| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="contactsIconLabel" msgid="9129800048701196916">"Контакты"</string> |
| <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5360050972935451505">"Избранное"</string> |
| <string name="dialerIconLabel" msgid="1761864493312440268">"Телефон"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Номера экстренных вызовов"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string> |
| <string name="recentCallsIconLabel" msgid="8717350893637245164">"Список вызовов"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестный абонент"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Скрытый номер"</string> |
| <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Телефон-автомат"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="ongoing" msgid="8300874342848721367">"Активный вызов"</string> |
| <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Линия занята"</string> |
| <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Сеть занята"</string> |
| <!-- no translation found for callFailed_timedOut (7590961703135543346) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for callFailed_unreachable (4776610666049887434) --> |
| <skip /> |
| <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Нет сигнала"</string> |
| <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Превышен лимит ACM"</string> |
| <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Радио выключено"</string> |
| <string name="callFailed_simError" msgid="5652345589458834655">"SIM-карта не установлена или ошибка SIM-карты"</string> |
| <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Вне зоны действия сети"</string> |
| <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Вы можете позвонить только на телефоны из списка разрешенных номеров."</string> |
| <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3057131228725500761">"Если включена функция запрета вызовов, невозможно осуществлять исходящие вызовы."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Все вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Экстренные вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Обычные вызовы запрещены настройками доступа."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_lockedUntilPowerCycle" msgid="775483211928061084">"CDMA: телефон заблокирован до следующего включения."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_drop" msgid="6030084920001082496">"CDMA: вызов сброшен."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_intercept" msgid="8402269373120277330">"CDMA: вызов перехвачен."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_reorder" msgid="5605791471418711552">"CDMA: возобновить."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_SO_reject" msgid="8969174256492763555">"CDMA: не принят параметр службы."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_retryOrder" msgid="5848488692485148804">"CDMA: порядок дозвона."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_accessFailure" msgid="2844306027616452215">"CDMA: ошибка доступа."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_preempted" msgid="1097095321180029879">"CDMA: зарезервировано."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_notEmergency" msgid="2347377816822720761">"Возможны только экстренные вызовы"</string> |
| <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="7886274717456712105">"Недействительный номер"</string> |
| <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Конференц-вызов"</string> |
| <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Вызов был утрачен."</string> |
| <string name="retry" msgid="8462986804300767852">"Повторить попытку"</string> |
| <string name="call_lost_title" msgid="6696949678847938515">"Вызов утрачен"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Код MMI запущен"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Выполняется запрос USSD…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Код MMI отменен"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Отмена"</string> |
| <string name="menu_speaker" msgid="6069700688651964705">"Динамик"</string> |
| <string name="menu_bluetooth" msgid="8842523654717305695">"Bluetooth"</string> |
| <string name="menu_mute" msgid="4399723633363773145">"Микрофон выкл."</string> |
| <string name="menu_hold" msgid="6970441130344786273">"Удержание"</string> |
| <string name="menu_endCall" msgid="2142958047156634241">"Завершить вызов"</string> |
| <string name="menu_swapCalls" msgid="1548647524816600795">"Другой вызов"</string> |
| <string name="menu_mergeCalls" msgid="6414754941392181303">"Соединить"</string> |
| <string name="menu_addCall" msgid="7829255032442131930">"+ вызов"</string> |
| <string name="menu_manageConference" msgid="3770984362002266733">"Управление конференц-связью"</string> |
| <string name="menu_showDialpad" msgid="5198200217528406980">"Показать кнопки"</string> |
| <string name="menu_hideDialpad" msgid="2733813546746296771">"Скрыть кнопки"</string> |
| <string name="menu_answerAndHold" msgid="8830891495953688905">"Поставить текущий вызов на удержание"\n"и ответить"</string> |
| <string name="menu_answerAndEnd" msgid="2071708281281611854">"Завершить текущий вызов "\n"и ответить"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string> |
| <string name="menuButtonHint" msgid="4853215496220101699">"Нажмите кнопку \"Меню\", чтобы просмотреть варианты действий."</string> |
| <string name="menuButtonKeyboardDialHint" msgid="2869270434715312458">"Нажмите кнопку \"Меню\", чтобы увидеть варианты действий. • Используйте клавиатуру для набора номера"</string> |
| <string name="menu_answer" msgid="116686205042231098">"Ответить"</string> |
| <string name="menu_ignore" msgid="2112030835852537344">"Игнорировать"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Отправить следующие тоны?"\n</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="341477243019906241">"Отправка тональных сигналов"\n</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Позвонить"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Да"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Нет"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="1585989144582892543">"Заменить универсальный символ на"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Не указан номер голосовой почты"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM-карте нет ни одного номера голосовой почты."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавить номер"</string> |
| <string name="dialer_emptyListWorking" msgid="6022498519770859790">"Идет загрузка…"</string> |
| <string name="enterPin" msgid="4753300834213388397">"Чтобы разблокировать SIM-карту, введите PIN."</string> |
| <string name="pinUnlocked" msgid="3260617001055506794">"SIM-карта разблокирована"</string> |
