blob: be5e014b4a843c8c19bdf18968cb88a5aa057410 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"ለ"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"ካርቦን ቅጂ"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"ስውር ቅጂ"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"ርእሰ ጉዳይ"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"ኢሜይል ፃፍ"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"ፋይል አያይዝ"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"ስዕል አያይዝ"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"ረቂቅ አስቀምጥ"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"አስወግድ"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"አዲስ ጻፍ"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"ምላሽ ስጥ"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</item>
<item msgid="857480048798815437">"አስተላልፍ"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ላይ <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> እንዲህ ብሎ ጽፏል፦"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- የተላለፈ መልዕክት ----------&lt;br&gt;ከ፦ <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;ቀን: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;ርዕሰ ጕዳይ፦ <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;ለ <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- የተላለፈ መልዕክት ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"ካርቦን ቅጂ፦ <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"የአባሪ አይነት ምረጥ"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"ከ<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> በላይ የሆነ ፋይል ማያያዝ አይቻልም።"</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"አንድ ወይም ከዚያ በላይ ፋይሎች አልተያያዙም። ገደብ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>።"</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"ፋይል አልተያያዘም። የ<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> ገደቡ ተደርሷል።"</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"ፋይል ማያያዝ አልተቻለም።"</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"ቢያንስ አንድ ተቀባይ አክል።"</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"የተቀባይ ስህተት"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"መልዕክት ይላከ?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"በመልዕክቱ ርዕሰ ጕዳይ ውስጥ ምንም ጹሁፍ የለም።"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"በመልዕክቱ የመጻፊያ አካል ውስጥ ምንም ጹሁፍ የለም።"</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"ይህ መልዕክት ይላክ?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"መልዕክት ተወግዷል።"</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"ኢሜይል እንደዚህ ላክ፦"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"ላክ"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"መነበቡን ምልክት አድርግ"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"አለመነበቡን ምልክት አድርግ"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"ድምፀ-ከል አድርግ"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"ኮከብ አክል"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"ኮከብን አስወግድ"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"ከ<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> አስወግድ"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"ማኅደር"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"አይፈለጌ መልዕክቶችን ሪፖርት አድርግ"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"አይፈለጌ መልዕክት አለመሆኑን ሪፖርት አድርግ"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"ማስገር ሪፖርት አድርግ"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"ሰርዝ"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"ረቂቆችን አስወግድ"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"አድስ"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"ምላሽ ስጥ"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"ለሁሉም ምላሽ ስጥ"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"አርትዕ"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"አስተላልፍ"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"አዲስ ጻፍ"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"አቃፊዎችን ቀይር"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"አንቀሳቅስ ወደ"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"ወደ ገቢ መልዕክት ሳጥን ውሰድ"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"የአቃፊ ቅንብሮች"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"ራስ-መጠን መቀየርን አድህር"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"የአቃፊ ቅንብሮች"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"ቅንብሮች"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"ፍለጋ"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"አስፈላጊ የሚል ምልክት አድርግ"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"አስፈላጊ አይደለም የሚል ምልክት አድርግ"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"ካርቦን ቅጂ/ስውር ቅጂ አክል"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"ስውር ቅጂ አክል"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"ግብረ-መልስ ላክ"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"እገዛ"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"የተጠቀሰ ጽሁፍ አካትት"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"ጽሑፍ ላይ ትዕምርተ ጥቅስ አድርግ"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"ቀጥታ መልስ"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ባይት"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ኪባ"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> ሜባ"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"ምስል"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"ቪዲዮ"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"ኦዲዮ"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"ፅሑፍ"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"ሰነድ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"አቀራረብ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"የተመን ሉህ"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"ፒ.ዲ.ኤፍ."</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ፋይል"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"ቅድመ-ዕይታ"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"አስቀምጥ"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"ሰርዝ"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"እንደገና አውርድ"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"መረጃ"</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"ይህንን አባሪ ለማየት ምንም መተግበሪያ ሊከፍት አይችልም።"