| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Stillingar"</string> |
| <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Stillingar"</string> |
| <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Net"</string> |
| <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Takmarkaður prófíll"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Tæki"</string> |
| <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Kjörstillingar"</string> |
| <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Fjarstýring og fylgihlutir"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Persónulegt"</string> |
| <string name="accounts_category_title" msgid="7591072907146317425">"Reikningar"</string> |
| <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Bæta reikningi við"</string> |
| <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Fjarlægja reikning"</string> |
| <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Velja samstillt forrit"</string> |
| <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Samstilla núna"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"Samstillir…"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"Síðast samstillt <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Slökkt"</string> |
| <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Fjarlægja reikning"</string> |
| <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"Ekki hægt að fjarlægja reikning"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) --> |
| <skip /> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Samstilla núna<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Samstilling mistókst"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Samstilling í gangi"</string> |
| <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Net"</string> |
| <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string> |
| <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Leit alltaf í boði"</string> |
| <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="398651204440349752">"Leyfa staðsetningarþjónustu Google og öðrum forritum að leita að Wi-Fi neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"Skjávari"</string> |
| <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Skjár"</string> |
| <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"Hljóð"</string> |
| <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"Víðóma hljóð"</string> |
| <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Kerfishljóð"</string> |
| <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Forrit"</string> |
| <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Geymsla og endurstilling"</string> |
| <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Afritun og endurheimt"</string> |
| <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Núllstilling"</string> |
| <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Kvörðun"</string> |
| <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"Hreinsa gögn í skyndiminni?"</string> |
| <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"Þetta eyðir gögnum allra forrita úr skyndiminni."</string> |
| <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Sótt forrit"</string> |
| <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Kerfisforrit"</string> |
| <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Forrit í gangi"</string> |
| <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Bæta aukabúnaði við"</string> |
| <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"Parar…"</string> |
| <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"Tengist…"</string> |
| <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"Ekki tókst að para tækin"</string> |
| <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"Hætt við"</string> |
| <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Pörun lokið"</string> |
| <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Aukabúnaður"</string> |
| <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Afpara"</string> |
| <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"Rafhlaða <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"Hættir pörun tækis…"</string> |
| <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Tengdur"</string> |
| <string name="accessory_change_name" msgid="8958916008739792785">"Breyta heiti"</string> |
| <string name="accessory_change_name_title" msgid="4630819456923061184">"Sláðu inn nýtt heiti fyrir aukabúnaðinn"</string> |
| <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"Leitar að aukabúnaði…"</string> |
| <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Áður en þú parar Bluetooth-tækin þín skaltu tryggja að þau séu í pörunarstillingu"</string> |
| <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"Tæki fannst og verður sjálfkrafa parað eftir <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> sekúndur"</string> |
| <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"Þessi aðgerð er ekki studd"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Beiðni um Bluetooth-pörun"</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Til að para við: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b> skaltu ganga úr skugga um að tækið birti eftirfarandi aðgangslykil: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"Frá: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Para við þetta tæki?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Til að para við: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br>Sláðu inn á það: <b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b> og ýttu svo á færslulykilinn eða Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Til að para við: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>Sláðu inn áskilið PIN-númer tækisins:"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Til að parast við: <b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>, <br>Sláðu inn áskilið aðgangsnúmer tækisins:"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"Yfirleitt 0000 eða 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Para"</string> |
| <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Hætta við"</string> |
| <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string> |
| <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Dagsetning og tími"</string> |
| <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Tungumál"</string> |
| <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Lyklaborð"</string> |
| <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Heimaskjár"</string> |
| <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Leita"</string> |
| <string name="system_google" msgid="8560404305602209622">"Google"</string> |
| <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Öryggi og takmarkanir"</string> |
| <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Tal"</string> |
| <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Inntak"</string> |
| <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Aðgengi"</string> |
| <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Forritunarkostir"</string> |
