blob: d4f314ef6c487e1833064133f21ae0037c467838 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="short_app_name" msgid="5507177282765852169">"أستديو الأفلام"</string>
<string name="full_app_name" msgid="5729546228978363869">"‏أستديو الأفلام من Android"</string>
<string name="editor_loading_project" msgid="4425794204325511857">"جارٍ تحميل المشروع..."</string>
<string name="editor_no_project" msgid="7878678429340266635">"لم يتم العثور على أي مشروع."</string>
<string name="editor_add" msgid="1728703558703319942">"إضافة"</string>
<string name="editor_import_video" msgid="6939466871773802646">"استيراد مقطع الفيديو"</string>
<string name="editor_import_image" msgid="4711897454453141861">"استيراد الصورة"</string>
<string name="editor_import_audio" msgid="1382830016716612319">"استيراد موسيقى"</string>
<string name="editor_share_movie" msgid="7902085631426113162">"مشاركة الفيلم"</string>
<string name="editor_export_movie" msgid="6179595763732596532">"تصدير الفيلم"</string>
<string name="editor_play_exported_movie" msgid="4312100359380734615">"تشغيل الفيلم الذي تم تصديره"</string>
<string name="editor_change_aspect_ratio" msgid="4979215677592420989">"تغيير نسبة العرض إلى الارتفاع"</string>
<string name="editor_edit_project_name" msgid="1910357904276802782">"تغيير اسم المشروع"</string>
<string name="editor_delete_project" msgid="2521676016183608234">"حذف المشروع"</string>
<string name="editor_capture_video" msgid="7441727320975225967">"تسجيل فيديو"</string>
<string name="editor_capture_image" msgid="7243706032936431456">"التقاط صورة"</string>
<string name="editor_delete_project_question" msgid="1453862802788814277">"هل تريد حذف هذا المشروع؟"</string>
<string name="editor_zero_time_stamp" msgid="3534077185153971762">"00:00:00.0"</string>
<string name="editor_remove_audio_track_question" msgid="6857027674045947187">"هل تريد إزالة هذا المقطع الصوتي؟"</string>
<string name="editor_title_menu_header" msgid="8042548112022118522">"العنوان"</string>
<string name="editor_add_overlay" msgid="1515525110646122291">"إضافة عنوان"</string>
<string name="editor_edit_overlay" msgid="6425579635817051901">"تعديل العنوان"</string>
<string name="editor_remove_overlay" msgid="5027979271603770938">"إزالة العنوان"</string>
<string name="editor_remove_overlay_question" msgid="1113396043958946144">"هل تريد إزالة هذا المركب؟"</string>
<string name="editor_change_rendering_mode" msgid="1703741281523626932">"تغيير وضع العرض"</string>
<string name="editor_remove_transition_question" msgid="2679033947203081687">"هل تريد إزالة هذا النقل؟"</string>
<string name="editor_remove_effect_question" msgid="8346475525473044890">"هل تريد إزالة هذا التأثير؟"</string>
<string name="editor_remove_video_question" msgid="2503609249297907900">"هل تريد إزالة مقطع الفيديو هذا؟"</string>
<string name="editor_remove_image_question" msgid="1785701428761756119">"هل تريد إزالة هذه الصورة؟"</string>
<string name="editor_effect_menu_header" msgid="7596259319584812532">"التأثير"</string>
<string name="editor_add_effect" msgid="7598526041207561912">"إضافة تأثير"</string>
<string name="editor_change_effect" msgid="2867521171671527910">"تغيير التأثير"</string>
<string name="editor_remove_effect" msgid="7802250142621203881">"إزالة التأثير"</string>
<string name="editor_pan_zoom_effect" msgid="4430230779587987690">"تكبير/تصغير شامل"</string>
<string name="editor_gradient_effect" msgid="7850306294518429709">"متدرج"</string>
<string name="editor_sepia_effect" msgid="2862418961255160687">"بني داكن"</string>
<string name="editor_negative_effect" msgid="2768007868568598873">"سلبي"</string>
<string name="editor_no_effect" msgid="382362560484492238">"بلا تأثير"</string>
