" msgid="522297068981578046">"ван кревета"</string> |
| <string name="sleep_stage_rem" msgid="1694477904067543104">"REM фаза сна"</string> |
| <string name="sleep_stage_light" msgid="1070117964678317880">"лаган сан"</string> |
| <string name="sleep_stage_deep" msgid="3134557407657258364">"дубок сан"</string> |
| <string name="sleep_stage_unknown" msgid="8664190491902295991">"непознато"</string> |
| <string name="minute_duration" msgid="9035288227090160206">"<xliff:g id="MINUTE">%1$s</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_short" msgid="6862483734123680444">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="MIN">%2$s</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="hour_duration" msgid="3472489613837138711">"<xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> с"</string> |
| <string name="hour_minute_duration_accessibility" msgid="1863356122145811614">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="hour_duration_accessibility" msgid="4944782597053107276">"{count,plural, =1{1 сат}one{# сат}few{# сата}other{# сати}}"</string> |
| <string name="minute_duration_accessibility" msgid="399158463609534882">"{count,plural, =1{1 минут}one{# минут}few{# минута}other{# минута}}"</string> |
| <!-- no translation found for day_duration (3965793251448856729) --> |
| <skip /> |
| <string name="day_hour_duration" msgid="6174865584368017275">"<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="day_duration_accessibility" msgid="3023909370877112320">"{count,plural, =1{1 дан}one{# дан}few{# дана}other{# дана}}"</string> |
| <string name="vo2_max" msgid="8129489055516944647">"{value,plural, =1{1 mL/(kg·min)}one{# mL/(kg·min)}few{# mL/(kg·min)}other{# mL/(kg·min)}}"</string> |
| <string name="vo2_max_long" msgid="1031842712595851857">"{value,plural, =1{1 милилитар кисеоника у минуту по килограму телесне тежине}one{# милилитар кисеоника у минуту по килограму телесне тежине}few{# милилитра кисеоника у минуту по килограму телесне тежине}other{# милилитара кисеоника у минуту по килограму телесне тежине}}"</string> |
| <string name="vo2_metabolic_cart" msgid="4724757223373717896">"Ергоспирометрија"</string> |
| <string name="vo2_heart_rate_ratio" msgid="8707274294125886148">"Однос откуцаја срца"</string> |
| <string name="vo2_cooper_test" msgid="4713211595719031518">"Куперов тест"</string> |
| <string name="vo2_multistage_fitness_test" msgid="908967547838751749">"Вишефазни фитнес тест"</string> |
| <string name="vo2_rockport_fitness_test" msgid="2951465532122577281">"Rockport фитнес тест"</string> |
| <string name="vo2_other" msgid="5359013487285233550">"Друго"</string> |
| <string name="mucus_dry" msgid="1065582777971603874">"Суво"</string> |
| <string name="mucus_sticky" msgid="2086025099544529404">"Лепљиво"</string> |
| <string name="mucus_creamy" msgid="7525290054414941569">"Кремасто"</string> |
| <string name="mucus_watery" msgid="1875540699006472048">"Водено"</string> |
| <string name="mucus_egg_white" msgid="5578512593433767787">"Као беланце"</string> |
| <string name="mucus_unusual" msgid="3987847850745292757">"Необично"</string> |
| <string name="mucus_light" msgid="5309343389013086860">"Благо"</string> |
| <string name="mucus_medium" msgid="7666848347740570566">"Средње"</string> |
| <string name="mucus_heavy" msgid="7864873650773259133">"Обилно"</string> |
| <string name="blood_pressure" msgid="7892828162554266437">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> mmHg"</string> |
| <string name="blood_pressure_long" msgid="6487761539434451764">"<xliff:g id="SYSTOLIC">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DIASTOLIC">%2$s</xliff:g> милиметара живе"</string> |
| <string name="body_position_standing_up" msgid="1221924915768574594">"Стајаћи"</string> |
| <string name="body_position_sitting_down" msgid="8053875174780552282">"Седећи"</string> |
| <string name="body_position_lying_down" msgid="1472381098179371143">"Лежећи"</string> |
| <string name="body_position_reclining" msgid="5676889701646839079">"Полулежећи"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_wrist" msgid="2047244346984766880">"Леви зглоб"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_wrist" msgid="1488133877790549424">"Десни зглоб"</string> |