| <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Ekkert"</string> |
| <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"Notkun og greining"</string> |
| <string name="tutorials" msgid="3731493987558093244">"Leiðsögn"</string> |
| <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Kerfisuppfærsla"</string> |
| <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Um"</string> |
| <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Heiti tækis"</string> |
| <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Endurræsa"</string> |
| <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Lagalegar upplýsingar"</string> |
| <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Leyfi opins kóða"</string> |
| <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Lagalegt efni Google"</string> |
| <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Leyfisgögn eru óaðgengileg"</string> |
| <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Gerð"</string> |
| <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Útgáfa"</string> |
| <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Raðnúmer"</string> |
| <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Smíði"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966"> |
| <item quantity="one">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefi frá því að gerast þróunaraðili</item> |
| <item quantity="other">Þú ert nú <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skrefum frá því að gerast þróunaraðili</item> |
| </plurals> |
| <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Auglýsingar"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Nú ertu orðin(n) þróunaraðili!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"Þetta er óþarfi; þú ert nú þegar þróunaraðili"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Óþekkt"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"SELinux-staða"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Slökkt"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Frávíkjanlegt"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"Framfylgir"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Viðbótarkerfisuppfærslur"</string> |
| <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Staða"</string> |
| <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Net, raðnúmer og aðrar upplýsingar"</string> |
| <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Handbók"</string> |
| <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Lögbundnar upplýsingar"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"Senda ábendingar um þetta tæki"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"Auðkenni búnaðar"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Grunnbandsútgáfa"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Kjarnaútgáfa"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"Ekki tiltækt"</string> |
| <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Staða"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Staða rafhlöðu"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Staða rafhlöðu"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"Staða SIM-korts"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"IMEI-upplýsingar"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Bluetooth-vistfang"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Uppitími"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="1102907383444152052">"MAC-vistfang 4G"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Lagalegar upplýsingar"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Höfundarréttur"</string> |
| <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Leyfi"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Skilmálar"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Leyfi vefglugga í kerfi"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="8622098625739634898">"Veggfóður"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="1565931506291182879">"Gervihnattamyndir frá:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string-array name="wifi_signal_strength"> |
| <item msgid="6926038943588801452">"Lélegt"</item> |
| <item msgid="5986166866411161790">"Sæmilegt"</item> |
| <item msgid="7541004325985469896">"Gott"</item> |
| <item msgid="1546771355788926692">"Frábært"</item> |
| </string-array> |
| <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"MAC-vistfang"</string> |
| <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Sendistyrkur"</string> |
| <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"IP-tala"</string> |
| <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Sláðu inn heiti Wi-Fi nets"</string> |
| <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Internettenging"</string> |
| <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Tengt"</string> |
| <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"Ekki tengt"</string> |
| <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Aðrir valkostir"</string> |
| <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Sjá allt"</string> |
| <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Sýna færri"</string> |
| <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Tiltæk net"</string> |
| <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"Tengjast gegnum WPS"</string> |
| <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Bæta nýju neti við"</string> |
| <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Gerð öryggis"</string> |
| <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"Tengjast gegnum WPS"</string> |
| <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Annað net…"</string> |
| <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Sleppa"</string> |
| <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Ekkert"</string> |
| <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string> |
| <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string> |
| <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"Leitar…"</string> |
| <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"Ekki tókst að vista grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"Ekki var hægt að tengjast <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> fannst ekki"</string> |
| <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"Aðgangsorð Wi-Fi netsins er ekki gilt"</string> |
| <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"Wi-Fi netið hafnaði tengingunni"</string> |
| <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Setja upp proxy- og IP-stillingar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Stillingar proxy-þjóns"</string> |
| <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Hýsilheiti proxy-þjóns:"</string> |
| <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Proxy-gátt:"</string> |
| <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Sneiða hjá proxy-þjóni fyrir:"</string> |
| <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"IP-stillingar"</string> |
| <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"IP-tala:"</string> |
| <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Gátt:"</string> |