| <string name="enterNewPin" msgid="5311243769004752401">"Новый PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="verifyNewPin" msgid="2593629913010458867">"Для подтверждения введите новый PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="verifyFailed" msgid="3875778795754857903">"Введенные коды PIN SIM-карты не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="enterPuk" msgid="6144749655582862324">"Введите код PUK, чтобы разблокировать SIM-карту"</string> |
| <string name="badPuk" msgid="3213017898690275965">"Неверный код PUK"</string> |
| <string name="buttonTxtContinue" msgid="863271214384739936">"Продолжить"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-карта разблокирована. Осуществляется разблокировка телефона..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN для разблокировки сети SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Разблокировать"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Закрыть"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Запрос разблокировки сети..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Запрос на разблокировку сети не выполнен."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Разблокировка сети успешно завершена."</string> |
| <string name="imei" msgid="8552502717594321281">"IMEI"</string> |
| <string name="meid" msgid="66004808679046045">"MEID"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Настройки вызовов GSM"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Точки доступа (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Настройки сети"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Голосовая почта"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ГП:"</string> |
| <string name="networks" msgid="8873030692174541976">"Операторы связи"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Вызовы"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Дополнительные настройки"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Дополнительные настройки только для вызовов GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Дополнительные настройки вызовов CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Дополнительные настройки только для вызовов CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Настройки сетевой службы"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"АОН"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Скрывать номер при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Номер, отображающийся при исходящих вызовах"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"При исходящих вызовах использовать для отображения моего номера настройки, предоставляемые оператором"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Параллельный вызов"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Извещать меня о входящих вызовах во время разговора"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Настройки переадресации вызова"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Переадресация вызова"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Всегда на номер"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Всегда переадресовывать вызов на этот номер"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Переадресация всех вызовов"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="956178654350554451">"Переадресация всех вызовов на номер {0}"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер не указан"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="3698472522160364904">"Отключено"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="218938523102207587">"Если занято"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Номер, использующийся, когда линия занята"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="2501948432392255856">"Переадресация на номер {0}"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="227440009979537651">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4524424437001441832">"Ваш оператор не поддерживает отключение переадресации звонков, если телефон занят."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3646316323834351390">"При отсутствии ответа"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Номер для переадресации при отсутствии ответа"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3473526018876802076">"Переадресация на номер {0}"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="8422350929957344729">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="7041605706777677935">"Ваш оператор не поддерживает отключение переадресации звонков, если нет ответа."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="47183615370850000">"Если недоступен"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Номер для переадресации, если абонент недоступен"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="3528648673654636587">"Переадресация на номер {0}"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="7222141261321276464">"Отключено"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="1093527570652781997">"Ваш оператор не поддерживает отключение переадресации звонков, если телефон находится вне зоны доступа."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Настройки вызовов"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Ошибка настройки вызовов"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Чтение настроек…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Обновление настроек…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Возврат к предыдущим настройкам…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Неожиданный отклик сети."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Ошибка сети или SIM-карты."</string> |
| <string name="fdn_only_error" msgid="7079583506377602000">"Возможны операции только с разрешенными номерами."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="6717116288405111269">"Чтобы увидеть эти настройки, нужно включить радио."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"ОК"</string> |
| <string name="enable" msgid="1059008390636773574">"Включить"</string> |
| <string name="disable" msgid="7274240979164762320">"Отключить"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Обновить"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Настройки сети по умолчанию"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Скрыть номер"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Показывать номер"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_save_number" msgid="4579969432544566719">"Сохранить номер голосовой почты"</string> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Номер голосовой почты изменен."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="6912718596496220653">"Не удалось изменить номер голосовой почты."\n"Если проблема не будет решена, свяжитесь со своим оператором."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="4437005899675054038">"Не удалось изменить номер переадресации вызовов."\n"Если проблема не будет решена, свяжитесь со своим оператором."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="6776365552098929353">"Не удалось извлечь и сохранить текущие настройки переадресации."\n"Все равно сменить провайдера?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Номер не изменен."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Выберите службу голосовой почты"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="5902099213882352338">"Мой оператор"</string> |