</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"አባሪ በመፈለግ ላይ"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"እባክዎ ይጠብቁ…"</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"ተቀምጧል፣ <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"ማውረድ አልተቻለም። ዳግም ለመሞከር ይንኩ።"</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"ተያያዦች"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"ሁሉንም አስቀምጥ"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"አጋራ"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"ሁሉንም አጋራ"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"አትም"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"በማስቀመጥ ላይ…"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"በዚህ በኩል አጋራ -"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"በአሳሽ ውስጥ ክፈት"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"ቅዳ"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"ዩ.አር.ኤል. አገናኝ ቅዳ"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"ምስል ይመልከቱ"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"ደውል…"</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"ኤስ.ኤም.ኤስ. …"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"ዕውቅያ አክል"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"ኢሜይል ላክ"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"ካርታ"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"አገናኝ አጋራ"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"እገዛ"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"ግብረ-መልስ ላክ"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"ውይይት አንቀሳቅስ"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ውይይቶች አንቀሳቅስ"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ስለ <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g><xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ስለ <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g><xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g> ላይ"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"የተነበበ ውይይት"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"ያልተነበበ ውይይት"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"ረቂቅ"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"ረቂቆች"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"በመላክ ላይ…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"መልዕክት አልተላከም።"</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"እኔ"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"እኔ"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"ገቢ መልዕክት ሳጥን"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"ይሄ ውይይት ይሰረዝ?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"እነዚህ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ይሰረዙ?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"ይሄ ውይይት ይመዝግብ?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"እነዚህ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ይመዝገቡ?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"ረቂቆች ከዚህ ውይይት ይወገዱ?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"ረቂቆች ከእነዚህ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ይወገዱ?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"ይሄ መልዕክት ይወገድ?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"በመጫን ላይ…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"ምንም ውይይቶች የሉም።"</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"ቀልብስ"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"የ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይት ኮከብ በማንሳት ላይ።"</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"የ<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ውይይቶች ኮከብ በማንሳት ላይ።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ድምፀ-ከል ተደርጎበታል።"</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ድምፀ-ከል ተደርጎበታል።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; እንደ አይፈለጌ መልዕክት ሪፖርት ተደርጓል።"</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; እንደ አይፈለጌ መልዕክት ሪፖርት ተደርጓል።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; አይፈለጌ አይደሉም ተብለው ሪፖርት ተደርገዋል።"</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; አይፈለጌ አይደሉም ተብለው ሪፖርት ተደርገዋል።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&amp;gt<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; አስፈላጊ አይደሉም የሚል ምልክት ተደርጎባቸዋል።"</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&amp;gt<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; አስፈላጊ አይደሉም የሚል ምልክት ተደርጎባቸዋል።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ማስገር ተብለው ሪፖርት ተደርገዋል።"</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ማስገር ተብለው ሪፖርት ተደርገዋል።"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;gየተመዘገበ"</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;gየተመዘገበ"</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;g የተሰረዘ"</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>:&lt;/b&amp;g የተሰረዘ"</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"ተሰርዟል"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"ተሰንዷል"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"ከ<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ተወግዷል"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"የተቀየረ አቃፊ። የተለወጠ አቃፊ።"</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"የተቀየሩ አቃፊዎች።"</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"ወደ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ተወስዷል"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"ውጤቶች"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"ፍለጋ በዚህ መለያ አይደገፍም።"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"በመፈለግ ላይ…"</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"አቃፊ አክል"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"ከ<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> የመጣ አዲስ መልዕክት አሳይ።"</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> አዲስ መልዕክቶችን አሳይ።"