| <string name="blood_pressure_left_arm" msgid="5150436840115504433">"Лева надлактица"</string> |
| <string name="blood_pressure_right_arm" msgid="8660682684653121430">"Десна надлактица"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter" msgid="3185457774991908223">"{count,plural, =1{1 mmol/L}one{# mmol/L}few{# mmol/L}other{# mmol/L}}"</string> |
| <string name="millimoles_per_liter_long" msgid="7248942926237335084">"{count,plural, =1{1 милимол по литру}one{# милимол по литру}few{# милимола по литру}other{# милимола по литру}}"</string> |
| <string name="specimen_source_interstitial_fluid" msgid="2201319049828128946">"Међућелијска течност"</string> |
| <string name="specimen_source_capillary_blood" msgid="5525024815754731735">"Капиларна крв"</string> |
| <string name="specimen_source_plasma" msgid="8794064916106457747">"Плазма"</string> |
| <string name="specimen_source_serum" msgid="6383820057196352355">"Серум"</string> |
| <string name="specimen_source_tears" msgid="4368541832400624080">"Сузе"</string> |
| <string name="specimen_source_whole_blood" msgid="8884838851343307557">"Пуна крв"</string> |
| <string name="blood_glucose_general" msgid="7566279829618085436">"Опште"</string> |
| <string name="blood_glucose_fasting" msgid="2122662399203934350">"Пост"</string> |
| <string name="blood_glucose_before_meal" msgid="5125498172701953751">"Пре оброка"</string> |
| <string name="blood_glucose_after_meal" msgid="8101398122897992346">"После оброка"</string> |
| <string name="mealtype_label" msgid="5402474235944051844">"Тип оброка"</string> |
| <string name="mealtype_unknown" msgid="3024645648636923591">"Непознато"</string> |
| <string name="mealtype_breakfast" msgid="119545434987870954">"Доручак"</string> |
| <string name="mealtype_lunch" msgid="6212310262989550906">"Ручак"</string> |
| <string name="mealtype_dinner" msgid="1896347121249081336">"Вечера"</string> |
| <string name="mealtype_snack" msgid="8454859872168781221">"Ужина"</string> |
| <string name="biotin" msgid="4000818331802478073">"Биотин"</string> |
| <string name="caffeine" msgid="2847006945615912643">"Кофеин"</string> |
| <string name="calcium" msgid="4832722858820295752">"Калцијум"</string> |
| <string name="chloride" msgid="2509193544740445654">"Хлорид"</string> |
| <string name="cholesterol" msgid="4261128668088502049">"Холестерол"</string> |
| <string name="chromium" msgid="807851794929222026">"Хром"</string> |
| <string name="copper" msgid="8603012497089601260">"Бакар"</string> |
| <string name="dietary_fiber" msgid="6928876454420561553">"Дијетална влакна"</string> |
| <string name="energy_consumed_total" msgid="7866804137119190606">"Енергија"</string> |
| <string name="energy_consumed_from_fat" msgid="8637734004867176038">"Енергија из масти"</string> |
| <string name="folate" msgid="7728279545427110321">"Фолат"</string> |
| <string name="folic_acid" msgid="6861953414423667870">"Фолна киселина"</string> |
| <string name="iodine" msgid="2896913103021799237">"Јод"</string> |
| <string name="iron" msgid="6134405609706877219">"Гвожђе"</string> |
| <string name="magnesium" msgid="6157495455437549170">"Магнезијум"</string> |
| <string name="manganese" msgid="8339856079280400610">"Манган"</string> |
| <string name="molybdenum" msgid="3762866331212112454">"Молибден"</string> |
| <string name="monounsaturated_fat" msgid="1320950160552507057">"Мононезасићена маст"</string> |
| <string name="niacin" msgid="8425099536322826837">"Ниацин"</string> |
| <string name="pantothenic_acid" msgid="5310842296212528685">"Пантотенска киселина"</string> |
| <string name="phosphorus" msgid="3912318057064021441">"Фосфор"</string> |
| <string name="polyunsaturated_fat" msgid="6386374757897543025">"Полинезасићена маст"</string> |
| <string name="potassium" msgid="723134189945209756">"Калијум"</string> |
| <string name="protein" msgid="2731834509320364994">"Протеин"</string> |
| <string name="riboflavin" msgid="5329306869379867435">"Рибофлавин"</string> |
| <string name="saturated_fat" msgid="3174504848270051265">"Засићена маст"</string> |
| <string name="selenium" msgid="8129594078116221891">"Селен"</string> |
| <string name="sodium" msgid="7687341876185019438">"Натријум"</string> |
| <string name="sugar" msgid="656190285547502122">"Шећер"</string> |
