| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="contactsIconLabel">"Kontakty"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel">"Oblíbené"</string> |
| <string name="dialerIconLabel">"Vytáčení"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel">"Tísňové vytáčení"</string> |
| <string name="phoneIconLabel">"Telefon"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel">"Hovory"</string> |
| <string name="fdnListLabel">"Seznam povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="unknown">"Neznámý volající"</string> |
| <string name="private_num">"Soukromé číslo"</string> |
| <!-- no translation found for payphone (1931775086311769314) --> |
| <skip /> |
| <string name="onHold">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="ongoing">"Aktuální hovor"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy">"Linka je obsazená."</string> |
| <string name="callFailed_congestion">"Síť je zaneprázdněna."</string> |
| <string name="callFailed_noSignal">"Není signál."</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded">"Byl dosažen limit ACM."</string> |
| <string name="callFailed_powerOff">"Rádio je vypnuto"</string> |
| <string name="callFailed_simError">"Karta SIM chybí nebo nefunguje."</string> |
| <string name="callFailed_outOfService">"Nepokrytá oblast."</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only">"Odchozí hovory jsou omezeny na povolená telefonní čísla."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled">"Pokud je zapnuto blokování hovorů, nelze provádět odchozí hovory."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted">"Všechny hovory jsou omezeny řízením přístupu."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">"Tísňová volání jsou omezena řízením přístupu."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal">"Běžné hovory jsou omezeny řízením přístupu."</string> |
| <string name="confCall">"Konferenční hovor"</string> |
| <string name="mmiStarted">"Kód MMI byl spuštěn"</string> |
| <string name="ussdRunning">"Kód USSD je spuštěn..."</string> |
| <string name="mmiCancelled">"Kód MMI byl zrušen"</string> |
| <string name="cancel">"Zrušit"</string> |
| <string name="menu_speaker">"Reproduktor"</string> |
| <string name="menu_bluetooth">"Bluetooth"</string> |
| <string name="menu_mute">"Ztlumit"</string> |
| <string name="menu_hold">"Přidržet"</string> |
| <string name="menu_endCall">"Ukončit hovor"</string> |
| <string name="menu_swapCalls">"Zaměnit hovory"</string> |
| <string name="menu_mergeCalls">"Spojit hovory"</string> |
| <string name="menu_addCall">"Přidat hovor"</string> |
| <string name="menu_manageConference">"Spravovat konferenční hovor"</string> |
| <string name="menu_showDialpad">"Zobrazit číselník"</string> |
| <string name="menu_hideDialpad">"Skrýt číselník"</string> |
| <string name="menu_answerAndHold">"Přidržet aktuální hovor"\n"a odpovědět"</string> |
| <string name="menu_answerAndEnd">"Ukončit aktuální hovor"\n"a odpovědět"</string> |
| <string name="ok">"OK"</string> |
| <string name="menuButtonHint">"Stisknutím tlačítka Menu otevřete možnosti hovoru."</string> |
| <string name="menuButtonKeyboardDialHint">"Stisknutím tlačítka Menu otevřete možnosti hovorů • Číslo vytočíte pomocí klávesnice"</string> |
| <string name="wait_prompt_str">"Odeslat následující tóny?"\n</string> |
| <string name="send_button">"Odeslat"</string> |
| <string name="wild_prompt_str">"Nahradit zástupný znak znakem"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_connected">"Náhlavní souprava s rozhraním Bluetooth byla připojena."</string> |
| <string name="bluetooth_headset_disconnected">"Náhlavní souprava s rozhraním Bluetooth byla odpojena."</string> |
| <string name="no_vm_number">"Chybí číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg">"Na kartě SIM není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str">"Přidat číslo"</string> |
| <string name="dialer_emptyListWorking">"Načítání..."</string> |
| <string name="enterPin">"Kartu SIM odblokujete zadáním kódu PIN:"</string> |
| <string name="pinUnlocked">"Karta SIM byla odblokována."</string> |
| <string name="enterNewPin">"Nový kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="verifyNewPin">"Potvrďte nový kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="verifyFailed">"Zadané kódy PIN karty SIM se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="enterPuk">"Kartu SIM odblokujete zadáním kódu PUK"</string> |
| <string name="badPuk">"Zadaný kód PUK je nesprávný."</string> |
| <string name="buttonTxtContinue">"Pokračovat"</string> |
| <string name="puk_unlocked">"Karta SIM byla odblokována. Telefon se odblokovává..."</string> |
| <string name="label_ndp">"Kód PIN odblokování sítě pro kartu SIM"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text">"Odemknout"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text">"Zavřít"</string> |
| <string name="requesting_unlock">"Žádost o odblokování sítě..."</string> |
| <string name="unlock_failed">"Požadavek na odblokování sítě se nezdařil."</string> |
| <string name="unlock_success">"Síť byla úspěšně odblokována."</string> |
| <string name="imei">"IMEI"</string> |
| |
| <string name="apn_settings">"Názvy přístupových bodů"</string> |
| <string name="settings_label">"Nastavení sítě"</string> |
| <string name="voicemail">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated">"HS:"</string> |
| <string name="networks">"Síťoví operátoři"</string> |
| <string name="call_settings">"Nastavení hovorů"</string> |
| |
| <!-- no translation found for labelNwService (4699970172021870983) --> |
| <skip /> |
| <string name="labelCallerId">"ID volajícího"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id">"Číslo je v odchozích hovorech skryto"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id">"Číslo je v odchozích hovorech zobrazeno"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id">"Zobrazení čísla v odchozích hovorech se bude řídit výchozím nastavením operátora"</string> |
| <string name="labelCW">"Další hovor na lince"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled">"Oznamuje příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled">"Oznamovat příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings">"Nastavení přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="labelCF">"Přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="labelCFU">"Přesměrovat vždy"</string> |