<string name="editor_add_begin_transition" msgid="1797563833232547946">"انتقال داخل مقطع"</string>
<string name="editor_add_end_transition" msgid="578791466048263129">"انتقال خارج مقطع"</string>
<string name="editor_change_transition" msgid="1729795192684212426">"تغيير النقل"</string>
<string name="editor_video_load" msgid="195098585816541585">"لقد بدء تنزيل مقطع الفيديو. سيتم إخبارك عند اكتماله."</string>
<string name="editor_image_load" msgid="5271735501748316661">"لقد بدء تنزيل الصورة. سيتم إخبارك عند اكتماله."</string>
<string name="editor_transition_title" msgid="4340622816798792302">"النقل"</string>
<string name="editor_enable_loop_audio_track" msgid="3621067524622203394">"تكرار"</string>
<string name="editor_disable_loop_audio_track" msgid="7726861077018487853">"عدم التكرار"</string>
<string name="editor_mute" msgid="4901844675777155179">"كتم الصوت"</string>
<string name="editor_unmute" msgid="905024676961016538">"إعادة الصوت"</string>
<string name="audio_track_menu_duck" msgid="3521940598902152451">"تراكب الأصوات"</string>
<string name="projects_new_project" msgid="835981505260510697">"إنشاء مشروع جديد"</string>
<string name="projects_project_name" msgid="9077511317849923976">"اسم المشروع"</string>
<string name="aspect_ratio_11_9" msgid="3529342152764150538">"11 × 9"</string>
<string name="aspect_ratio_16_9" msgid="1423027126389220080">"16 × 9"</string>
<string name="aspect_ratio_3_2" msgid="507963433914879558">"3 × 2"</string>
<string name="aspect_ratio_4_3" msgid="3697255322178944937">"4 × 3"</string>
<string name="aspect_ratio_5_3" msgid="8540286002309128174">"5 × 3"</string>
<string name="editor_storage_not_available" msgid="5030416644629630761">"لا يمكن إنشاء المشروع نظرًا لعدم إمكانية الدخول إلى السعة التخزينية."</string>
<string name="editor_create_error" msgid="6104899467848074373">"لا يمكن إنشاء المشروع نظرًا لوجود خطأ."</string>
<string name="editor_load_error" msgid="8168726329719423779">"لا يمكن تحميل المشروع نظرًا لوجود خطأ. هل تريد حذف هذا المشروع؟"</string>
<string name="editor_aspect_ratio_error" msgid="887361517540628159">"لا يمكن تغيير نسبة العرض إلى الارتفاع."</string>
<string name="editor_apply_theme_error" msgid="3079581810200707936">"لا يمكن تطبيق المظهر."</string>
<string name="editor_export_error" msgid="382400675648706944">"لا يمكن تصدير الفيلم نظرًا لوجود خطأ."</string>
<string name="editor_saved_error" msgid="5347778960945973388">"لا يمكن حفظ المشروع."</string>
<string name="editor_release_error" msgid="5789983632914351735">"تعذر إصدار المشروع نظرًا لحدوث خطأ."</string>
<string name="editor_delete_error" msgid="242821026624698563">"تعذر حذف المشروع نظرًا لحدوث خطأ."</string>
<string name="editor_add_video_clip_error" msgid="3361429454748783356">"لا يمكن إضافة مقطع الفيديو إلى المشروع."</string>
<string name="editor_add_image_error" msgid="537642460372324704">"لا يمكن إضافة الصورة إلى المشروع."</string>
<string name="editor_move_media_item_error" msgid="3370835930609505642">"لا يمكن نقل العنصر."</string>
<string name="editor_remove_media_item_error" msgid="2913555471288806841">"لا يمكن إزالة العنصر."</string>
<string name="editor_set_rendering_mode_error" msgid="3313879604799128904">"لا يمكن تعيين وضع العرض."</string>
<string name="editor_set_media_item_duration_error" msgid="8911729088020650120">"لا يمكن تعيين مدة الصورة."</string>
<string name="editor_set_media_item_boundaries_error" msgid="2124784838073604515">"لا يمكن تعيين حدود مقطع الفيديو."</string>
<string name="editor_add_transition_error" msgid="6471979516727265318">"لا يمكن إضافة الانتقال."</string>
<string name="editor_remove_transition_error" msgid="7995113177965011103">"لا يمكن إزالة الانتقال."</string>