| <string name="mobile_networks" msgid="5540397602919106177">"Настройки сотовой сети"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Доступные сети"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Поиск…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Сети не найдены."</string> |
| <string name="search_networks" msgid="1601136049300882441">"Поиск сетей"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6828516148953325006">"Ошибка поиска сетей."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Регистрация в сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="3540496123717833833">"Установленная SIM-карта не может подключиться к этой сети."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="500090982903469816">"Не удается подключиться к этой сети. Повторите попытку позже."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Регистрация в сети завершена."</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="6526225502314751575">"Выберите оператора связи"</string> |
| <string name="sum_search_networks" msgid="2921092249873272715">"Поиск всех доступных сетей"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="8615980695510888796">"Выбирать автоматически"</string> |
| <string name="sum_select_automatically" msgid="8460954604521755275">"Автоматически выбирать предпочтительную сеть"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6272031189219101172">"Автоматическая регистрация..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8873246565334559308">"Режим сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Изменить режим работы сети"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="8176355237105593793">"Режим предпочтительной сети"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="2987674222882365152">"По всему миру"</item> |
| <item msgid="3273348576277144124">"Только EvDo"</item> |
| <item msgid="454610224530856274">"CDMA без EvDo"</item> |
| <item msgid="8928247118825616081">"CDMA / EvDo (автоматический режим)"</item> |
| <item msgid="8595462903294812666">"GSM / WCDMA (автоматический режим)"</item> |
| <item msgid="5189164180446264504">"Только WCDMA"</item> |
| <item msgid="5714714953966979187">"Только GSM"</item> |
| <item msgid="4775796025725908913">"GSM / WCDMA (предпочтительная сеть)"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="preferred_network_mode_values"> |
| <item msgid="7164534877603905916">"7"</item> |
| <item msgid="2520921432080278213">"6"</item> |
| <item msgid="4978887990900575049">"5"</item> |
| <item msgid="6891436459357445885">"4"</item> |
| <item msgid="339825043192186272">"3"</item> |
| <item msgid="3062641619893382241">"2"</item> |
| <item msgid="2494009747968041784">"1"</item> |
| <item msgid="2568449734331711605">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Передача данных"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="5022018967714633874">"Разрешить передачу данных по сети мобильной связи"</string> |
| <string name="roaming" msgid="8871412572928323707">"Интернет-роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Подключаться к службам передачи данных в роуминге"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6973894869473170666">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7820963598559553967">"Разрешить интернет-роуминг? Возможны высокие расходы за использование роуминга."</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Параметры GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Параметры CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Передача данных"</string> |
| <string name="throttle_settings_title" msgid="2761975408383706589">"Политика передачи данных оператора связи"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Передача данных в текущем периоде"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Время передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Скорость передачи данных"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Подробнее"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"\n"Следующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) из <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> (максимум)"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Превышен лимит в <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>."\n"Скорость передачи данных снижена до <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кбит/с."</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Пройдено <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>% цикла."\n"Следующий период начнется в течение <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> дн. (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Превышение лимита снижает скорость передачи данных до <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кбит/с"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Подробнее о политике передачи данных вашего оператора мобильной связи..."</string> |
| <string name="cdma_cell_broadcast_sms" msgid="7898475142527341808">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Широковещательные SMS-службы"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Широковещательные SMS-службы включены"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Широковещательные SMS-службы отключены"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Настройки широковещательных SMS-служб"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях включены"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Оповещения о чрезвычайных ситуациях отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Административные функции"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Административные функции включены"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Административные функции отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Поддержка"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Поддержка включена"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Поддержка отключена"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Основные новости"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Финансовые и деловые новости"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Новости спорта"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Калейдоскоп"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Местные"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Местные