blob: 8ccc326fdf6cd250d31d8739e3cc2f2955d5a8b3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Za"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kp"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skp"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Zadeva"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Novo e-poštno sporočilo"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteko"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priložite sliko"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Shrani osnutek"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zavrzi"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Novo"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Odgovori"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Odgovori vsem"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Posreduj"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> je oseba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Posredovano sporočilo ----------&lt;br&gt;Od: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Zadeva: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Za: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"-------------- Posredovano sporočilo --------------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kp: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Izberite vrsto priloge"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Datoteke, večje od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>, ni mogoče priložiti."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Ena ali več datotek ni priloženih. Omejitev velikosti: <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Datoteka ni priložena. Dosežena je omejitev velikosti <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Datoteke ni bilo mogoče pripeti."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte vsaj enega prejemnika."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Napaka prejemnika"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Želite poslati sporočilo?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Zadeva sporočila je prazna."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"V telesu sporočila ni besedila."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Želite poslati to sporočilo?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Sporočilo zavrženo."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošlji kot:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošlji"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kot prebran"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kot neprebran"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Prezri"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvezdico"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Odstrani zvezdico"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Odstrani iz <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželeno vsebino"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ni vsiljena pošta"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavi lažno predstavljanje"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Zavrzi osnutke"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osveži"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovori"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori vsem"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Posreduj"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Novo"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Spremenite mape"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Premakni v"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Premakni v »Prejeto«"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Nastavitve mape"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Razveljavi sam. velikost"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Nastavitve mape"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Nastavitve"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Išči"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kot pomemben"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kot nepomemben"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj Kp/Skp"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj Skp"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošljite povratne informacije"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoč"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Vključi citirano besedilo"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirano besedilo"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori v prejetem"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Zvok"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Besedilo"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Predstavitev"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Preglednica"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"Datoteka <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Predogled"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Shrani"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Prekliči"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Znova prenesi"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Priloge si ni mogoče ogledati z nobeno aplikacijo."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Prenos priloge"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Počakajte …"</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Shranjeno, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Prenos ni uspel. Dotaknite se, da poskusite znova."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Priloge"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Shrani vse"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Deli"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Deli vse"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Natisni"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Shranjevanje ..."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Deli z drugimi prek"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Odpri v brskalniku"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Prikaži sliko"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Kliči ..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS ..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj stik"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošlji e-pošto"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Zemljevid"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Deli povezavo z drugimi"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoč"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošljite povratne informacije"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premakni pogovor"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premakni toliko pogovorov: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o zadevi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> dne <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o zadevi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"pogovor je bil prebran"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"pogovor ni bil prebran"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Osnutek"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Osnutki"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Pošiljanje…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Sporočilo ni bilo poslano."</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"jaz"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"jaz"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Prejeto"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Želite izbrisati ta pogovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Želite izbrisati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Želite arhivirati ta pogovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Želite arhivirati toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Želite zavreči osnutke iz tega pogovora?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Želite zavreči osnutke iz teh <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovorov?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Želite zavreči sporočilo?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Nalaganje …"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Ni pogovorov."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Razveljavi"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Odstranjevanje zvezdice z <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pogovora."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Odstranjevanje zvezdice s toliko pogovorov: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; prezrt pogovor."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Št. prezrtih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je prijavljen kot neželen."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je bil prijavljen kot neželen."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Št. pogovorov, prijavljenih kot neželenih: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Označeno kot nepomembno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Označeno kot pomembno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; pogovor je bil prijavljen kot lažno predstavljanje."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Št. pogovorov, prijavljenih kot lažno predstavljanje: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Št. arhiviranih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; izbrisan pogovor."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Št. izbrisanih pogovorov: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Izbrisan"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhiviran"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Odstranjeno iz <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Spremenjena mapa."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Spremenjene mape."</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Premaknjeno v: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Iskanje ni podprto za ta račun."</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Iskanje ..."</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Dodaj mapo"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Prikaži novo sporočilo pošiljatelja <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"Prikaži toliko novih sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Razširi podrobnosti prejemnika"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Strni podrobnosti prejemnika"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaz podatkov za stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke za stik"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Št. starejših sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Od: "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Odgovori: "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Za: "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kp: "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Skp: "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Pokaži slike"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vedno pokaži slike tega pošiljatelja"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike tega pošiljatelja bodo samodejno prikazane."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> prek domene <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Sporočilo shranjeno kot osnutek."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Pošiljanje sporočila ..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Naslov <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> je neveljaven."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Pokaži citirano besedilo"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skrij citirano besedilo"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Povabilo koledarja"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži v Google Koledarju"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Pridete?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Morda"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Da"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"V redu"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Končano"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Prekliči"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Izbriši"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Uspešno"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Ni povezave."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"Prijava ni mogoča."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Varnostna napaka."</item>