| <string name="thiamin" msgid="1662446837028039063">"Тиамин"</string> |
| <string name="total_carbohydrate" msgid="7034043840349284931">"Укупна количина угљених хидрата"</string> |
| <string name="total_fat" msgid="8193647297427112321">"Укупна количина масти"</string> |
| <string name="trans_fat" msgid="1059715899517909090">"Транс маст"</string> |
| <string name="unsaturated_fat" msgid="5495925265449481356">"Незасићена маст"</string> |
| <string name="vitamin_a" msgid="2379293029664252095">"Витамин А"</string> |
| <string name="vitamin_b12" msgid="180162813332325098">"Витамин Б12"</string> |
| <string name="vitamin_b6" msgid="370053149968231667">"Витамин Б6"</string> |
| <string name="vitamin_c" msgid="5383574357126292194">"Витамин Ц"</string> |
| <string name="vitamin_d" msgid="2717952250555672580">"Витамин Д"</string> |
| <string name="vitamin_e" msgid="5214468880515744802">"Витамин Е"</string> |
| <string name="vitamin_k" msgid="2722297637910069736">"Витамин К"</string> |
| <string name="zinc" msgid="5211975076671534013">"Цинк"</string> |
| <string name="nutrient_with_value" msgid="3327198262871257518">"<xliff:g id="NUTRIENT">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="AMOUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="meal_name" msgid="6060648788040408308">"Назив"</string> |
| <string name="gram_short_format" msgid="2355009811799735134">"{count,plural, =1{1 g}one{# g}few{# g}other{# g}}"</string> |
| <string name="gram_long_format" msgid="6160392101513066663">"{count,plural, =1{1 грам}one{# грам}few{# грама}other{# грама}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value" msgid="4546418213418344364">"{count,plural, =1{1 rpm}one{# rpm}few{# rpm}other{# rpm}}"</string> |
| <string name="respiratory_rate_value_long" msgid="3822748008700697049">"{count,plural, =1{1 респирација у минуту}one{# респирација у минуту}few{# респирације у минуту}other{# респирација у минуту}}"</string> |
| <string name="kilograms_short_label" msgid="9098342853218050689">"{count,plural, =1{1 kg}one{# kg}few{# kg}other{# kg}}"</string> |
| <string name="pounds_short_label" msgid="6256277330455003180">"{count,plural, =1{1 lb}one{# lb}few{# lb}other{# lb}}"</string> |
| <string name="stone_short_label" msgid="8377585176530348612">"{count,plural, =1{1 st}one{# st}few{# st}other{# st}}"</string> |
| <string name="stone_pound_short_label" msgid="7157344201618366834">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="kilograms_long_label" msgid="7883695071156297670">"{count,plural, =1{1 килограм}one{# килограм}few{# килограма}other{# килограма}}"</string> |
| <string name="pounds_long_label" msgid="2916697485006416419">"{count,plural, =1{1 фунта}one{# фунта}few{# фунте}other{# фунти}}"</string> |
| <string name="stone_long_label" msgid="8951426283449456468">"{count,plural, =1{1 стон}one{# стон}few{# стона}other{# стона}}"</string> |
| <string name="stone_pound_long_label" msgid="1308941435682625204">"{stone_part} {pound_part}"</string> |
| <string name="temperature_celsius" msgid="4552465686251118136">"{value,plural, =1{1 ℃}one{# ℃}few{# ℃}other{# ℃}}"</string> |
| <string name="temperature_celsius_long" msgid="5789974427381333869">"{value,plural, =1{1 степен Целзијуса}one{# степен Целзијуса}few{# степена Целзијуса}other{# степени Целзијуса}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin" msgid="4805698375607189394">"{value,plural, =1{1 K}one{# K}few{# K}other{# K}}"</string> |
| <string name="temperature_kelvin_long" msgid="6078037481989090665">"{value,plural, =1{1 келвин}one{# келвин}few{# келвина}other{# келвина}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit" msgid="8288674479506567057">"{value,plural, =1{1 ℉}one{# ℉}few{# ℉}other{# ℉}}"</string> |
| <string name="temperature_fahrenheit_long" msgid="1668948424411289521">"{value,plural, =1{1 степен Фаренхајта}one{# степен Фаренхајта}few{# степена Фаренхајта}other{# степени Фаренхајта}}"</string> |
| <string name="temperature_location_armpit" msgid="8359661261125563155">"Пазух"</string> |
| <string name="temperature_location_finger" msgid="4915449065770967487">"Прст"</string> |
| <string name="temperature_location_forehead" msgid="8603219464757434635">"Чело"</string> |
| <string name="temperature_location_mouth" msgid="1535682736007063471">"Уста"</string> |
