blob: 357686b4875b5a0439586e37f646bbee9352a521 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Prima"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priloži sliku"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Spremi skicu"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zanemari"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Nova poruka"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Odgovor"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Odgovori svima"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Dalje"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> osoba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala je:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Proslijeđena poruka ----------&lt;br&gt;Šalje: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Prima: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Proslijeđena poruka ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Odaberite vrstu privitka"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Nije moguće priložiti datoteku veću od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Jedna ili više datoteka nije priloženo. Ograničenje je <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Datoteka nije priložena. Dosegnuto je ograničenje od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nije moguće priložiti datoteku."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte barem jednog primatelja."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Pogreška primatelja"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Poslati poruku?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nema teksta u predmetu poruke."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nema teksta u tijelu poruke."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Poslati ovu poruku?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Poruka je odbačena."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošalji kao:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošalji"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kao pročitano"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kao nepročitano"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Isključi zvuk"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvjezdicu"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Ukloni zvjezdicu"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Ukloni iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželjenu poštu"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Prijav. da nije neželj. pošta"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavite krađu identiteta"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Odbaci skice"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osvježi"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovor"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori svima"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Dalje"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nova poruka"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Promjena mapa"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Premjesti u/na"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Premjesti u Pristiglu poštu"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Postavke mapa"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Vrati izvornu verziju"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Postavke mape"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Postavke"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Pretraživanje"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kao važno"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kao nevažno"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj skrivenu kopiju"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošaljite povratne informacije"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoć"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Obuhvati citirani tekst"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirani tekst"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori u tekstu"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Videozapis"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentacija"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Proračunska tablica"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> datoteka"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pregled"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Spremi"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Odustani"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Preuzmi ponovo"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nijedna aplikacija ne može otvoriti i prikazati ovaj privitak."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Dohvaćanje privitka"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Pričekajte…"</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Spremljeno, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Nije preuzeto. Ponovite."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Privici"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Spremi sve"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Dijeli"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Dijeli sve"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Ispis"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Spremanje..."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Dijeli putem"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otvori u pregledniku"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL veze"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Prikaži sliku"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Biranje..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj kontakt"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošalji e-poštu"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karta"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Dijeli vezu"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoć"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošaljite povratne informacije"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premjesti razgovor"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premjesti sljedeći broj razgovora: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> dana <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"razgovor je pročitan"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"razgovor nije pročitan"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Skica"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Skice"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Slanje…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Poruka nije poslana."</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"ja"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"ja"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Pristigla pošta"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Izbrisati ovaj razgovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Izbrisati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arhivirati ovaj razgovor?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arhivirati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Odbaciti skice iz tog razgovora?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Odbaciti skice iz <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Odbaciti ovu poruku?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Učitavanje…"</string>
<string name="empty_folder" msgid="35400008890372241">"Nema razgovora."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Poništi"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Uklanjanje zvjezdice s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Uklanjanje zvjezdica s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Zanemareno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Zanemareno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Prijavljeno kao neželjeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Prijavljeno kao neželjeno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Prijavljeno da nije neželjeni sadržaj: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Prijavljeno da nije neželjeni sadržaj: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Označeno kao nevažno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Označeno kao nevažno: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Prijavljeno kao krađa identiteta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Prijavljeno kao krađa identiteta: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Arhivirano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Arhivirano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Izbrisano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Izbrisano: &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt;."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Izbrisano"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhivirano"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Uklonjeno iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Promijenjena mapa."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Promijenjene mape."</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Premješteno u mapu <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Pretraživanje nije podržano na ovom računu."</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Traženje..."</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Dodaj mapu"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Pokaži nove poruke pošiljatelja <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"Pokaži sljedeći broj novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Proširi podatke o primatelju"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Sažmi podatke o primatelju"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaži podatke o kontaktu za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke o kontaktu"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Broj starijih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Šalje: "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Odgovori: "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Prima: "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopija: "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Skr. kop.: "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Prikaži slike"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> putem <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Slanje poruke…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nije važeća."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Prikaži citirani tekst"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Sakrij citirani tekst"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendarska pozivnica"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži u Kalendaru"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Dolazite?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možda"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Da"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"U redu"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gotovo"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Odustani"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Izbriši"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Uspjeh"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Nema veze."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"Prijava nije bila moguća."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Sigurnosna pogreška."</item>