</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"የተቀባይ ዝርዝሮችን ዘርጋ"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"የተቀባይ ዝርዝሮች ሰብስብ"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"የ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> የእውቂያ መረጃ አሳይ"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"የዕውቂያ መረጃ አሳይ"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የቆዩ መልዕክቶች"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"ከ፦ "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"መልስ ለ፦ "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"ለ፦ "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"ካርቦን ቅጂ፦ "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"ስውር ቅጂ፦ "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"ቀን፦ "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"ስዕሎች አሳይ"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"ሁልጊዜ ከዚህ ላኪ ፎቶዎችን አሳይ"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"የዚህ ላኪ ፎቶዎች በራስ-ሰር ይታያሉ።"</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> በኩል"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"መልዕክት እንደረቂቅ ተቀምጧል።"</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"መልዕክት በመላክ ላይ…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> አድራሻ ልክ አይደለም።"</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ ትምህርተ ጥቅስ የተደረገባቸውን ፅሁፎች አሳይ"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ ትምህርተ ጥቅስ የተደረገባቸውን ፅሁፎች ደብቅ"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"የቀን መቁጠሪያ ግብዣ"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"የቀን መቁጠሪያ ውስጥ እይ"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"ትሄዳለህ?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"አዎ"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"ምናልባት"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"አይ"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">"፣ "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"አዎ"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"የለም"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"እሺ"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"ተከናውኗል"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"ሰርዝ"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"አጽዳ"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"ተሳክቷል"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"ግንኙነት የለም።"</item>
<item msgid="8437496123716232060">"በመለያ መግባት አልተቻለም።"</item>
<item msgid="1651266301325684887">"የደህንነት ስህተት።"</item>
<item msgid="1461520171154288533">"ማመሳሰል አልተቻለም።"</item>
<item msgid="4779810016424303449">"ውስጣዊ ስህተት"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"ለማዋቀር ንካ"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"ውይይቶችን ለማየት ይህንን እቃፊ አመሳስል።"</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"አቃፊ አመሳስል"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ያልተነበቡ"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ ያልተነበቡ"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"ተጨማሪ ውይይቶችን ዕይ"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"በመጫን ላይ…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"መለያ ምረጥ"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"አቃፊ ምረጥ"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"የኢሜይል አቃፊ"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"አቃፊዎችን ይቀይሩ"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"ውሰድ ወደ"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"መልዕክት ፈልግ"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"ምንም ግንኙነት የለም"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"እንደገና ሞክር"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"ተጨማሪ ስቀል"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"ለአቃፊ አቋራጭ ስም ስጥ"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"ማመሳሰል በመጠበቅ ላይ"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"ኢሜይልህ ከትንሽ ጊዜ በኋላ ብቅ ይላል።"</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"መለያ አልተመሳሰለም"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"ይህ መለያ በራስ-ሰር እንዲመሳሰል አልተዋቀረም።\nመልዕክት አንዴ ለማመሳሰል "<b>"አሁን አመሳስል"</b>"ን ንካ፣ ወይም ደግሞ ይሄ መለያ መልዕክት በራስ-ሰር እንዲያመሳስል ለማዋቀር "<b>"የማመሳሰል ቅንብሮችን ቀይር"</b>"።"</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"አሁን አመሳስል"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"የማመሳሰል ቅንብሮችን ቀይር"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"ምስል መጫን አልተቻለም"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"ምርጫው ብዙ መለያዎችን ስለያዘ ማንቀሳቀስ አይቻልም።"</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"ተወው፣ ይህን መልዕክት አምነዋለሁ"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"በ<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"ስርዓት"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"በብዛት ጥቅም ላይ የዋሉ"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"ሁሉም አቃፊዎች"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"በመለያ ግባ"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"መረጃ"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"ሪፖርት አድርግ"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"ማመሳሰል አልተቻለም።"</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"መሣሪያዎ ለማመሳሰል የሚያስፈልገው በቂ የማከማቻ ቦታ የለውም።"</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"ማከማቻ"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">"፣ "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"ሁሉም አቃፊዎች"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"የቅርብ ጊዜ አቃፊዎች"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"የመልዕክት ዝርዝሮች"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"በራስ-አልቅ"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"አንድ መልዕክት ከሰረዙ በኋላ የትኛው ማያ ገጽ እንዲታይ እንደሚፈልጉ ይምረጡ።"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"የራስ-አልቅ ምርጫዎችን ያዋቅሩ\n(ከሰረዙ በኋላ፣ ወዘተ.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"ይበልጥ አዲስ"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"የቆዩ"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"የውይይት ዝርዝር"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"ከሰረዙ በኋላ ይበልጥ አዲስ ውይይትን ያሳዩ"</item>