| <string name="temperature_location_rectum" msgid="1503082804377850076">"Ректум"</string> |
| <string name="temperature_location_temporal_artery" msgid="2830919806910102535">"Темпорална артерија"</string> |
| <string name="temperature_location_toe" msgid="36730991617372925">"Ножни прст"</string> |
| <string name="temperature_location_ear" msgid="7024374111156026034">"Уво"</string> |
| <string name="temperature_location_wrist" msgid="5290446688282752346">"Зглоб"</string> |
| <string name="temperature_location_vagina" msgid="1689485374825231749">"Вагина"</string> |
| <string name="distance_miles" msgid="5419172432458896478">"{dist,plural, =1{1 миља}one{# миља}few{# миље}other{# миља}}"</string> |
| <string name="distance_km" msgid="6383736895665100602">"{dist,plural, =1{1 km}one{# km}few{# km}other{# km}}"</string> |
| <string name="distance_miles_long" msgid="1830844568614100885">"{dist,plural, =1{1 миља}one{# миља}few{# миље}other{# миља}}"</string> |
| <string name="distance_km_long" msgid="6256504627418439859">"{dist,plural, =1{1 километар}one{# километар}few{# километрa}other{# километарa}}"</string> |
| <string name="height_cm" msgid="94329926270064717">"{height,plural, =1{1 cm}one{# cm}few{# cm}other{# cm}}"</string> |
| <string name="height_cm_long" msgid="2821030110768530948">"{height,plural, =1{1 центиметар}one{# центиметар}few{# центиметра}other{# центиметара}}"</string> |
| <string name="height_in_long" msgid="6502316324841498419">"{height,plural, =1{1 инч}one{# инч}few{# инча}other{# инча}}"</string> |
| <string name="height_ft_long" msgid="7551582478724981895">"{height,plural, =1{1 стопа}one{# стопа}few{# стопе}other{# стопа}}"</string> |
| <string name="height_in_compacted" msgid="6087182983411207466">"{height,plural, =1{1″}one{#″}few{#″}other{#″}}"</string> |
| <string name="height_ft_compacted" msgid="1024585112134314039">"{height,plural, =1{1′}one{#′}few{#′}other{#′}}"</string> |
| <string name="feet_inches_format" msgid="768610500549967860">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g><xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="feet_inches_format_long" msgid="5187265716573430363">"<xliff:g id="FT">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="IN">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="calories_long" msgid="7225535148232419419">"{count,plural, =1{1 калорија}one{# калорија}few{# калорије}other{# калорија}}"</string> |
| <string name="calories" msgid="320906359079319632">"{count,plural, =1{1 кал}one{# кал}few{# кал}other{# кал}}"</string> |
| <string name="kj" msgid="2742876437259085714">"{count,plural, =1{1 kJ}one{# kJ}few{# kJ}other{# kJ}}"</string> |
| <string name="kj_long" msgid="1837278261960345400">"{count,plural, =1{1 килоџул}one{# килоџул}few{# килоџула}other{# килоџула}}"</string> |
| <string name="percent" formatted="false" msgid="9199428244800776575">"{value,plural, =1{1%}one{#%}few{#%}other{#%}}"</string> |
| <string name="percent_long" msgid="2201022757867534235">"{value,plural, =1{1 посто}one{# посто}few{# посто}other{# посто}}"</string> |
| <string name="units_cancel" msgid="5947097690625771995">"Откажи"</string> |
| <string name="units_title" msgid="6504086463237869339">"Јединице"</string> |
| <string name="set_units_label" msgid="6566059089772896105">"Подеси јединице података"</string> |
| <string name="distance_unit_title" msgid="4696952932438418209">"Раздаљина"</string> |
| <string name="height_unit_title" msgid="5461594609577078049">"Висина"</string> |
| <string name="weight_unit_title" msgid="7405186541678939987">"Тежина"</string> |
| <string name="energy_unit_title" msgid="1714627395963766769">"Енергија"</string> |
| <string name="temperature_unit_title" msgid="1973985121774654017">"Температура"</string> |
| <string name="distance_unit_kilometers_label" msgid="1361363017122240294">"Километри"</string> |
| <string name="distance_unit_miles_label" msgid="848850214987608211">"Миље"</string> |
| <string name="height_unit_centimeters_label" msgid="4096031670561995574">"Центиметри"</string> |
| <string name="height_unit_feet_label" msgid="3311723678628261399">"Стопе и инчи"</string> |
| <string name="weight_unit_pound_label" msgid="8210663393844989211">"Фунте"</string> |