<string name="editor_set_transition_duration_error" msgid="3773102565195022670">"لا يمكن تعيين مدة الانتقال."</string>
<string name="editor_add_overlay_error" msgid="6315983638203833916">"لا يمكن إضافة التراكب."</string>
<string name="editor_remove_overlay_error" msgid="4404087798919441977">"لا يمكن إزالة التراكب."</string>
<string name="editor_set_duration_overlay_error" msgid="1239098080272531324">"تعذر تعيين مدة التراكب."</string>
<string name="editor_set_start_time_overlay_error" msgid="1586320960100883573">"تعذر تعيين وقت بدء التراكب."</string>
<string name="editor_set_user_attributes_overlay_error" msgid="1084389378842530649">"لا يمكن تعيين سمات التراكب."</string>
<string name="editor_add_effect_error" msgid="5341811634896566708">"لا يمكن إضافة التأثير."</string>
<string name="editor_remove_effect_error" msgid="220855978011216681">"لا يمكن إزالة التأثير."</string>
<string name="editor_add_audio_track_error" msgid="595137916691596584">"لا يمكن إضافة المقطع الصوتي."</string>
<string name="editor_remove_audio_track_error" msgid="3964817135562383898">"لا يمكن إزالة المقطع الصوتي."</string>
<string name="editor_set_audio_track_boundaries_error" msgid="1679475535915673070">"لا يمكن تهذيب المقطع الصوتي."</string>
<string name="editor_transition_too_short" msgid="6861692504557642278">"لا يمكن إضافة انتقال. سيكون الانتقال قصيرًا جدًا."</string>
<string name="editor_media_load_error" msgid="458634098279249971">"لا يمكن تنزيل الملف."</string>
<string name="editor_preview_error" msgid="6896625021643290945">"لا يمكن عرض معاينة للمشروع نظرًا لحدوث خطأ."</string>
<string name="export_dialog_export" msgid="3425471919331193846">"تصدير"</string>
<string name="export_dialog_movie_size" msgid="7285302703460176418">"حجم الفيلم"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality" msgid="5455709803799359041">"جودة الفيلم"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_low" msgid="5453423100969821309">"منخفضة"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_medium" msgid="4907951890148318364">"متوسطة"</string>
<string name="export_dialog_movie_quality_high" msgid="4622241978022000159">"مرتفعة"</string>
<string name="pan_zoom_title" msgid="5962535722026848255">"تأثير التحريك والتكبير/التصغير"</string>
<string name="pan_zoom_start" msgid="3201190627057376354">"بدء"</string>
<string name="pan_zoom_end" msgid="8577364516174049589">"إنهاء"</string>
<string name="pan_zoom_small_image_error" msgid="8691715704603049043">"الصورة صغيرة جدًا بدرجة لا تتيح تطبيق تأثيري التحريك بشكل أفقي والتكبير/التصغير."</string>
<string name="theme_name_travel" msgid="667328014375405107">"سفر"</string>
<string name="theme_travel_title" msgid="6001352420200418178">"رحلتي إلى كاليفورنيا"</string>
<string name="theme_travel_subtitle" msgid="5861186449934194608">"سان فرانسيسكو"</string>
<string name="theme_name_surfing" msgid="2471612497551183476">"تزلج على الأمواج"</string>
<string name="theme_surfing_title" msgid="1920259292079171251">"رحلتي للتزلج على الأمواج"</string>
<string name="theme_surfing_subtitle" msgid="1393064778029517696">"خليج سان فرانسيسكو"</string>
<string name="theme_name_film" msgid="1892661451040100151">"فيلم"</string>
<string name="theme_film_title" msgid="1947686292272656661">"فيلمي القصير"</string>
<string name="theme_film_subtitle" msgid="7643987171132687629">"متعة على الشاطئ"</string>
<string name="theme_name_rock_and_roll" msgid="7039966973129770782">"الروك آند رول"</string>
<string name="theme_rock_and_roll_title" msgid="8582629683726942675">"الحفلة الموسيقية"</string>
<string name="theme_rock_and_roll_subtitle" msgid="434809222274818898">"برميلان ونصف"</string>
<string name="overlay_preview_center" msgid="7245976365405053755">"عنوان متوسط"</string>