<item msgid="1461520171154288533">"Sinhroniziranje ni mogoče."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Notranja napaka"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dotaknite se za nastavitev"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Če si želite ogledati pogovore, sinhronizirajte to mapo."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinhroniziranje mape"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Št. neprebranih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Št. neprebranih: več kot <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Oglejte si več pogovorov"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Nalaganje ..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Izberite račun"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Izberite mapo"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Mapa za e-pošto"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Spreminjanje map"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Premakni v"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Iskanje po pošti"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Ni povezave"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Poskusi znova"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Naloži več"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Ime bližnjice do mape"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čakanje na sinhronizacijo"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaša e-pošta se bo kmalu pojavila."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun ni sinhroniziran"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ta račun se ne sinhronizira samodejno.\nDotaknite se "<b>"Sinhroniziraj"</b>", če želite enkrat sinhronizirati pošto, ali "<b>"Spremeni nastavitve sinhronizacije"</b>", če želite spremeniti nastavitve računa tako, da se bo pošta samodejno sinhronizirala."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sinhroniz."</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Spremeni nastavitve sinhroniz."</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Slike ni bilo mogoče naložiti"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Sporočil ni mogoče premakniti, ker izbor vsebuje več računov."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Prezri, temu sporočilu zaupam"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"prek <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Sistem"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Pogosto uporabljeno"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Vse mape"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Prijava"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informacije"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Obvestite nas"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Sinhroniziranje ni mogoče."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Naprava nima dovolj prostora za sinhronizacijo."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Shranjevanje"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Vse mape"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nedavne mape"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Podrobnosti sporočila"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Samodejno napredovanje"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Izberite, kateri zaslon naj se prikaže po brisanju sporočila"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Nastavitev samodejnega napredovanja\n(po brisanju ipd.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Novejši"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Starejši"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Seznam pogovorov"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Po izbrisu pokaži novejši pogovor"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Po izbrisu pokaži starejši pogovor"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Po izbrisu pokaži seznam pogovorov"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Izbriši odobritve slik"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Želite izbrisati odobritve slik?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Prenehanje prikazovanja slik v sporočilih pošiljateljev, za katere ste to v preteklosti odobrili."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Slike ne bodo samodejno prikazane."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Podpis"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Podpis"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Ni nastavljen"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Odgovori"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Odgovori vsem"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhiviraj"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Odstrani oznako"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Izbriši"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhivirano"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Oznaka odstranjena"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Izbrisano"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Št. novih sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Tiho"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Dejanji arhiviranja in brisanja"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"Pokaži samo arhiviranje"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"Pokaži samo brisanje"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"Pokaži arhiviranje in brisanje"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"Pokaži samo arhiviranje"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"Pokaži samo brisanje"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"Pokaži arhiviranje in brisanje"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Dejanji arhiviranja in brisanja"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Odgovori vsem"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Uporabi kot privzeto za odgovore na sporočila"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Povlecite za arhiviranje"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Povlecite za brisanje"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Na seznamu pogovorov"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Slika pošiljatelja"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Prikaz zraven imena na seznamu pogovorov"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Izprazni smetnjak"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Izprazni mapo z vsiljeno pošto"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Želite izprazniti smetnjak?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Želite izprazniti mapo z vsiljeno pošto?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"Št. sporočil, ki bodo trajno izbrisana: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Št. sporočil, ki bodo trajno izbrisana: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Odpri predal za navigacijo"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zapri predal za navigacijo"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Če želite izbrati ta pogovor, se dotaknite slike pošiljatelja."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Dotaknite se pogovora in ga pridržite, da ga izberete, nato pa z dotikom izberite še več pogovorov."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikona mape"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Dodaj račun"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Pripeto sporočilo"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"Včeraj, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Opusti nasvet"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Samodejna sinhronizacija je izklopljena."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Dotaknite se za vklop."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Sinhronizacija računa je izklopljena."</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Vklopite v: <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Nastavitve računa"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"Št. neposlanih sporočil v <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Želite vklopiti samodejno sinhronizacijo?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Spremembe vseh aplikacij in računov, ne samo za Gmaila, bodo sinhronizirane med spletom, vašimi drugimi napravami in napravo <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablični računalnik"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Vklopi"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Prikaži še toliko map: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Skrij mape"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"Tiskanje"</string>
<string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Natisni vse"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočilo"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"Št. sporočil: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Osnutek za: "</string>
<string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Osnutek"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Citirano besedilo je skrito"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> priloga"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"Št. prilog: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(ni zadeve)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Sporočilo o odsotnosti"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Sporočilo o odsotnosti"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Sporočilo"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Pošlji samo mojim stikom"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Pošlji samo pošiljateljem iz domene <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Začetek"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Konec (izbirno)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Ni nastavljen"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Končni datum (izbirno)"</string>
<string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Po meri"</string>
<string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Brez"</string>
<string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Želite zavreči spremembe?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Spremembe sporočila o odsotnosti so bile shranjene"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Spremembe sporočila o odsotnosti so bile zavržene"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Izklopljeno"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"Vklopljeno – od <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"Vklopljeno – od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Dodajte zadevo ali sporočilo"</string>
</resources>