| <string name="weight_unit_kilogram_label" msgid="6623938920860887238">"Килограми"</string> |
| <string name="weight_unit_stone_label" msgid="3063787243474847180">"Стони"</string> |
| <string name="energy_unit_calorie_label" msgid="3412965811470957296">"Калорије"</string> |
| <string name="energy_unit_kilojoule_label" msgid="6481196724083455110">"Килоџули"</string> |
| <string name="temperature_unit_celsius_label" msgid="4698347100553808449">"Целзијус"</string> |
| <string name="temperature_unit_fahrenheit_label" msgid="6590261955872562854">"Фаренхајт"</string> |
| <string name="temperature_unit_kelvin_label" msgid="3786210768294615821">"Келвин"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="4772169905005369871">"Помоћ и повратне информације"</string> |
| <string name="cant_see_all_your_apps_description" msgid="7344859063463536472">"Ако не можете да видите инсталирану апликацију, можда још није компатибилна са Повезивањем здравља"</string> |
| <string name="things_to_try" msgid="8200374691546152703">"Пробајте следеће"</string> |
| <string name="check_for_updates" msgid="3841090978657783101">"Проверите да ли има ажурирања"</string> |
| <string name="check_for_updates_description" msgid="1347667778199095160">"Проверите да ли су инсталиране апликације ажуриране"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps" msgid="6791146164535475726">"Прикажи све компатибилне апликације"</string> |
| <string name="see_all_compatible_apps_description" msgid="2092325337403254491">"Пронађите апликације на Google Play-у"</string> |
| <string name="send_feedback" msgid="7756927746070096780">"Пошаљи повратне информације"</string> |
| <string name="send_feedback_description" msgid="2887207112856240778">"Реците нам које апликације за здравље и фитнес желите да повежете са Повезивањем здравља"</string> |
| <string name="playstore_app_title" msgid="4138464328693481809">"Play продавница"</string> |
| <string name="auto_delete_button" msgid="8536451792268513619">"Аутоматско брисање"</string> |
| <string name="auto_delete_title" msgid="8761742828224207826">"Аутоматско брисање"</string> |
| <string name="auto_delete_header" msgid="4258649705159293715">"Контролишите колико дуго се подаци чувају у Повезивању здравља заказивањем брисања после изабраног времена"</string> |
| <string name="auto_delete_learn_more" msgid="2853655230440111557">"Сазнајте више"</string> |
| <string name="auto_delete_section" msgid="7732381000331475082">"Аутоматско брисање података"</string> |
| <string name="range_after_x_months" msgid="3340127072680117121">"{count,plural, =1{После # месеца}one{После # месеца}few{После # месеца}other{После # месеци}}"</string> |
| <string name="range_never" msgid="4429478261788361233">"Никад"</string> |
| <string name="range_off" msgid="8178520557618184215">"Искључено"</string> |
| <string name="auto_delete_rationale" msgid="5255442126521464878">"Када промените ова подешавања, Повезивање здравља брише постојеће податке у складу са новим подешавањима"</string> |
| <string name="confirming_question_x_months" msgid="8204363800605282103">"{count,plural, =1{Желите да аутоматски избришете податке после # месеца?}one{Желите да аутоматски избришете податке после # месецa?}few{Желите да аутоматски избришете податке после # месецa?}other{Желите да аутоматски избришете податке после # месеци?}}"</string> |
| <string name="confirming_message_x_months" msgid="4798474593741471977">"{count,plural, =1{Повезивање здравља ће аутоматски избрисати нове податке после # месеца. Ово подешавање ће избрисати и постојеће податке старије од # месеца.}one{Повезивање здравља ће аутоматски избрисати нове податке после # месеца. Ово подешавање ће избрисати и постојеће податке старије од # месеца.}few{Повезивање здравља ће аутоматски избрисати нове податке после # месеца. Ово подешавање ће избрисати и постојеће податке старије од # месеца.}other{Повезивање здравља ће аутоматски избрисати нове податке после # месеци. Ово подешавање ће избрисати и постојеће податке старије од # месеци.}}"</string> |
| <string name="set_auto_delete_button" msgid="268450418318199197">"Подеси аутоматско брисање"</string> |
| <string name="deletion_started_title" msgid="1177766097121885025">"Постојећи подаци ће се избрисати"</string> |