<string name="overlay_preview_bottom" msgid="251307616509818157">"عنوان سفلي"</string>
<string name="overlay_title" msgid="4956934604656932207">"العنوان"</string>
<string name="overlay_title_sample" msgid="8273092953382736653">"رحلتي"</string>
<string name="overlay_subtitle_sample" msgid="3780261169507563826">"سان فرانسيسكو"</string>
<string name="overlays_select_type" msgid="2636156650882536003">"اختيار نموذج العنوان"</string>
<string name="overlay_title_label" msgid="4354132919363220241">"العنوان"</string>
<string name="overlay_subtitle_label" msgid="7551473702348702251">"ترجمة مصاحبة"</string>
<string name="overlay_change_title_template_button_text" msgid="5764969336814781829">"تغيير النموذج"</string>
<string name="effects_select_effect" msgid="236707968441680914">"التأثيرات"</string>
<string name="effect_pan_zoom" msgid="569977803331838206">"تأثير التحريك والتكبير/التصغير"</string>
<string name="effect_gradient" msgid="3375636253347853008">"تأثير متدرج"</string>
<string name="effect_sepia" msgid="674793199333159952">"تأثير بني داكن"</string>
<string name="effect_negative" msgid="4266435358235859136">"تأثير سلبي"</string>
<string name="effect_fifties" msgid="8481127912713456758">"تأثير الخمسينات"</string>
<string name="transitions_select_transition" msgid="2078853282860045900">"اختيار انتقال"</string>
<string name="transitions_alpha_countour" msgid="8172271436629067722">"ألفا محيطية"</string>
<string name="transitions_alpha_diagonal" msgid="41249798064809453">"ألفا قطرية"</string>
<string name="transitions_crossfade" msgid="8675768530446018936">"تلاشٍ متقاطع"</string>
<string name="transitions_fade_black" msgid="4660683008630768277">"تلاشي إلى اللون الأسود ومنه"</string>
<string name="transitions_sliding_right_out_left_in" msgid="1389887781046015922">"الانتقال من اليسار إلى اليمين"</string>
<string name="transitions_sliding_left_out_right_in" msgid="3356163485812291888">"الانتقال من اليمين إلى اليسار"</string>
<string name="transitions_sliding_top_out_bottom_in" msgid="5442312445544903771">"الانتقال من الأسفل إلى الأعلى"</string>
<string name="transitions_sliding_bottom_out_top_in" msgid="2053651773008656618">"الانتقال من الأعلى إلى الأسفل"</string>
<string name="transitions_duration" msgid="8920913306085446845">"<xliff:g id="SECONDS">%(,.1f</xliff:g> ثانية"</string>
<string name="rendering_mode_black_borders" msgid="3328779663112893086">"حدود سوداء"</string>
<string name="rendering_mode_stretch" msgid="6386449069902135234">"توسيع للملاءمة"</string>
<string name="rendering_mode_crop" msgid="1892533060338728880">"اقتصاص"</string>
<string name="yes" msgid="5627909733720577098">"نعم"</string>
<string name="no" msgid="4303537392215476576">"لا"</string>
<string name="done" msgid="5693464841369633740">"تم"</string>
<string name="edit" msgid="8659197150838109875">"تعديل"</string>
<string name="remove" msgid="7886072447916861923">"إزالة"</string>
<string name="untitled" msgid="579236531346245199">"بلا عنوان"</string>
<string name="hours_and_minutes" msgid="3321381734132704902">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g> ساعة <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
<string name="hour_and_minutes" msgid="1067026366169392034">"ساعة و<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
<string name="minutes" msgid="6924555888655437479">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string>
<string name="minute_and_seconds" msgid="421389061027404642">"دقيقة و<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ثانية"</string>
<string name="seconds" msgid="6169618193647386033">"<xliff:g id="SECONDS">%d</xliff:g> ثانية"</string>
</resources>