| <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Lengd netforskeytis:"</string> |
| <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string> |
| <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string> |
| <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Proxy-stillingar ekki gildar"</string> |
| <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"IP-stillingar ekki gildar"</string> |
| <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er vistað net"</string> |
| <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Reyna aftur"</string> |
| <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Skoða net í boði"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"Tengist <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"Vistar grunnstillingu fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Tengjast"</string> |
| <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Gleyma neti"</string> |
| <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"Þetta hreinsar upplýsingar sem notaðar eru til að tengjast þessu neti, þar á meðal vistað aðgangsorð"</string> |
| <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"Í lagi"</string> |
| <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Breyta"</string> |
| <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"Ekki breyta"</string> |
| <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"Í lagi"</string> |
| <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"Nei (ráðlagt)"</string> |
| <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Ekkert"</string> |
| <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Handvirkt"</string> |
| <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string> |
| <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Föst"</string> |
| <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Staða"</string> |
| <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Ítarlegir valkostir"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Sláðu inn gilda IP-tölu"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Sláðu inn gilt gáttarvistfang"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Sláðu inn gilt DNS-vistfang"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Sláðu inn lengd netforskeytis á milli 0 og 32"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Færðu inn gilda IP-tölu.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Færðu inn gilda IP-tölu eða skildu þetta eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Færðu inn netforskeyti í réttri lengd.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"Heiti hýsils er ekki gilt"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"Útilokunarlistinn er ekki gildur. Sláðu inn lista yfir útilokuð lén, aðskilin með kommum."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"Reitur fyrir gátt má ekki vera auður"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Ef reitur hýsils er auður skaltu hafa reit gáttar auðan líka"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"Gáttin er ekki gild"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"Proxy-þjónn fyrir HTTP er notaður af vafranum en ekki er víst að önnur forrit noti hann"</string> |
| <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Færðu inn gilda gátt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Sláðu inn lista aðskilinn með kommum yfir undanþegin lén eða skildu eftir autt.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string> |
| <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Færðu inn gilt hýsilheiti.\nDæmi: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Tengt við net"</string> |
| <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Engin nettenging"</string> |
| <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Tenging við <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> er þegar fyrir hendi. Viltu tengjast öðru neti?"</string> |
| <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"óþekkt net"</string> |
| <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"Í lagi"</string> |
| <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Hætta við"</string> |
| <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Geymsla"</string> |
| <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Laust"</string> |
| <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Pláss samtals: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"Reiknar út…"</string> |
| <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Forrit"</string> |
| <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Niðurhal"</string> |
| <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Myndir og myndskeið"</string> |
| <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Hljóð"</string> |
| <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Ýmislegt"</string> |
| <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Gögn í skyndiminni"</string> |
| <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Aftengja"</string> |
| <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Aftengja og forsníða"</string> |
| <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Eyða og forsníða sem geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Eyða og forsníða sem færanlega geymslu"</string> |
| <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Forsníða sem geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"Ekki tengt"</string> |
| <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Flytja gögn í þessa geymslu"</string> |
| <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Flytja gögn í aðra geymslu"</string> |
| <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Engin forrit til að afrita"</string> |
| <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Gleyma þessari geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Til að nota forrit eða gögn á þessu drifi skaltu setja það aftur í. Að öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef drifið er ekki tiltækt.\n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á drifinu að eilífu.\n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem eru vistuð á drifinu glatast."</string> |
| <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Geymsla tækis"</string> |
| <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Tengd geymsla"</string> |