новости включены"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Местные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Региональные"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Региональные новости включены"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Региональные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Национальные"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Национальные новости включены"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Национальные новости отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Международные"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Международные новости включены"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Международные новости отключены"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Язык"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Выбрать язык для новостей"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Английский"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Французский"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Испанский"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Японский"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Корейский"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Китайский"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Иврит"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Языки"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Местный прогноз погоды"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Местный прогноз погоды включен"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Местный прогноз погоды отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Информация о пробках"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Информация о пробках включена"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Информация о пробках отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Расписание рейсов местного аэропорта"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Расписание рейсов местного аэропорта включено"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Расписание рейсов местного аэропорта отключено"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Рестораны"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Рестораны включены"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Рестораны отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Аренда жилья"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Аренда жилья включена"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Аренда жилья отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Торговый каталог"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Торговый каталог включен"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Торговый каталог отключен"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Реклама"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Реклама включена"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Реклама отключена"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Котировки ценных бумаг"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Котировки ценных бумаг включены"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Котировки ценных бумаг отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Вакансии"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Вакансии включены"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Вакансии отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="5698783743098373681">"Медицинские учреждения и больницы"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="3949276822735205799">"Медицинские учреждения и больницы включены"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="4834280270664925123">"Медицинские учреждения и больницы отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Новости технологий"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Новости технологий включены"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Новости технологий отключены"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Подборка из нескольких категорий"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Подборка из нескольких категорий включена"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Подборка из нескольких категорий отключена"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferences_title" msgid="4834419333547382436">"Параметры сети GSM/UMTS"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferneces_summary" msgid="1905018644156819521">"Еще не реализовано!"</string> |
| <string name="gsm_umts_network_preferences_dialogtitle" msgid="6356332580813229898">"Настройки сети GSM/UMTS"</string> |
| <string-array name="gsm_umts_network_preferences_choices"> |
| <item msgid="935612021902787683">"GSM/WCDMA (автоматический режим)"</item> |
| <item msgid="8912042051809329533">"Только WCDMA"</item> |
| <item msgid="8776934131146642662">"Только GSM"</item> |
| <item msgid="4684679567848300935">"GSM/WCDA (предпочтительно WCDMA)"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="gsm_umts_network_preferences_values"> |
| <item msgid="117293148930527265">"0"</item> |
| <item msgid="2264578612775462302">"1"</item> |
| <item msgid="1268081943590316978">"2"</item> |
| <item msgid="4469871047641902607">"3"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefer_2g" msgid="8442550937280449639">"Только сети 2G"</string> |
| <string name="prefer_2g_summary" msgid="1976491403210690759">"Экономия заряда аккумулятора"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Выбор системы"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="2528661990595284707">"Изменить режим роуминга CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Выбор системы"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Только домашняя"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Автоматически"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_roaming_mode_title" msgid="6366737033053855198">"Режим роуминга CDMA"</string> |
| <string name="cdma_roaming_mode_summary" msgid="8604713111805562261">"Изменить режим роуминга CDMA"</string> |
| <string name="cdma_roaming_mode_dialogtitle" msgid="1802896889172094947">"Режим роуминга CDMA"</string> |
| <string-array name="cdma_roaming_mode_choices"> |
| <item msgid="6024072766548865002">"Только домашние сети"</item> |
| <item msgid="8174642753290624634">"Аффилированные сети"</item> |
| <item msgid="2241951431403168661">"Любая сеть"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_roaming_mode_values"> |
| <item msgid="2549203161367380954">"0"</item> |
| <item msgid="6007798728227141997">"1"</item> |
| <item msgid="4039511109802141047">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_network_preferences_title" msgid="41193174429510391">"Параметры сети CDMA"</string> |
