blob: fbe679b7e80aff5adaf1e86f3c2c0a5ff9147173 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Хэнд"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Гарчиг"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Имэйл бичих"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Файл хавсаргах"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Зураг хавсаргах"</string>
<string name="add_video_attachment" msgid="8916625983712820173">"Видео хавсаргах"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Ноорог хадгалах"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Цуцлах"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Бичих"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Хариулах"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Бүгдэд хариу илгээх"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Дамжуулах"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-д, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> бичсэн:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Дамжуулсан зурвас ----------&lt;br&gt;Хэнээс: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Огноо: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Гарчиг: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Хэнд: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Дамжуулагдсан зурвас ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Хавсралтын төрлийг сонгоно уу"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>-с хэтэрсэн файлыг хавсаргах боломжгүй."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Нэг буюу хэд хэдэн файл хавсрагдаагүй. Хязгаар <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Файлыг хавсаргасангүй. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> хязгаарт хүрсэн."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Файлын хавсаргаж чадсангүй."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Ядаж нэг хүлээн авагч нэмнэ үү."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Хүлээн авагчийн алдаа"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Зурвас илгээх үү?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Зурвасын гарчигт текст байхгүй байна."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Зурвасын их биед текст байхгүй байна."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Энэ зурвасыг илгээх үү?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Зурвас устгагдсан."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Имэйл илгээгч:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Илгээх"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Уншсан болгох"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Уншаагүйгээр тэмдэглэх"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Дууг хаах"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Од нэмэх"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Одыг арилгах"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с устгах"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Архивлах"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Спам мэдээлэх"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Спам биш болгож тэмдэглэх"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Фишинг мэдээлэх"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Устгах"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Нооргыг цуцлах"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Дахин шинэчлэх"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Хариулах"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Засах"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Дамжуулах"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Бичих"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Шилжүүлэх газар"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Ирсэн имэйл рүү шилжүүлэх"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Фолдерын тохиргоо"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Авто-хэмжээ тохируулахыг буцаах"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Фолдерын тохиргоо"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Тохиргоо"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Хайх"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Чухал болгож тэмдэглэх"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Чухал бус болгох"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Cc/Bcc нэмэх"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Bcc нэмэх"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Санал хүсэл илгээх"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Тусламж"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Иш татсан текстийг оруулах"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Текст ишлэх"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Шугаманд хариулах"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> КБ"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> МБ"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Зураг"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Видео"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Аудио"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Текст"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Документ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Үзүүлэн"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Хүснэгт"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> Файл"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Урьдчилж харах"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Хадгалах"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Цуцлах"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Дахин татах"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Мэдээлэл"</string>
<string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"Харамсалтай нь та энэ төрлийн хавсралтыг хадгалах буюу нээх боломжгүй."</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Энэ хавсралтыг нээж харуулах апп байхгүй байна."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Хавсралтыг дуудаж байна"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Түр хүлээнэ үү..."</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Хадгалагдсан, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Татаж чадсангүй. Дахин оролдохын тулд хүрнэ үү."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Хавсралт"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Бүгдийг хадгалах"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Хуваалцах"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Бүгдийг хуваалцах"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Хадгалж байна..."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Дараахаар дамжуулан хуваалцах"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Хөтөч дотор нээх"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Хуулах"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Холбоосыг хуулах URL"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Залгах..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Харилцагч нэмэх"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Имэйл илгээх"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Газрын зураг"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Холбоос хуваалцах"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Тусламж"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Санал хүсэл илгээх"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Харилцааг зөөх"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> харилцааг зөөх"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> тухай, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>-д, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"харилцааг уншсан"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"харилцаа уншигдаагүй"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Ноорог"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Ноорог"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Илгээж байна ..."</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Зурвас илгээгдээгүй."</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"надтай"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"надтай"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Ирсэн имэйл"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Эдгээр харилцаануудыг устгах уу?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг устгах уу?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Энэ харилцааг идэвхжүүлэх үү?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааг архивлах уу?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Энэ харилцаанаас нооргуудыг цуцлах уу?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Эдгээр <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцаануудаас нооргуудыг устгах уу?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Энэ зурвасыг устгах уу?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Ачаалж байна..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Харилцаа алга байна."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Буцаах"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгаж байна."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> харилцааны одыг арилгаж байна."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; хаагдсан."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам гэж мэдээлэгдсэн."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам биш гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; спам биш гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бус гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; чухал бус гэж тэмдэглэгдсэн."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; залилан гэж мэдээлэгдсэн."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; залилан гэж мэдээлэгдсэн."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивлагдсан."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; архивлагдсан."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; устгагдсан."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Устгасан"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Архивлагдсан"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>-с арилгасан"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Фолдер өөрчилсөн."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Фолдеруудыг өөрчилсөн."</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> руу зөөсөн"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Илэрцүүд"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Энэ акаунтад хайлт дэмжигддэггүй."</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Хайж байна..."</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Фолдер нэмэх"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="164529476439626369">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-с шинэ зурвас. Харах."</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="6028908826781946980">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас. Харах."