| <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Endurstilla"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var tengt"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"Ekki var hægt að tengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"USB-geymsla tengd aftur"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var aftengt á öruggan hátt"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"Ekki var hægt að aftengja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á öruggan hátt"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"Ekkert drif fannst til að aftengja"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> var forsniðið"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"Ekki var hægt að forsníða <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Forsníða sem geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"Þetta krefst þess að USB-drifið sé forsniðið til að gera það öruggt. Þegar búið er að forsníða drifið virkar það bara í þessu tæki. Þetta eyðir öllum gögnum sem vistuð eru á drifinu. Til að forðast að þessi gögn glatist þarftu að taka öryggisafrit af þeim."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Eyða og forsníða"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Þegar þetta USB-drif hefur verið forsniðið geturðu notað það í öðrum tækjum. Öllum gögnum verður eytt. Þú gætir viljað taka öryggisafrit fyrst með því að færa forrit yfir í aðra tækisgeymslu."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"Forsníður USB-drif…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Veldu þá geymslu sem þú vilt flytja gögn í"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Færa gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Færðu myndir, skrár og forritsgögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Þetta getur tekið nokkrar mínútur. Sum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Færa núna"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Færa síðar"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"Flutti gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"Ekki tókst að flytja gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"Færir gögn yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Þetta getur tekið smástund. Ekki fjarlægja drifið.\nSum forrit virka ekki rétt meðan á flutningi stendur."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Þetta drif virðist vera hægvirkt."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Þú getur haldið áfram en forrit sem færð eru á þennan stað kunna að hökta og gagnaflutningur gæti tekið langan tíma. Íhugaðu að nota drif sem virkar hraðar til að bæta afköstin."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Forsníða"</string> |
| <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Afrita forrit"</string> |
| <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Forrit sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Forrit og gögn sem geymd eru á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> laus"</string> |
| <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Losa geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Forritin á þessum geymslumiðli hætta að virka þegar hann er aftengdur. USB-drifið er forsniðið þannig að það virkar eingöngu með þessu tæki. Það mun ekki virka með öðrum tækjum."</string> |
| <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"Aftengir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Notað pláss"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"Flytur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"Ekki fjarlægja drifið meðan á flutningnum stendur.\n<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> forritið í þessu tæki verður ekki aðgengilegt fyrr en að flutningi loknum."</string> |
| <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"Gleyma geymslu tækis?"</string> |
| <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"Öll gögn sem eru vistuð á drifinu glatast að eilífu ef þú velur „Gleyma“. Viltu halda áfram?"</string> |
| <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Gleyma"</string> |
| <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"USB-drif tengt"</string> |
| <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Skoða"</string> |
| <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Setja upp sem geymslu tækis"</string> |
| <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Setja upp sem færanlega geymslu"</string> |
| <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Aftengja"</string> |
| <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> fjarlægt"</string> |
| <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Sum forrit verða ekki í boði eða virka ekki rétt fyrr en búið er að tengja drifið aftur."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"Ekki nægilegt geymslurými."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"Forritið er ekki til."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"Forritið er afritunarvarið."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"Uppsetningarstaður er ógildur."</string> |
| <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"Ekki er hægt að setja upp stjórnanda tækis á ytri geymslumiðlum."</string> |
| <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Frekari upplýsingar"</string> |
| <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Reyna aftur"</string> |
| <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"Leitar að WPS-beini…"</string> |
| <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Ýttu á hnappinn fyrir varða Wi-Fi uppsetningu á beininum.\nHann kann að vera merktur með „WPS“ eða tákninu hér til vinstri."</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Sláðu inn PIN-númerið <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> í Wi-Fi beininum"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Þegar þú hefur slegið PIN-númerið inn getur tekið allt að tvær mínútur að ljúka uppsetningunni"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"Ekki tókst að finna Wi-Fi beini"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"Öryggisstilling Wi-Fi beinis (WEP) er ekki studd"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"Öryggisstilling Wi-Fi beinis (TKIP) er ekki studd"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Önnur WPS-lota er í gangi. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur."</string> |
| <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Dagsetning"</string> |
| <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Tími"</string> |
| <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Stilla dagsetningu"</string> |
| <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Stilla tíma"</string> |
| <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Velja tímabelti"</string> |
| <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Nota 24 tíma kerfið"</string> |
| <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Sjálfvirk dagsetning og tími"</string> |
| <string-array name="auto_date_time_entries"> |
| <item msgid="4590792581242018007">"Nota tíma frá símkerfi"</item> |
| <item msgid="3807025813081244357">"Slökkva"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="auto_date_time_ts_entries"> |
| <item msgid="8463479794795616025">"Nota tíma frá símkerfi"</item> |
| <item msgid="2475903014233987786">"Nota tíma frá flutningsstreymi"</item> |
| <item msgid="150957081326946463">"Slökkva"</item> |
| </string-array> |
| <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Staðsetning"</string> |
| <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Leyfa forritum sem hafa beðið þig um heimild að nota upplýsingar um staðsetningu þína"</string> |
| <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Samþykki vegna staðsetningar"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Stilling"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Nýlegar staðsetningarbeiðnir"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"Mikil rafhlöðunotkun"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"Lítil rafhlöðunotkun"</string> |