| <string name="cdma_network_preferneces_summary" msgid="3524451924935793338">"Еще не реализовано!"</string> |
| <string name="cdma_network_preferences_dialogtitle" msgid="4548860809290455653">"Настройки сети CDMA"</string> |
| <string-array name="cdma_network_preferences_choices"> |
| <item msgid="3711054371631487248">"CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="6143696847467859795">"Только CDMA"</item> |
| <item msgid="2683555124647197574">"Только EvDo"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_network_preferences_values"> |
| <item msgid="5584048199290030331">"0"</item> |
| <item msgid="5741268642513143762">"1"</item> |
| <item msgid="419525200910932450">"2"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="445607520753045412">"CDMA-подключение"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Переключение между RUIM/SIM и NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"подписка"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Разрешенные номера"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Активация разреш. номеров"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Разрешенные номера включены"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Разрешенные номера отключены"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Вкл. разреш. номера"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Изменить PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Откл. разреш. номера"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Вкл. разреш. номера"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Изменить PIN для доступа к списку разрешенных номеров"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Управление списком разрешенных номеров"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7803023024169078619">"Конфиденциальность разговоров"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Включить усиленный режим конфиденциальности"</string> |
| <string name="tty_mode_title" msgid="3171521903490559138">"Режим телетайпа"</string> |
| <string name="tty_mode_summary" msgid="5057244302665817977">"Включить режим телетайпа"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Режим телетайпа"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Установить режим телетайпа"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="1478311108889330757">"Автодозвон"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4921028586041909574">"Включить режим автодозвона"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Добавить контакт"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Изменить контакт"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Удалить контакт"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="1198225482542827652">"Введите PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Имя"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сохранить"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Добавить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Выполняется добавление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Номер ограниченного набора добавлен."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Изменить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Выполняется обновление номера ограниченного набора..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Номер ограниченного набора обновлен."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Удалить номер ограниченного набора"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Выполняется удаление номера ограниченного набора…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Номер ограниченного набора удален."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="7176360264228076810">"Номер ограниченного набора не обновлен: вы ввели неверный PIN-код."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9193130794297997290">"Номер ограниченного набора не обновлен: он не должен содержать больше 20 цифр."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Считывание с SIM-карты…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"На SIM-карте нет контактов."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Выберите контакты для импорта"</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Включить/отключить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Изменить PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM-карты:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Прежний PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Новый PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Подтвердите новый PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4154316827946559447">"Введен неверный прежний PIN. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5974597541268042785">"Введенные коды PIN не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Введите PIN, содержащий от 4 до 8 цифр."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3992926931620188855">"Отключить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="5803702443844458831">"Включить запрос PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3695303775100109650">"Подождите..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="8077439615296694284">"Запрос PIN SIM-карты включен"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="8552428316206928913">"Запрос PIN SIM-карты отключен"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="6597695909685242127">"Введен неверный PIN"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="9000716792724195093">"PIN SIM-карты успешно изменен"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="3898394204193202803">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована! Введите код PUK2."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Прежний PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Новый PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Подтвердите новый PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="4072035207011308856">"Введен неверный код PUK2. Повторите попытку."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="515218795152422178">"Введен неверный прежний код PIN2. Повторите попытку."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177060915600342718">"Введенные коды PIN2 не совпадают. Повторите попытку."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="8237110107480395938">"Введите PIN2, содержащий от 4 до 8 цифр."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="1290977391033057871">"Введите 8-значный код PUK2."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="2670422162555916562">"PIN2 успешно изменен"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="302845876240219560">"Введите код PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="2608836967081385948">"Неверный пароль. Измените код PIN2 и повторите попытку."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5863580927788820813">"Неверный пароль, SIM-карта заблокирована! Введите код PUK2."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Готово"</string> |