<item msgid="1461520171154288533">"Sinkronizacija nije bila moguća."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Interna pogreška"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dodirnite za postavljanje"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Za prikaz razgovora sinkronizirajte ovu mapu."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkronizacija mape"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Nepročitano: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Nepročitano: više od <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Prikaži više razgovora"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Učitavanje…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Odabir računa"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Odabir mape"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Mapa e-pošte"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Promjena mapa"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Premještanje"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Pretraži poštu"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nema veze"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Učitaj više"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Naziv prečaca mape"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekanje na sinkronizaciju"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Vaša će se e-pošta uskoro pojaviti."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun nije sinkroniziran"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ovaj račun nije postavljen za automatsku sinkronizaciju.\nDodirnite "<b>"Sinkroniziraj sada"</b>" da biste poštu sinkronizirali jednom ili "<b>"Promjena sinkronizacije"</b>" da biste ovaj račun postavili za automatsku sinkronizaciju pošte."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sink. sada"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Promjena sinkronizacije"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Nije moguće učitati sliku"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Zanemari, poruka je pouzdana"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"putem <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Sustav"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Često upotreb."</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Sve mape"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Prijava"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informacije"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Prijavi"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Sinkronizacija nije bila moguća."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Uređaj nema dovoljno prostora za pohranu za sinkronizaciju."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Pohrana"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Sve mape"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nedavne mape"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Pojedinosti poruke"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Odaberite koji će se zaslon prikazati nakon brisanja poruke"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Postavljanje automatskog prijelaza na sljedeće\n(nakon brisanja itd.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Novije"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Starije"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Popis razgovora"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Prikaz novijeg razgovora nakon brisanja"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Prikaz starijeg razgovora nakon brisanja"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Prikaz popisa razgovora nakon brisanja"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Brisanje odobrenja za slike"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Želite li izbrisati odobrenja za slike?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Prestani prikazivati slike u tekstu od pošiljatelja koji su prethodno bili dopušteni."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Slike se neće prikazivati automatski."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Potpis"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Potpis"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nije postavljeno"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Odgovori"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Odgovori svima"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhiva"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Ukloni oznaku"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Izbriši"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhivirano"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Oznaka je uklonjena"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Izbrisano"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Bešumno"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Radnje arhiviranja i brisanja"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"Prikaži samo arhiviranje"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"Prikaži samo brisanje"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"Prikaži arhiviranje i brisanje"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"Prikaži samo arhiviranje"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"Prikaži samo brisanje"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"Prikaži arhiviranje i brisanje"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Radnje arhiviranja i brisanja"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Odgovori svima"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Upotrijebi kao zadano za odgovore na poruke"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Prijeđite prstom da biste arhivirali"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Prijeđite prstom da biste izbrisali"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Na popisu razgovora"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Slika pošiljatelja"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Prikaži pored imena na popisu razgovora"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Pražnjenje otpada"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Pražnjenje neželjenih sadržaja"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Želite li isprazniti otpad?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Želite li isprazniti neželjene sadržaje?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka izbrisat će se zauvijek."</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Sljedeći broj poruka izbrisat će se zauvijek: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Otvaranje pretinca za navigaciju"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zatvaranje pretinca za navigaciju"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Dodirnite sliku pošiljatelja da biste odabrali taj razgovor."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Dodirnite i zadržite da biste odabrali jedan razgovor pa dodirnite da biste odabrali više."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikona mape"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Dodaj račun"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Poruka u privitku"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"Jučer, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Odbacivanje savjeta"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatska sinkronizacija nije uključena."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Dodirnite za isključivanje."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Sinkronizacija računa nije uključena."</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Uključite je u <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"postavkama računa"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"Broj neposlanih poruka u mapi <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Želite li uključiti automatsku sinkronizaciju?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Promjene koje unesete na svim aplikacijama i računima, a ne samo na Gmailu, sinkronizirat će se na webu, vašim ostalim uređajima i vašem uređaju <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Uključi"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Prikaži još mapa (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Sakrij mape"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"Ispis"</string>
<string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Ispiši sve"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"Broj poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Skica za: "</string>
<string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Skica"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Citirani je tekst skriven"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> privitak"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"Broj privitaka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(bez predmeta)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Poruka"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Pošalji samo mojim kontaktima"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Pošalji samo za domenu <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Počinje"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Završava (izborno)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Nije postavljeno"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Završni datum (izborno)"</string>
<string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Prilagođeno"</string>
<string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Ništa"</string>
<string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Želite li odbaciti promjene?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti spremljene su"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti odbačene su"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Isključeno"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"Uključeno, od <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"Uključeno, od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Dodajte predmet ili poruku"</string>
</resources>