| <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Nota Wi-Fi til að ákvarða staðsetningu"</string> |
| <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Staða staðsetningar"</string> |
| <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Staðsetningarþjónustur"</string> |
| <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Kveikt"</string> |
| <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Slökkt"</string> |
| <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Staðsetningarþjónusta Google"</string> |
| <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Staðsetningarþjónusta þriðju aðila"</string> |
| <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Staðsetningartilkynningar"</string> |
| <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Staðsetningarferill"</string> |
| <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google notar þennan eiginleika í vörum á borð við Google Now og Google kort. Ef þú kveikir á staðsetningartilkynningum geta allar Google vörur sem nota eiginleikann vistað og notað nýjustu staðsetningargögn tækisins í tengslum við Google reikninginn þinn."</string> |
| <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Þegar kveikt er á staðsetningarferli fyrir þennan reikning getur Google vistað staðsetningargögn tækisins og gert þau aðgengileg öðrum forritum.\n\nGoogle kort geta t.a.m. gefið þér leiðarlýsingu og Google Now getur sagt þér hvernig umferðin er á leiðinni.\n\nÞú getur slökkt á staðsetningarferlinum hvenær sem er en við það er honum ekki eytt. Til að skoða og hafa umsjón með staðsetningarferlinum skaltu fara á maps.google.com/locationhistory."</string> |
| <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Eyða staðsetningarferli"</string> |
| <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Þetta eyðir öllum vistuðum staðsetningarferli frá þessu tæki fyrir þennan Google reikning. Ekki er hægt að afturkalla þessa eyðingu. Sum forrit, svo sem Google Now, munu hætta að virka."</string> |
| <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Þjónusta"</string> |
| <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Stillingar þjónustu"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Texti með miklum birtuskilum"</string> |
| <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Skjátextar"</string> |
| <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Stillingar skjátexta á myndefni"</string> |
| <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Skjár"</string> |
| <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Kveikt"</string> |
| <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Slökkt"</string> |
| <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Birtingarvalkostir"</string> |
| <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Stilla"</string> |
| <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Tungumál"</string> |
| <string name="captions_language_default" msgid="8113979489252033676">"Sjálfgefið"</string> |
| <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Leturstærð"</string> |
| <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Stíll skjátexta"</string> |
| <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Sérsniðnir valkostir"</string> |
| <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Leturhópur"</string> |
| <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Litur texta"</string> |
| <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Gerð útlína"</string> |
| <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Litur útlína"</string> |
| <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Sýna bakgrunn"</string> |
| <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Bakgrunnslitur"</string> |
| <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Ógegnsæi bakgrunns"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Skjátextarnir munu líta svona út"</string> |
| <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Gegnsæi texta"</string> |
| <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Sýna glugga"</string> |
| <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Litur glugga"</string> |
| <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Gegnsæi glugga"</string> |
| <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Hvítt á svörtu"</string> |
| <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Svart á hvítu"</string> |
| <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"Gult á svörtu"</string> |
| <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"Gult á bláu"</string> |
| <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Sérsniðið"</string> |
| <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Hvítur"</string> |
| <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Svartur"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Rauður"</string> |
| <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Grænn"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Blár"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Blágrænn"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Gulur"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Blárauður"</string> |
| <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Virkja"</string> |
| <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Grunnstilling"</string> |
| <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> getur safnað öllum texta sem þú slærð inn nema aðgangsorðum. Þetta nær líka til persónulegra upplýsinga á borð við greiðslukortanúmer."</string> |
| <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Stöðva <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Ef valið er „Í lagi“ stöðvast <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Talgervill"</string> |
| <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Vélastillingar"</string> |
| <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Segja aðgangsorð upphátt"</string> |
| <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Valin vél"</string> |
| <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Talhraði"</string> |
| <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Spila dæmi"</string> |
| <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Setja upp raddgögn"</string> |
| <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"Almennt"</string> |
| <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Villuleit"</string> |
| <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Inntak"</string> |
| <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Teikning"</string> |
| <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Eftirlit"</string> |
| <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Forrit"</string> |
| <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Vaka"</string> |
| <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"HDCP-athugun"</string> |
| <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"HDMI-fínstilling"</string> |