| <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Конференц-вызов: <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="caller_manage_manage_done_text" msgid="8093934725536733856">"Вернуться к вызову"</string> |
| <string name="sim_missing_continueView_text" msgid="4199689081742026077">"Продолжить без SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_missing_msg_text" msgid="6803619600564142188">"SIM-карта отсутствует. Установите SIM-карту в телефон."</string> |
| <string name="sim_unlock_dismiss_text" msgid="8292343981739813597">"Закрыть"</string> |
| <string name="sim_unlock_unlock_text" msgid="6328406783399256930">"Разблокировать"</string> |
| <string name="sim_unlock_status_text" msgid="1919609683384607179">"Проверка PIN…"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Номер голосовой почты"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор номера"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Повторная попытка"</string> |
| <string name="card_title_in_progress" msgid="8603765629781648862">"Активный вызов"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-вызов"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Входящий вызов"</string> |
| <string name="card_title_cdma_call_waiting" msgid="4532445524811272644">"Ожидание вызова CDMA"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Вызов завершен"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Ждет ответа"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завершение разговора"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Поступающий вызов"</string> |
| <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропущенный вызов"</string> |
| <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропущенные вызовы"</string> |
| <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропущенные вызовы от абонента <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_ongoing_call_format" msgid="227216462548540316">"Активный вызов (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"На удержании"</string> |
| <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Входящий вызов"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новое сообщение голосовой почты"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новое сообщение голосовой почты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набор <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Номер голосовой почты неизвестен"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Сеть не найдена"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбранная сеть (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Перед тем как звонить, отключите режим полета."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Нет регистрации в сети."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мобильная сеть недоступна."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Вызов не осуществляется, действительный номер телефона не указан."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Вызов не осуществляется."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Запуск последовательности MMI..."</string> |
| <string name="incall_status_dialed_fc" msgid="1632879988662225263">"Запуск последовательности кодов функций..."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Услуга не поддерживается."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Не удается переключить вызовы."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Не удалось разделить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Не удалось перевести вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Не удается создать конференц-вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Невозможно отклонить вызов."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Не удается разъединить абонентов."</string> |
| <!-- no translation found for incall_call_type_label_sip (2310958283037924371) --> |
| <skip /> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстренный вызов"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Включение радио…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Вне зоны действия сети, повторное подключение..."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="8362624131726575194">"Вызов не осуществляется, <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не является номером экстренного вызова!"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5048645338094088229">"Вызов не осуществлен, наберите номер экстренного вызова!"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Используйте клавиатуру для набора номера"</string> |
| <string name="dtmfDialpadHintText" msgid="2153335217920679451">"Тональная клавиатура"</string> |
| <string name="dtmfDialpadHandleLabel" msgid="6077872154488117962">"Кнопки"</string> |
| <string name="touchLockText" msgid="566824588267376287">"Нажмите дважды"\n"для разблокировки"</string> |
| <string name="onscreenAnswerText" msgid="3000799558804019765">"Нажмите дважды,"\n"чтобы ответить."</string> |
| <string name="onscreenRejectText" msgid="1456649473993020449">"Нажмите дважды,"\n"чтобы отклонить."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Удерживать"</string> |
| <string name="onscreenUnholdText" msgid="5033582269005230794">"Снять удержание"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Завершить"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопки"</string> |
| <string name="onscreenHideDialpadText" msgid="2572388822571686252">"Скрыть"</string> |
| <string name="onscreenSpeakerText" msgid="9013795366801657948">"Динамик"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Откл. звук"</string> |
| <string name="onscreenBluetoothText" msgid="2479639597725504499">"Bluetooth"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"+ вызов"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Соединить"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Перевод звонка"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Управление вызовами"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6952581578445378981">"Управлять"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импортировать"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Импортировать все"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Импорт контактов с SIM-карты"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Импортировать из контактов"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Слуховые аппараты"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Включить слуховой аппарат"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Телетайп выключен"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Полнофункциональный телетайп"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"Телетайп с возможностью слышать собеседника"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"Телетайп с возможностью передачи голоса"</item> |