| <string name="messageCFU">"Vždy používat toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator">"Všechny hovory budou přesměrovány"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled">"Všechny hovory budou přesměrovány na {0}"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled">"Vypnuto"</string> |
| <string name="labelCFB">"Přesměrovat, je-li obsazeno"</string> |
| <string name="messageCFB">"Číslo při obsazené lince"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled">"Hovory budou přesměrovány na \\\\{0\\\\}"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled">"Vypnuto"</string> |
| <string name="labelCFNRy">"Přesměrovat – nečinnost"</string> |
| <string name="messageCFNRy">"Číslo při nečinnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled">"Hovory budou přesměrovány na \\\\{0\\\\}"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled">"Vypnuto"</string> |
| <string name="labelCFNRc">"Přesměrovat – nedostupnost"</string> |
| <string name="messageCFNRc">"Číslo při nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled">"Hovory budou přesměrovány na \\\\{0\\\\}"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled">"Vypnuto"</string> |
| <string name="updating_title">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="error_updating_title">"Chyba nastavení hovorů"</string> |
| <string name="reading_settings">"Načítání nastavení..."</string> |
| <string name="updating_settings">"Probíhá aktualizace nastavení..."</string> |
| <string name="response_error">"Neočekávaná odpověď sítě,"</string> |
| <string name="exception_error">"Došlo k chybě sítě nebo karty SIM."</string> |
| <string name="radio_off_error">"Před zobrazením nastavení zapněte rádio."</string> |
| <string name="close_dialog">"OK"</string> |
| <string name="enable">"Povolit"</string> |
| <string name="disable">"Vypnout"</string> |
| <string name="change_num">"Aktualizovat"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item>"Výchozí nastavení sítě"</item> |
| <item>"Skrýt číslo"</item> |
| <item>"Zobrazit číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_save_number">"Uložit číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="vm_changed">"Číslo hlasové schránky bylo změněno."</string> |
| <string name="vm_change_failed">"Změna čísla hlasové schránky se nezdařila."</string> |
| <string name="no_change">"Nebyly provedeny žádné změny."</string> |
| <string name="sum_voicemail">"Umožňuje nastavit číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="mobile_networks">"Nastavení mobilní sítě"</string> |
| <string name="label_available">"Dostupné sítě"</string> |
| <string name="load_networks_progress">"Vyhledávání..."</string> |
| <string name="empty_networks_list">"Žádná síť nebyla nalezena."</string> |
| <string name="search_networks">"Vyhledávání sítí"</string> |
| <string name="network_query_error">"Při vyhledávání sítí došlo k chybě."</string> |
| <string name="register_on_network">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed">"Vaše karta SIM nepovoluje připojení k této síti."</string> |
| <string name="registration_done">"Přihlášení k síti bylo úspěšné."</string> |
| <string name="sum_carrier_select">"Umožňuje vybrat síťového operátora"</string> |
| <string name="sum_search_networks">"Vyhledá všechny dostupné sítě"</string> |
| <string name="select_automatically">"Automatická volba"</string> |
| <string name="sum_select_automatically">"Upřednostňovaná síť je volena automaticky"</string> |
| <string name="register_automatically">"Probíhá automatická registrace..."</string> |
| <string name="roaming">"Datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_enable">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a datové služby při roamingu máte vypnuty."</string> |
| <string name="roaming_warning">"Opravdu chcete povolit datové služby při roamingu? Vystavujete se nebezpečí vysokých poplatků."</string> |
| <string name="fdn">"Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="manage_fdn_list">"Seznam povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="fdn_activation">"Aktivace povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="fdn_enabled">"Funkce Povolená telefonní čísla je zapnuta"</string> |
| <string name="fdn_disabled">"Funkce Povolená telefonní čísla je vypnuta"</string> |
| <string name="enable_fdn">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="change_pin2">"Změna kódu PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok">"Vypnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok">"Zapnout funkci Povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn">"Umožňuje spravovat povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin">"Umožňuje změnit kód PIN pro přístup k povoleným telefonním číslům"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list">"Správa telefonního seznamu"</string> |
| <string name="menu_add">"Přidat kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit">"Upravit kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete">"Smazat kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2">"Zadat kód PIN2"</string> |
| <string name="name">"Jméno"</string> |
| <string name="number">"Číslo"</string> |
| <string name="save">"Uložit"</string> |
| <string name="add_fdn_contact">"Přidat kontakt na seznam povolených čísel"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact">"Přidávání kontaktu na seznam povolených čísel..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added">"Kontakt byl přidán na seznam povolených čísel."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact">"Upravit kontakt, na který je povoleno volat"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact">"Probíhá aktualizace kontaktu na seznamu povolených čísel..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated">"Kontakt, který je na seznamu povolených čísel, byl aktualizován."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact">"Smazat kontakt ze seznamu povolených čísel"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact">"Mazání kontaktu ze seznamu povolených čísel..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted">"Kontakt byl smazán ze seznamu povolených čísel."</string> |