| <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Endurræsa núna?"</string> |
| <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Endurræsa þarf tækið til að uppfæra þessa stillingu"</string> |
| <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"Athuga aldrei"</string> |
| <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Athuga aðeins höfundarréttarvarið efni"</string> |
| <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Athuga alltaf"</string> |
| <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"HCI-skrá Bluetooth"</string> |
| <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Netfang"</string> |
| <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"USB-villuleit"</string> |
| <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Leyfa gervistaðsetningar"</string> |
| <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Velja villuleitarforrit"</string> |
| <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Bíða eftir villuleit"</string> |
| <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Staðfesta forrit gegnum USB"</string> |
| <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Leita eftir skaðlegri hegðun í forritum sem sett eru upp í gegnum ADB/ADT"</string> |
| <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Ítarleg skráning Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Kveikja á ítarlegri skráningu Wi-Fi"</string> |
| <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Sýna snertingar"</string> |
| <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Staðsetning bendils"</string> |
| <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Sýna uppsetningarmörk"</string> |
| <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Sýna uppfærslur skjákorts"</string> |
| <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Sýna vélbúnaðarlag"</string> |
| <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Sýna yfirteiknun örgjörva"</string> |
| <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Sýna yfirborðsuppfærslur"</string> |
| <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Lengd hreyfiáhrifa í gluggum"</string> |
| <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Lengd hreyfiumbreytinga"</string> |
| <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Tímalengd hreyfiáhrifa"</string> |
| <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Kveikt á strangri stillingu"</string> |
| <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Greina skjákortsteiknun"</string> |
| <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Leyfa rakningu"</string> |
| <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"Ekki vista virkni"</string> |
| <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Takmörkun á bakgrunnsvinnslu"</string> |
| <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Öll forrit sem svara ekki"</string> |
| <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Ekki fara í svefnstöðu"</string> |
| <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Nota aðeins fyrir höfundarréttarvarið efni"</string> |
| <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Fínstilla skjá fyrir hámarksupplausn eða hámarksrammatíðni. Þetta hefur aðeins áhrif á Ultra HD skjái. Tækið verður endurræst ef þú breytir þessari stillingu."</string> |
| <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Gera HCI-snuðraraskrá Bluetooth virka"</string> |
| <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Villuleitarstilling þegar USB er tengt"</string> |
| <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Villuleituð forrit bíða eftir að villuleit tengist fyrir keyrslu"</string> |
| <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Sýna skurðlínur, spássíur o.s.frv."</string> |
| <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Láta svæði í gluggum blikka við skjákortsteiknun"</string> |
| <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Láta vélbúnaðarlög blikka græn við uppfærslu"</string> |
| <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"Frá besta til versta: blár, grænn, ljósrauður, rauður"</string> |
| <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Láta allt yfirborð glugga blikka við uppfærslu"</string> |
| <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Blikka skjá ef forrit gera tímafreka hluti á aðalþræði"</string> |
| <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mæla tíma teikningar í adb shell dumpsys gfxinfo"</string> |
| <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Kveikt"</string> |
| <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Slökkt"</string> |
| <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Kveikt"</string> |
| <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Slökkt"</string> |
| <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Samþykkja"</string> |
| <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"Hafna"</string> |
| <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Óþekktur uppruni"</string> |
| <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Leyfa uppsetningu á forritum sem ekki eru af Play Store"</string> |
| <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Leyfa forrit af óþekktum uppruna"</string> |
| <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"Tækið þitt og persónuleg gögn um þig eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af notkun þessara forrita."</string> |
| <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Staðfesta forrit"</string> |
| <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"Loka fyrir eða vara við uppsetningu forrita sem kunna að vera skaðleg"</string> |
| <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Aldrei"</string> |
| <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"Fyrir höfundarréttarvarið efni"</string> |
| <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Alltaf"</string> |
| <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Hæsta upplausn"</string> |
| <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Besta rammatíðni"</string> |
| <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Slökkt"</string> |
| <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"Sýna yfirteiknunarsvæði"</string> |
| <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"Sýna teljara yfirteiknunar"</string> |
| <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Ekkert"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Engin"</string> |
| <string-array name="animation_scale_entries"> |
| <item msgid="7477134110460336436">"Slökkva á hreyfiáhrifum"</item> |
| <item msgid="8327257151534006014">"Lengd hreyfiáhrifa 0,5x"</item> |
| <item msgid="2105786719544636780">"Lengd hreyfiáhrifa 1x"</item> |
| <item msgid="5290554136790336403">"Lengd hreyfiáhrifa 1,5x"</item> |
| <item msgid="1232929590838082483">"Lengd hreyfiáhrifa 2x"</item> |
| <item msgid="1889239009419613796">"Lengd hreyfiáhrifa 5x"</item> |
| <item msgid="7268894934484547297">"Lengd hreyfiáhrifa 10x"</item> |
| </string-array> |
| <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Slökkt"</string> |