<item msgid="732746454445519134">"ከሰረዙ በኋላ ይበልጥ የቆዩ ውይይትን ያሳዩ"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"ከሰረዙ በኋላ የውይይት ዝርዝርን ያሳዩ"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"የስዕል ጽድቆችን አጽዳ"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"የስዕል ጽድቆች ይጽዱ?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"ከዚህ ቀደም ከፈቀዱላቸው ላኪዎች የሚመጡ የውስጠ-መስመር ምስሎችን ማሳየት ይቁም።"</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"ስዕሎች በራስ-ሰር አይታዩም።"</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"ፊርማ"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"ፊርማ"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"አልተዘጋጀም"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"ምላሽ ይስጡ"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"ለሁሉም ምላሽ ይስጡ"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"በማህደር ያስቀምጡ"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"መለያ ስም ያስወግዱ"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"ይሰርዙ"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"በማህደር የተቀመጠ"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"መለያ ስም ተወግዷል"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"ተሰርዟል"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> አዲስ መልዕክቶች"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"ፀጥታ"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"በማህደር የማስቀመጥ እና የመሰረዝ እርምጃዎች"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"በማህደር አስቀምጥ ብቻ አሳይ"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"ሰርዝ ብቻ አሳይ"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"በማህደር አስቀምጥ እና ሰርዝ አሳይ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"በማህደር አስቀምጥ ብቻ አሳይ"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"ሰርዝ ብቻ አሳይ"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"በማህደር አስቀምጥ እና ሰርዝ አሳይ"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"በማህደር የማስቀመጥ እና የመሰረዝ እርምጃዎች"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"ለሁሉም ምላሽ ይስጡ"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"ለመልዕክት ምላሾች እንደ ነባሪ ተጠቀምበት"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"በማህደር ለማስቀመጥ ያንሸራትቱ"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"ለመሰረዝ ያንሸራቱ"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"በውይይት ዝርዝር ውስጥ"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"የላኪ ምስል"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"በውይይት ዝርዝር ውስጥ ከስም ጎን አሳይ"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"መጣያውን አጽዳ"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"አይፈለጌ መልዕክትን አጽዳ"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"መጣያውን ይጽዳ?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"አይፈለጌ መልዕክት ይጽዳ?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መልዕክት እስከመጨረሻው ይሰረዛል።"</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መልዕክቶች እስከመጨረሻው ይሰረዛሉ።"</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"የአሰሳ መሣቢያውን ክፈት"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"የአሰሳ መሣቢያውን ዝጋ"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"ያንን ውይይት ለመምረጥ የላኪ ምስል ይንኩ።"</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"አንድ ውይይት ለመምረጥ ይንኩ እና ይያዙ፣ ከዚያ ተጨማሪ ለመምረጥ ይንኩ።"</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"የአቃፊ አዶ"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"መለያ ያክሉ"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"የተያያዘ መልዕክት"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"ትላንትና፣ <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"ጠቃሚ ምክሩን ያሰናብቱ"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"ራስ-አመሳስል ጠፍቷል።"</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"ለማብራት ይንኩ።"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"የመለያ ማመሳሰል ጠፍቷል።"</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"በ<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g> ውስጥ አብራ።"</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"የመለያ ቅንብሮች"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ያልተላከ በ<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> ውስጥ"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"ራስ-አመሳስል ይብራ?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"በGmail ላይ ብቻ ሳይሆን በሁሉም መተግበሪያዎች እና መለያዎች ላይ የሚያደርጓቸው ለውጦች በድር፣ ሌሎች የእርስዎ መሣሪያዎች እና በእርስዎ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> መካከል ይመሳሰላሉ።"</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"ስልክ"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"ጡባዊ"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"አብራ"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"ተጨማሪ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> አቃፊዎችን አሳይ"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"አቃፊዎችን ደብቅ"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"አትም"</string>
<string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"ሁሉንም አትም"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መልዕክት"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> መልዕክቶች"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ላይ"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"ረቂቅ ለ፦ "</string>
<string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"ረቂቅ"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"የተጠቀሰ ፅሁፍ ተደብቋል"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> አባሪ"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> አባሪዎች"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(ርዕሰ ጉዳይ የለውም)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"ዝግ መላሽ"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"ዝግ መላሽ"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"መልዕክት"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"ለእውቂያዎቼ ብቻ ላክ"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"ለ<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g> ብቻ ላክ"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"የሚጀምረው"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"ማብቂያ (አስገዳጅ ያልሆነ)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"አልተዘጋጀም"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"ማብቂያ ቀን(አስገዳጅ ያልሆነ)"</string>
<string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"ብጁ"</string>
<string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"የለም"</string>
<string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"ለውጦች ይወገዱ?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"የዝግ መላሽ ለውጦች ተቀምጠዋል"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"የዝግ መላሽ ለውጦች ተወግደዋል"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"ጠፍቷል"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"በርቷል፣ ከ<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ጀምሮ"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"በርቷል፣ ከ<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ጀምሮ እስከ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"ርዕሰ ጉዳይ ወይም መልዕክት ያክሉ"</string>
</resources>