</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Хүлээн авагчийн мэдээллийг дэлгэх"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Хүлээн авагчийн мэдээллийг хумих"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-н харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Харилцагчийн мэдээллийг харуулах"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> хуучин зурвас"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Хэнээс: "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Хариу илгээх: "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Хэнд: "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Огноо: "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Зураг харуулах"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Энэ илгээгчийн хувьд ирүүлсэн зургуудыг нь байнга харуулах"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Энэ илгээгчээс ирүүлсэн зургуудыг автоматаар харуулна."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>-р"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Зурвасыг ноорогт хадгалав."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Зурвасыг илгээж байна..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> хаяг буруу байна."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Ишлэгдсэн текстийг харуулах"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Ишлэсэн текстийг нуух"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Календарийн урилга"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Календарь дотроос харах"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Явах уу?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Тийм"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Магадгүй"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Үгүй"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Тийм"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"Үгүй"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"Тийм"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Дууссан"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Цуцлах"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Цэвэрлэх"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Амжилттай"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Холбогдоогүй."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"Нэвтэрч чадсангүй."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Аюулгүй байдлын алдаа"</item>
<item msgid="1461520171154288533">"Синк хийж чадсангүй."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Дотоод алдаа"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Тохируулах бол хүрнэ үү"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Харилцаануудыг харахын тулд энэ фолдерыг синк хийнэ үү."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Фолдер синк хийх"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> уншаагүй"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ уншаагүй"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Өөр харилцаануудыг харах"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Ачаалж байна..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Акаунт сонгох"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Фолдер сонгох"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Имэйл фолдер"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Фолдеруудыг өөрчлөх"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Зөөх"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Имэйл хайх"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Холбогдоогүй"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Дахин оролдох"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Нэмж харуулах"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Нэрийн фолдерын товчилбор"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Синк хийгдэхийг хүлээж байна"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Таны имэйл удахгүй гарч ирэх болно."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Акаунт синк хийгдээгүй"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулаагүй.\nИмэйлийг нэг удаа синк хийхийн тулд "<b>"Одоо синк хийх"</b>" гэсэнд хүрэх буюу энэ акаунтыг автоматаар синк хийхээр тохируулахын тулд "<b>"Синкийн Тохиргоог Өөрчлөх"</b>" гэсэнд хүрнэ үү."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Одоо синк хийх"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Синкийн тохиргоог өөрчлөх"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Зургийг ачаалж чадсангүй"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Сонголтонд олон тооны акаунт багтсан учир зөөх боломжгүй."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Үл тоох, би энэ зурваст итгэж байна"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>-р"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Систем"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Байнга Ашиглагддаг"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Бүх Фолдерууд"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Нэвтрэх"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Мэдээлэл"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Мэдэгдэх"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Синк хийж чадсангүй."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Таны төхөөрөмж синк хийхэд хангалттай зайгүй байна."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Сан"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Бүх фолдерууд"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Саяхны фолдерууд"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Зурвасын мэдээлэл"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Автомат шилжилт"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Таныг зурвас устгасны дараа ямар дэлгэцийг харуулахыг сонгоно уу"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Автомат-шилжилтийн сонголтыг тохируулах\n(устгасны дараа гэх мэт.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Шинэ"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Хуучин"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Харилцааны жагсаалт"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Устгасны дараа харилцааг хэзээ ч харуулахгүй"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Устгасны дараа хуучин харилцааг харуулах"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Устгасны дараа харилцааны жагсаалтыг харуулах"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Зургийн зөвшөөрлүүдийг арилгах уу?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Таны өмнө нь зөвшөөрсөн илгээгчдээс ирүүлсэн зурвас доторх зургуудыг харуулахыг зогсоох."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Зургийг автоматаар харуулахгүй."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Гарын үсэг"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Гарын үсэг"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Тохируулаагүй"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Хариулах"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Архивлах"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Шошгыг арилгах"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Устгах"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Архивлагдсан"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Шошгыг арилгасан"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Устгасан"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шинэ зурвас"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Чимээгүй"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Архивлах &amp; устгах үйлдлүүд"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"Зөвхөн архивлахыг харуулах"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"Зөвхөн устгахыг харуулах"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"Архивлах &amp; устгахыг харуулах"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"Зөвхөн архивлахыг харуулах"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"Зөвхөн устгахыг харуулах"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"Архивлах &amp; устгахыг харуулах"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Архивлах &amp; устгах үйлдлүүд"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Бүгдэд хариу илгээх"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary" msgid="7389395579918128940">"Зурвасын үндсэн хариулт болгон ашиглах"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Архивлахын тулд шудрах"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Устгахын тулд шудрах"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Харилцааны жагсаалтад"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Илгээгчийн зураг"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Харилцааны жагсаалтад нэрний хажууд харуулах"</string>
<string name="swipe_down_to_refresh" msgid="6401908905820786227">"Дахин шинэчлэхийн тулд доош шудрана уу"</string>
<string name="checking_for_mail" msgid="2301797903350897130">"Имэйл шалгаж байна"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Хогийн савыг цэвэрлэх"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Спамыг хоослох"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Хогийн савыг хоослох уу?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Спамыг хоослох уу?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> зурвас бүрмөсөн устгагдах болно."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Навигацын татуургыг нээх"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Навигацын татуургыг хаах"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Тухайн харилцааг сонгохын тулд илгээгчийн зурганд хүрнэ үү."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Нэг харилцааг сонгохын тулд хүрээд &amp; барина уу, дараа нь илүү олныг сонгохын тулд хүрнэ үү."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Хавтасны дүрс"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Акаунт нэмэх"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Хавсаргасан зурвас"</string>
<string name="date_message_received" msgid="6302308934790266050">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="date_message_received_today" msgid="7923108495669251362">"Өнөөдөр, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="2240669381396206434">"Өчигдөр, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Зөвлөмжийг хаах"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Автомат синк идэвхгүй."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Асаах бол хүрнэ үү."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Акаунтын синк идэвхгүй."</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"<xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>-г асаах."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Акаунтын тохиргоо"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g> дотор <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> илгээгүй"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Автомат синкийг асаах уу?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Gmail төдөөгүй бүх апп болон акаунтад таны хийсэн өөрчлөлтүүд нь веб болон таны бусад төхөөрөмжүүд, <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> хооронд синк хийгдэх болно."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"утас"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"таблет"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Асаах"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Өөр <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> фолдер харуулах"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Фолдер нуух"</string>
</resources>