| <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"Á skjánum sem stikur"</string> |
| <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Venjulegt hámark"</string> |
| <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Engar bakgrunnsvinnslur"</string> |
| <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Að hámarki 1 vinnsla"</string> |
| <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Að hámarki 2 vinnslur"</string> |
| <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Að hámarki 3 vinnslur"</string> |
| <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Að hámarki 4 vinnslur"</string> |
| <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Mjög hægt"</string> |
| <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Hægt"</string> |
| <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Venjulegt"</string> |
| <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Hratt"</string> |
| <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Mjög hratt"</string> |
| <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Opið lyklaborð"</string> |
| <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Stilla"</string> |
| <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Valkostir lyklaborðs"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"Reiknar…"</string> |
| <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Veldu Wi-Fi net"</string> |
| <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Endurnefna"</string> |
| <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"Wi-Fi skjábirting"</string> |
| <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN-númers krafist"</string> |
| <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Ljúka aðgerð með"</string> |
| <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Nota alltaf þennan valkost fyrir þessa aðgerð?"</string> |
| <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Nota alltaf"</string> |
| <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Bara í þetta sinn"</string> |
| <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"Engin forrit geta framkvæmt þessa aðgerð."</string> |
| <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Til baka"</string> |
| <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Inntak"</string> |
| <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Consumer Electronic Control (CEC)"</string> |
| <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Stillingar tækjastjórnunar"</string> |
| <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string> |
| <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Kapall"</string> |
| <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string> |
| <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Leikjatölva"</string> |
| <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string> |
| <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Sérsniðið heiti"</string> |
| <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Sláðu inn heiti fyrir <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g> inntakið."</string> |
| <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Falið"</string> |
| <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Sýna þetta inntak"</string> |
| <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Heiti"</string> |
| <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"HDMI-stjórnun"</string> |
| <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Leyfa sjónvarpinu að stjórna HDMI-tækjum"</string> |
| <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Slökkva sjálfkrafa á tæki"</string> |
| <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Slökkva á HDMI-tækjum ásamt sjónvarpinu"</string> |
| <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Kveikja sjálfkrafa á sjónvarpi"</string> |
| <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Kveikja á sjónvarpinu með HDMI-tæki"</string> |
| <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630"> |
| <item quantity="one">Tengd inntök</item> |
| <item quantity="other">Tengd inntök</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134"> |
| <item quantity="one">Inntök í biðstöðu</item> |
| <item quantity="other">Inntök í biðstöðu</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243"> |
| <item quantity="one">Ótengd inntök</item> |
| <item quantity="other">Ótengd inntök</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Takmarka aðgang að forritum og öðru efni á reikningnum þínum"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Takmarkaður prófíll"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Ekki er stuðningur við þetta forrit í takmörkuðum prófílum"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Staðsetning"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Leyfa forritum að nota staðsetninguna þína"</string> |
| <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Fara í takmarkaðan prófíl"</string> |
| <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Hætta í takmörkuðum prófíl"</string> |
| <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Eyða takmörkuðum prófíl"</string> |
| <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Búa til takmarkað snið"</string> |
| <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Stillingar"</string> |
| <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Leyfð forrit"</string> |
| <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487"> |
| <item quantity="one">%d forrit leyft</item> |
| <item quantity="other">%d forrit leyfð</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Leyft"</string> |
| <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"Ekki leyft"</string> |
| <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Sérsníða takmarkanir"</string> |
| <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Augnablik…"</string> |
| <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Breyta PIN-númeri"</string> |
| <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum. Stjórnað af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þessa rás"</string> |
| <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Sláðu inn PIN-númer til að horfa á þennan þátt"</string> |
| <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Sláðu inn PIN-númer"</string> |
| <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Veldu nýtt PIN-númer"</string> |
| <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Sláðu nýtt PIN-númer inn aftur"</string> |
| <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Sláðu inn gamla PIN-númerið"</string> |
| <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Þú slóst inn rangt PIN-númer fimm sinnum.\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string> |
| <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"Rangt PIN-númer, reyndu aftur"</string> |
| <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Reyndu aftur; PIN-númerin stemma ekki"</string> |
| <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Sláðu inn aðgangsorð fyrir <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"Tengingu komið á"</string> |