| <string name="deletion_started_x_months" msgid="6567199107249615612">"{count,plural, =1{Повезивање здравља ће избрисати све податке старије од # месеца. Може да прође један дан пре него што се ове промене прикажу у повезаним апликацијама.}one{Повезивање здравља ће избрисати све податке старије од # месеца. Може да прође један дан пре него што се ове промене прикажу у повезаним апликацијама.}few{Повезивање здравља ће избрисати све податке старије од # месеца. Може да прође један дан пре него што се ове промене прикажу у повезаним апликацијама.}other{Повезивање здравља ће избрисати све податке старије од # месеци. Може да прође један дан пре него што се ове промене прикажу у повезаним апликацијама.}}"</string> |
| <string name="deletion_started_category_list_section" msgid="3052940611815658991">"Подаци који ће се избрисати из ових категорија"</string> |
| <string name="deletion_started_done_button" msgid="1232018689825054257">"Готово"</string> |
| <string name="priority_dialog_title" msgid="7360654442596118085">"Подесите приоритет апликација"</string> |
| <string name="priority_dialog_message" msgid="6971250365335018184">"Ако више апликација додаје податке типа <xliff:g id="DATA_TYPE">%s</xliff:g>, Повезивање здравља даје приоритет оној апликацији која је на највишој позицији на листи. Превуците апликације да бисте променили распоред."</string> |
| <string name="priority_dialog_positive_button" msgid="2503570694373675092">"Сачувај"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="4221641798253080966">"Померите нагоре"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="3448000958912947588">"Померите надоле"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="5114033774108663548">"Преместите на врх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="3117764196696569512">"Преместите на дно"</string> |
| <string name="search_keywords_home" msgid="5386515593026555327">"фитнес, велнес"</string> |
| <string name="search_keywords_permissions" msgid="7821010295153350533">"дозволе"</string> |
| <string name="search_keywords_data" msgid="5359602744325490523">"повезивање здравља, здравствени подаци, здравствене категорије, приступ подацима, активност, телесне мере, праћење циклуса, исхрана, спавање, виталне функције"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_permissions" msgid="2667471090347475796">"Повезивање здравља > Дозволе за апликације"</string> |
| <string name="search_breadcrumbs_data" msgid="6635428480372024040">"Повезивање здравља > Подаци и приступ"</string> |
| <string name="search_connected_apps" msgid="8180770761876928851">"Претражите апликације"</string> |
| <string name="no_results" msgid="4007426147286897998">"Нема резултата"</string> |
| <string name="help" msgid="6028777453152686162">"Помоћ"</string> |
| <string name="request_route_header_title" msgid="6599707039845646714">"Желите да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> приступа овој рути вежбања у Повезивању здравља?"</string> |
| <string name="request_route_disclaimer_notice" msgid="8060511384737662598">"Ова апликација ће моћи да очита претходну локацију у рути"</string> |
| <string name="date_owner_format" msgid="4431196384037157320">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="request_route_info_header_title" msgid="4149969049719763190">"Руте за вежбање обухватају информације о локацији"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_title" msgid="858355329937113994">"Ко може да види ове податке?"</string> |
| <string name="request_route_info_who_can_see_data_summary" msgid="2439434359808367150">"Само апликације којима дозволите да приступају рутама за вежбање"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_title" msgid="3222594923675464852">"Како могу да управљам приступом?"</string> |
| <string name="request_route_info_access_management_summary" msgid="2606548838292829495">"Можете да управљате приступом апликација рутама за вежбање у подешавањима Повезивања здравља"</string> |
| <string name="back_button" msgid="780519527385993407">"Назад"</string> |