| </string-array> |
| <string name="eri_text_label" msgid="4326942349915331461">"Текст ERI"</string> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="3866923093113274152">"Тональные сигналы DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Настроить длительность тональных сигналов DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Обычные"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Длинные"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_message" msgid="5673682885938122239">"Сообщение сети"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Активировать телефон"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Необходим специальный звонок для активации службы телефона. "\n\n"После нажатия кнопки \"Активировать\" прослушайте инструкции по активации телефона."</string> |
| <string name="ota_touch_activate_new" msgid="4508197891732183852">"Нажмите “Активировать”, чтобы позвонить на специальный номер для активации телефона в сети оператора мобильной связи. После этого вы сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Пропустить активацию?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Если вы пропустите активацию, вы не сможете совершать вызовы и подключаться к мобильным сетям передачи данных (хотя вы сможете подключаться к сетям Wi-Fi). Пока вы не активируете свой телефон, запрос активации будет отображаться при каждом его включении."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Пропустить"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_continue_label" msgid="4343765820509664362">"Активировать"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Активировать"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="3344632328991980578">"Телефон активирован!"</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Неполадки при активации"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Следуйте голосовым инструкциям, пока вам не сообщат, что активация завершена."</string> |
| <string name="ota_dialpad" msgid="3530900997110658409">"Клавиатура"</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Динамик"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="4644512049143969504">"Дождитесь завершения программирования телефона."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="8600027551822478181">"Сбой при программировании"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Ваш телефон активирован. Включение службы может занять до 15 минут."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="623361244652068739">"Телефон не был активирован. "\n"Возможно, вам следует найти зону с более высоким уровнем сигнала (у окна или на улице). "\n\n"Повторите попытку или свяжитесь со службой поддержки."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ПРЕВЫШЕНИЕ ЧИСЛА ОШИБОК SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Назад"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Повторите попытку"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Далее"</string> |
| <string name="ota_back" msgid="2190038043403850052">"Назад"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"ДиалогВыходаРАЭВ"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Телефон переведен в режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Режим экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Передача данных отключена"</string> |
| <plurals name="phone_in_ecm_notification_time"> |
| <item quantity="one" msgid="4866221796252472622">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3122217344579273583">"Подключение для передачи данных отсутствует <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="2181569650640386253">"Телефон перейдет в режим экстренных обратных вызовов на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. В этом режиме невозможно использовать приложения, задействующие передачу данных. Выйти из режима?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3231879566243957821">"Телефон перейдет в режим экстренных обратных вызовов на <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. В этом режиме невозможно использовать приложения, задействующие передачу данных. Выйти из режима?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm"> |
| <item quantity="one" msgid="8939225905428421722">"Выбранное действие недоступно в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти из режима?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3489076611710869904">"Выбранное действие недоступно в режиме экстренных обратных вызовов. Телефон будет оставаться в этом режиме еще <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> мин. Выйти из режима?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="2334477874583086142">"Выбранное действие невозможно в режиме экстренной связи"</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="8751952246695857820">"Выход из режима экстренных обратных вызовов"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Да"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Нет"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Закрыть"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="2288633492587133022">"Настройки голосовой почты"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="1604580506447265808">"<не задано>"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="6299679757491942924">"Служба голосовой почты"</string> |
| <string name="voicemail_settings_for" msgid="9018656268027893088">"Настройки (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Другие настройки вызовов"</string> |
| <string name="dial_button_label" msgid="5551611636419190229">"Набор номера"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="7374498518104190489">"Звонок через ^1"\n<b>"^2"</b></string> |
| <string name="slide_to_answer" msgid="255903188611244476">"Перетащите вкладку вправо, чтобы ответить"</string> |
| <string name="slide_to_silence" msgid="2224982696981131553">"Перетащите вкладку влево, чтобы отключить звонок"</string> |
| <string name="slide_to_decline" msgid="7342094219435077069">"Перетащите вкладку влево, чтобы отклонить вызов"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_hold" msgid="9212596323067601245">"Перетащите вкладку вправо, чтобы ответить,"\n"удерживая активный вызов"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_end_active" msgid="6473719408670133380">"Перетащите вкладку вправо, чтобы ответить,"\n"завершив активный вызов"</string> |
| <string name="slide_to_answer_and_end_onhold" msgid="638748048960663506">"Перетащите вкладку вправо, чтобы ответить,"\n"завершив удерживаемый вызов"</string> |
| <string name="slide_to_answer_hint" msgid="4901042355463593903">"Ответить"</string> |