| <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"Vistað"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Útgáfa <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Opna"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Þvinga fram lokun"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa."</string> |
| <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Fjarlægja"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Fjarlægja uppfærslur"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Allar uppfærslur á þessu Android kerfisforriti verða fjarlægðar."</string> |
| <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Gera óvirkt"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Viltu gera þetta forrit óvirkt?"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Virkja"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Viltu gera þetta forrit virkt?"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Notað pláss"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> í notkun í <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Hreinsa gögn"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Öllum gögnum úr þessu forriti verður eytt fyrir fullt og allt.\nÞar á meðal eru allar skrár, stillingar, reikningar, gagnagrunnar o.s.frv."</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Hreinsa sjálfgildi"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Ræsir þetta forrit við sumar aðgerðir"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"Engin sjálfgildi stillt"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Hreinsa skyndiminni"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Tilkynningar"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Heimildir"</string> |
| <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="1249731776661207047">"Forrit ekki tiltækt"</string> |
| <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"Í lagi"</string> |
| <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Hætta við"</string> |
| <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Kveikt"</string> |
| <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Slökkt"</string> |
| <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Slökkva á skjánum"</string> |
| <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"Skjávari"</string> |
| <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Byrja núna"</string> |
| <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Upphafstími"</string> |
| <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"Skjávari birtist eftir svona langt aðgerðaleysi. Ef enginn skjávari er valinn er slökkt á skjánum."</string> |
| <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"Eftir <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> án aðgerða"</string> |
| <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Láta tækið sofa"</string> |
| <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"Slökkt verður á skjánum eftir aðgerðaleysi í þetta langan tíma."</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"Enginn reikningur geymir öryggisafrituð gögn eins og er"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"Hætta að taka öryggisafrit af Wi-Fi aðgangsorðum, bókamerkjum, öðrum stillingum og gögnum forrita, og eyða öllum afritum af þjónum Google?"</string> |
| <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Taka öryggisafrit af gögnunum mínum"</string> |
| <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Reikningur öryggisafritunar"</string> |
| <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Sjálfvirk endurheimt"</string> |
| <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Endurstilla tæki"</string> |
| <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"Þetta eyðir öllum gögnum úr innbyggðri geymslu tækisins, þar á meðal Google reikningnum þínum, gögnum og stillingum kerfis og forrita og sóttum forritum"</string> |
| <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"Eyða öllum persónulegum upplýsingum og sóttum forritum? Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð!"</string> |
| <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Eyða öllu"</string> |
| <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Veldu heiti fyrir <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_device_name_description" msgid="6890879006777364213">"Gefðu <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> heiti til að hægt sé að bera kennsl á tækið þegar önnur tæki senda út í það eða tengjast því."</string> |
| <string-array name="rooms"> |
| <item msgid="9056203990862307284">"Android TV"</item> |
| <item msgid="7449352861592960712">"Sjónvarp í stofu"</item> |
| <item msgid="8122798759665439456">"Sjónvarp í sjónvarpsherbergi"</item> |
| <item msgid="1389347662738182100">"Sjónvarp í svefnherbergi"</item> |
| </string-array> |
| <string name="custom_room" msgid="8655516733933892458">"Sláðu inn eigið heiti…"</string> |
| <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Endurnefna þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki"</string> |
| <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"Þetta <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> tæki heitir núna „<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Breyta"</string> |
| <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"Ekki breyta"</string> |
| <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Heimildir"</string> |
| <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Heimildir forrits"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> forrit af <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leyfð"</string> |
| <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Bluetooth-heimildarbeiðni"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Stig Android öryggisplásturs"</string> |
| <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Veldu forrit"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Tilraunastillingar)"</string> |
| <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Endurræsa í öruggri stillingu"</string> |
| <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"Viltu endurræsa í öruggri stillingu?"</string> |
| <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"Þetta gerir öll uppsett forrit frá þriðja aðila óvirk. Þau verða endurheimt þegar þú endurræsir aftur."</string> |
| <string name="capturing_bugreport" msgid="3291125403411239592">"Villutilkynning útbúin"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6566257204210337817">"Tiltæk sýndarlyklaborð"</string> |
| <string name="manage_keyboards" msgid="1905379263117016795">"Stjórna lyklaborðum"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1618833359547333078">"Leyft"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="3667663331476577913">"Ekki leyft"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="1914242907684452328">"Aðgangur að notkun"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="6290001769893747651">"Aðgangur að notkun gerir forriti kleift að fylgjast með því hvaða önnur forrit þú notar og hversu oft, sem og símafyrirtækinu þínu, tungumálastillingum og öðrum upplýsingum."</string> |
| </resources> |