| <string name="loading" msgid="2526615755685950317">"Учитава се…"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_title" msgid="6564515269988205874">"Интеграција је у току"</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_details" msgid="5916989113111973466">"Повезивање здравља се интегрише са Android системом.\n\nМоже да прође извесно време док се подаци и дозволе пренесу."</string> |
| <string name="migration_in_progress_screen_integration_dont_close" msgid="2095732208438772444">"Не затварајте апликацију док не добијете обавештење да је процес довршен."</string> |
| <string name="migration_in_progress_notification_title" msgid="8873411008158407737">"Интеграција Повезивања здравља је у току"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_title" msgid="3260466598312877429">"Потребно је ажурирање"</string> |
| <string name="migration_update_needed_screen_details" msgid="7984745102006782603">"Повезивање здравља се интегрише са Android системом да бисте могли директно да му приступате из подешавања."</string> |
| <string name="update_button" msgid="4544529019832009496">"Ажурирај"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_content" msgid="478899618719297517">"Започните ово ажурирање да би Повезивање здравља могло да настави интеграцију са подешавањима система"</string> |
| <string name="migration_update_needed_notification_action" msgid="1219223694165492000">"Ажурирај"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_notification_title" msgid="5428523284357105379">"Потребно је ажурирање система"</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_action" msgid="7211167950758064289">"Пре него што наставите, ажурирајте систем телефона."</string> |
| <string name="migration_module_update_needed_restart" msgid="1246884613546321798">"Ако сте већ ажурирали систем телефона, пробајте да рестартујете телефон како бисте наставили интеграцију"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_notification_title" msgid="8971076370900025444">"Потребно је ажурирање Повезивања здравља"</string> |
| <string name="migration_app_update_needed_action" msgid="3289432528592774601">"Пре него што наставите, ажурирајте апликацију Повезивање здравља на најновију верзију."</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_title" msgid="1535473230886051579">"Потребно је још простора"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_screen_details" msgid="621140247825603412">"Повезивању здравља треба <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> меморијског простора на телефону да би се интеграција наставила.\n\nОслободите нешто простора на телефону и пробајте поново."</string> |
| <string name="try_again_button" msgid="8745496819992160789">"Пробај поново"</string> |
| <string name="free_up_space_button" msgid="4141013808635654695">"Ослободи простор"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_title" msgid="8238155395120107672">"Потребно је још простора"</string> |
| <string name="migration_more_space_needed_notification_content" msgid="4034728181940567836">"Повезивању здравља треба <xliff:g id="SPACE_NEEDED">%1$s</xliff:g> меморијског простора на телефону да би наставило интегрисање."</string> |
| <string name="migration_paused_screen_title" msgid="8041170155372429894">"Интеграција је паузирана"</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details" msgid="5898311710030340187">"Апликација Повезивање здравља се затворила док је трајала њена интеграција са Android системом.\n\nКликните на Настави да бисте поново отворили апликацију и наставили да преносите податке и дозволе."</string> |
| <string name="migration_paused_screen_details_timeout" msgid="353768000785837394">"Да бисте задржали податке Повезивања здравља, довршите ово у року од <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="resume_button" msgid="2255148549862208047">"Настави"</string> |
| <!-- no translation found for migration_paused_notification_title (4368414714202113077) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for migration_paused_notification_content (1950511270109811771) --> |
| <skip /> |
| <string name="resume_migration_banner_title" msgid="4443957114824045317">"Наставите интеграцију"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description" msgid="6236230413670826036">"Додирните да бисте наставили интеграцију Повезивања здравља са Android системом. Да бисте задржали податке, довршите ово у року од <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="resume_migration_banner_description_fallback" msgid="6060444898839211883">"Додирните да бисте наставили интеграцију Повезивања здравља са Android системом."</string> |