| <string name="pin2_invalid">"Kód PIN2 je neplatný."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number">"Číslo nemůže obsahovat více než 20 číslic."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading">"Čtení z karty SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_empty">"Na kartě SIM nejsou žádné kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title">"Vybrat kontakty pro import"</string> |
| <string name="enable_pin">"Povolit nebo zakázat kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="change_pin">"Změnit kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text">"Kód PIN karty SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel">"Původní kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin">"Zadané kódy PIN se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin">"Zakázat kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin">"Povolit kód PIN karty SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress">"Čekejte prosím..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok">"Kód PIN karty SIM je povolen."</string> |
| <string name="disable_pin_ok">"Kód PIN karty SIM je zakázán."</string> |
| <string name="pin_failed">"Zadaný kód PIN je nesprávný."</string> |
| <string name="pin_changed">"Kód PIN karty SIM byl úspěšně změněn."</string> |
| <string name="puk_requested">"Neplatné heslo, karta SIM je zablokována. Zadejte kód PUK2."</string> |
| <string name="enter_pin2_text">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label">"Původní kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label">"Potvrdit nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2">"Původní kód PUK2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="badPin2">"Původní kód PIN2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin2">"Zadané kódy PIN2 se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin2">"Zadejte kód PIN2 o délce 4-8 číslic."</string> |
| <string name="invalidPuk2">"Zadejte 8místný kód PUK2."</string> |
| <string name="pin2_changed">"Kód PIN2 byl úspěšně změněn."</string> |
| <string name="label_puk2_code">"Zadejte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested">"Heslo je nesprávné. Změňte kód PIN2 a zkuste to znovu."</string> |
| <string name="puk2_requested">"Neplatné heslo, karta SIM je zablokována. Zadejte kód PUK2."</string> |
| <string name="doneButton">"Hotovo"</string> |
| <string name="caller_manage_header">"Konferenční hovor <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="caller_manage_manage_done_text">"Zpět k hovoru"</string> |
| <string name="sim_missing_continueView_text">"Pokračovat bez karty SIM"</string> |
| <string name="sim_missing_msg_text">"Karta SIM nebyla nalezena. Vložte do telefonu kartu SIM."</string> |
| <string name="sim_unlock_dismiss_text">"Zavřít"</string> |
| <string name="sim_unlock_unlock_text">"Odemknout"</string> |
| <string name="sim_unlock_status_text">"Ověřování kódu PIN..."</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label">"Číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing">"Vytáčení"</string> |
| <string name="card_title_in_progress">"Aktuální hovor"</string> |
| <string name="card_title_conf_call">"Konferenční hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call">"Příchozí hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended">"Hovor ukončen"</string> |
| <string name="card_title_on_hold">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up">"Zavěšování"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle">"Zmeškaný hovor"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle">"Zmeškané hovory"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker">"Zmeškaný hovor od volajícího <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="notification_ongoing_call_format">"Aktuální hovor (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_on_hold">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title">"Nová hlasová zpráva"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number">"Číslo hlasové schránky je neznámé."</string> |
| <string name="incall_error_power_off">"Chcete-li telefonovat, vypněte nejprve režim V letadle."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">"Hovor nelze spojit, nebylo zadáno platné číslo."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed">"Hovor nebyl spojen."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi">"Spouštění sekvence MMI..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown">"Nepodporovaná služba."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch">"Hovory nelze přepnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate">"Hovor nelze oddělit."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer">"Hovor nelze předat."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject">"Hovor nelze odmítnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup">"Hovor není možné uvolnit."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">"Tísňové volání"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">"Zapínání rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">"Nepokrytá oblast, opakování pokusu..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error">"Hovor nelze spojit, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> není číslo nouzového volání."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error">"Hovor nebyl spojen, vytočte číslo tísňového volání."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string> |
| <string name="dtmfDialpadHintText">"Tónová klávesnice"</string> |
| <!-- no translation found for dtmfDialpadHandleLabel (6077872154488117962) --> |
| <skip /> |
| <string name="touchLockText">"Dvojitým klepnutím"\n"odemkněte"</string> |
| <string name="importSimEntry">"Importovat"</string> |
| <string name="importAllSimEntries">"Importovat vše"</string> |
| <string name="importingSimContacts">"Importování kontaktů z karty SIM"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts">"Import z kontaktů"</string> |
| </resources> |
| |
| |
| |