| <string name="slide_to_decline_hint" msgid="4484576372463030324">"Отклонить"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фотография контакта"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"приватная конференция"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбрать контакт"</string> |
| <string name="sip_settings" msgid="6699045718560859691">"Настройки интернет-вызова"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="1155104888417065951">"Управление аккаунтами"</string> |
| <string name="sip_accounts_summary" msgid="3642905600751185685">"Управление аккаунтом и статусом SIP"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="5635685570889971559">"Принимать входящие вызовы"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="8185472827397188433">"Расходует больше энергии"</string> |
| <string name="sip_call_options" msgid="7128315120104066133">"Настроить параметры вызова"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="6580077718129226015">"Параметры вызовов SIP"</string> |
| <string name="auto_reg" msgid="9010426641641090284">"Авторегистрация"</string> |
| <string name="call_priority" msgid="9150161835243082714">"Исходящий вызов через SIP"</string> |
| <!-- no translation found for pick_outgoing_call_phone_type (7519038914758176995) --> |
| <skip /> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="2427128382623820893">"Выберите SIP-аккаунт для набора номера <xliff:g id="CALL_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for remember_my_choice (3299610197572755389) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for reset_my_choice_hint (7703146334529199325) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for pstn_phone (2533919295566975830) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for internet_phone (6131382887074765702) --> |
| <skip /> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="5393053332131310356">"SIP-аккаунт не найден"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="8008170873826467400">"Для вызова номера <xliff:g id="CALL_NUMBER">%1$s</xliff:g> требуется SIP-аккаунт. Создать его?"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5904858426290097611">"Добавить аккаунт"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="7645900420385682570">"Удалить аккаунт"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5480058210652194306">"SIP-аккаунты"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="5842531129356014943">"Сохранить"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="524075892158789701">"Отменить"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="7759635137627626235">"Закройте профиль"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="3580379406983564080">"ОК"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="6886968271423155284">"Закрыть"</string> |
| <string name="primary_account" msgid="2229538308291934245">"Основной"</string> |
| <string name="primary_account_title" msgid="5694267218020951531">"Сделать этот аккаунт основным"</string> |
| <string name="primary_account_summary" msgid="1261271657165698218">"Используется для исходящих вызовов."</string> |
| <string name="advanced_settings_title" msgid="8846648727128452293">"Расширенные настройки"</string> |
| <!-- no translation found for primary_account_summary_with (1633960536212343187) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_checking_status (3381868307694056727) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_registering (7115694971025999516) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_still_trying (1471733478935862864) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_not_receiving (5011399017106466965) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_done (6434927607037752239) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_failed_try_later (7057002088421460771) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for registration_status_failed (6985534736805343765) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for third_party_account_summary (6735236674436964489) --> |
| <skip /> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="5721647253413919727">"Изменение SIP-аккаунта"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="5604066137558229333">"Настройки нового SIP-аккаунта"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="6628028903715208419">"Домен"</string> |
| <string name="username_title" msgid="2479375923477682328">"Имя пользователя"</string> |
| <string name="password_title" msgid="3323555249068171531">"Пароль"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="2459768196312249937">"Отображаемое имя"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4828301345351614273">"Адрес исходящего прокси-сервера"</string> |
| <string name="port_title" msgid="5952939408078626657">"Номер порта"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="8253139511847746640">"Тип передачи"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="7533342573918645113">"Подтверждать активность"</string> |
| <string name="send_keepalive_summary" msgid="9038969409950960640">"Отправлять сообщения об активности SIP"</string> |
| <string name="auto_registration_title" msgid="5156483863963866266">"Авторегистрация"</string> |
| <string name="auto_registration_summary" msgid="2522794041206619280">"Регистрировать профиль автоматически"</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="4925496287926649150">"Сделать основным"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="2219064654523258577">"Используется для исходящих вызовов"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="8350631795335495338">"Необязательные настройки"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="868766740121667450">"<Не настроено>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="8636377460518225523">"<Совпадает с именем пользователя>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="1464058793789832411">"<Необязательно>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="6516120139480282187">"▷ Нажмите, чтобы показать все"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="6017519341687079724">"▽ Нажмите, чтобы скрыть все"</string> |
| <!-- outdated translation 8431886113287411185 --> <string name="empty_alert" msgid="282547928275577715">"не может быть пустым"</string> |
| <!-- no translation found for not_a_valid_port (4796149266434630292) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_internet_available_title (3901900296890580684) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_wifi_available_title (1922972000345806601) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_internet_available (4720161089584871708) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_wifi_available (5953006971954904993) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for no_voip (714656054577477393) --> |
| <skip /> |
| </resources> |