| <string name="resume_migration_banner_button" msgid="2112318760107756469">"Настави"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_title" msgid="8859575633668908327">"Наставите интеграцију Повезивања здравља"</string> |
| <string name="resume_migration_notification_content" msgid="46172108837648715">"Да бисте задржали податке, довршите ово у року од <xliff:g id="TIME_NEEDED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_title" msgid="4724335956851853802">"Треба да ажурирате апликацију"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_single" msgid="2229935331303234217">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> мора да се ажурира да би и даље радила са Повезивањем здравља"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_description_multiple" msgid="1523113182062764912">"Морате да ажурирате неке апликације да би и даље радиле са Повезивањем здравља"</string> |
| <string name="app_update_needed_banner_button" msgid="8223115764065649627">"Проверите да ли има ажурирања"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_title" msgid="6019552841791757048">"Интеграција Повезивања здравља"</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content" msgid="6350115816948005466">"Повезивање здравља је спремно за интеграцију са Android системом. Ако одмах дате приступ апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, неке функције можда неће радити док се интеграција не доврши."</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_content_apps" msgid="6417173899016940664">"Повезивање здравља је спремно за интеграцију са Android системом. Ако одмах дате приступ апликацијама, неке функције можда неће радити док се интеграција не доврши."</string> |
| <string name="migration_pending_permissions_dialog_button_continue" msgid="258571372365364506">"Настави"</string> |
| <!-- no translation found for migration_pending_permissions_dialog_button_start_integration (754910196871313049) --> |
| <skip /> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_title" msgid="2188354144857156984">"Интеграција Повезивања здравља је у току"</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content" msgid="2249793103623253693">"Повезивање здравља се интегрише са Android системом.\n\nДобићете обавештење када процес буде довршен и можете да користите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> са Повезивањем здравља."</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_content_apps" msgid="8653954808926889199">"Повезивање здравља се интегрише са Android системом.\n\nДобићете обавештење када процес буде довршен и можете да користите са Повезивањем здравља."</string> |
| <string name="migration_in_progress_permissions_dialog_button_got_it" msgid="3437208109334974656">"Важи"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_title" msgid="3725576338159027149">"Интеграција Повезивања здравља није довршена"</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_content" msgid="4992771587233088606">"Добићете обавештење када поново постане доступна."</string> |
| <string name="migration_not_complete_dialog_button" msgid="3271842109680807482">"Важи"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_title" msgid="7392885522310227293">"Интеграција Повезивања здравља није довршена"</string> |
| <string name="migration_not_complete_notification_action" msgid="757041885992445657">"Прочитајте више"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_title" msgid="4988631739109332404">"Интеграција Повезивања здравља је довршена"</string> |
| <string name="migration_complete_notification_action" msgid="5350322865206331186">"Отвори"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_title" msgid="2349465358457105228">"Шта је ново"</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_content" msgid="4694000152976201257">"Сада можете да приступате Повезивању здравља директно из подешавања. Деинсталирајте апликацију Повезивање здравља у било ком тренутку."</string> |
| <string name="migration_whats_new_dialog_button" msgid="642575552457587805">"Важи"</string> |
| </resources> |