blob: 1237c6227deb388d8758dcb71cfc5b759924ef68 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controlador de permisos"</string>
<string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Aceptar"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisos"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Cancelar"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Non se encontrou a aplicación"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Denegar"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Denegar e non volver preguntar"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Máis info."</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Denegar igualm."</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Queres permitir á aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permitir sempre á aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Só ao usar a aplicación"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Sempre"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Denegar e non volver preguntar"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desactivados"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"todos desactivados"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ningún desactivado"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permitir"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permitir sempre"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Permitir só cando se estea utilizando a aplicación"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicacións"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisos de aplicacións"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Xestor de permisos"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Non preguntar de novo"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Sen permisos"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisos adicionais"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Abrir información da aplicación"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> permisos máis</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> permiso máis</item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Esta aplicación deseñouse para unha versión anterior de Android. Denegar o permiso pode provocar que non funcione como está previsto."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"realiza unha acción descoñecida"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións con permiso"</string>
<string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Uso recente"</string>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Ver panel de control de permisos"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Mostrar sistema"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ocultar sistema"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Sen aplicacións"</string>
<string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Configuración de localización"</string>
<string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é un fornecedor de servizos de localización para este dispositivo. O acceso de localización pode modificarse desde a configuración de localización."</string>
<string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Se denegas este permiso, as funcións básicas do teu dispositivo poden deixar de funcionar segundo o previsto."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Permiso aplicado pola política"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"O acceso en segundo plano está desactivado pola política"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"O acceso en segundo plano está activado pola política"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"O acceso en primeiro plano está activado pola política"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Opción controlada polo administrador"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"O administrador desactivou o acceso en segundo plano"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"O administrador activou o acceso en segundo plano"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"O administrador activou o acceso en primeiro plano"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Permiso establecido polo sistema"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
<string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Sempre"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Só ao usar a aplicación"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nunca"</string>
<string name="loading" msgid="323483393167148377">"Cargando…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Todos os permisos"</string>
<string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Outras funcionalidades da aplicación"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitude de permiso"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Detectouse unha superposición na pantalla"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Para cambiar a configuración deste permiso, primeiro tes que desactivar a superposición na pantalla en Configuración &gt; Aplicacións"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Abrir configuración"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"As accións de instalar e desinstalar non son compatibles con Wear."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Seleccionar os permisos de acceso que queres dar á aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Actualizouse a aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;. Selecciona os permisos de acceso que lle queres dar."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Cancelar"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuar"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Novos permisos"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisos actuais"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Preparando aplicación…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nome descoñecido"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Panel de control"</string>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
<item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesos</item>
<item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
<item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesos (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> en segundo plano)</item>
<item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> en segundo plano)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
<item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesos\nDuración: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso\nDuración: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
<item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesos (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> en segundo plano)\nDuración: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> en segundo plano)\nDuración: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Calquera permiso"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"En calquera momento"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Últimos 7 días"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Últimas 24 horas"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Última hora"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Últimos 15 minutos"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Último minuto"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Non se utilizaron os permisos"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Acceso en calquera momento"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Acceso nos últimos 7 días"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Acceso nas últimas 24 horas"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Acceso la última hora"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Acceso nos últimos 15 minutos"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Acceso no último minuto"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Uso de permisos máis comúns en calquera momento"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Uso de permisos máis comúns nos últimos 7 días"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Uso de permisos máis comúns nas últimas 24 horas"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Uso de permisos máis comúns na última hora"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Uso de permisos máis comúns nos últimos 15 minutos"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Uso de permisos máis comúns no último minuto"</string>
<string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Apps"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Vista filtrada por: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Quitar filtro"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrar por"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrar por permisos"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Máis permisos"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Máis accesos"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Accesos recentes"</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Actualizar"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Uso dos permisos da aplicación"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Acceso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> veces. Duración total: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Utilizouse por última vez hai <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Acceso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> veces. Utilizouse por última vez hai <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permitir"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permitir sempre"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Permitir só cando se estea utilizando a aplicación"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Non permitir"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permiso de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Permiso de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> para <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> accedeu hai <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ao seguinte: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"A aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> non ten acceso a <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Consulta os detalles sobre o uso dos permisos"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Último acceso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Non accedeu nunca"</string>
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permiso concedido"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Só se permiten mentres se utilizan"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Permiso denegado"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Ver uso detallado"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> días</item>
<item quantity="one">1 día</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
<item quantity="one">1 hora</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
<item quantity="one">1 minuto</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
<item quantity="one">1 segundo</item>
</plurals>
<string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Queres utilizar a aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; como <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Queres utilizar a aplicación &lt;b&gt;<xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; en lugar de usar &lt;b&gt;<xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; como <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Recordatorios de permisos"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> estivo utilizando a túa localización"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Esta aplicación pode acceder sempre á túa localización. Toca para cambiar esta opción."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Só cando se estea utilizando a aplicación"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Non se concederon permisos"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Non se denegou ningún permiso"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Non se permite ningunha aplicación"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Non se denegou ningunha aplicación"</string>
<string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Abrir"</string>
<string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Desinstalar"</string>
<string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Forzar parada"</string>
<string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Configuración"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ten acceso total ao teu dispositivo"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> servizos de accesibilidade teñen acceso total ao teu dispositivo"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> pode ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces; realizar accións; e controlar a pantalla."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Estes servizos poden ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces; realizar accións; e controlar a pantalla."</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicacións predeterminadas"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Sen apps predeterminadas"</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Predeterminadas para o traballo"</string>
<string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Ningunha"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Non hai ningunha aplicación"</string>
<string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acceso especial as aplicacións"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Sen acceso especial ás apps"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Non hai ningunha aplicación"</string>
<string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplicación de asistencia"</string>
<string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplicación de navegador"</string>
<string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplicación de teléfono"</string>
<string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplicación de SMS"</string>
<string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplicación para emerxencias"</string>
<string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplicación de inicio"</string>
<string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplicación Música"</string>
<string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplicación Galería"</string>
<string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"App de tel. do modo de cond."</string>
<string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"App de redirección de chamadas"</string>
<string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"App de filtro de chamadas"</string>
<string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"App complementaria de chamadas"</string>
<string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"App de proxección do coche"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Non é compatible co perfil de traballo"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Nota: Se reinicias o dispositivo e definiches un bloqueo de pantalla, esta aplicación non se poderá iniciar ata que desbloquees o dispositivo."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluídos os datos visibles na pantalla ou aos que se pode acceder desde as aplicacións."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Compartir datos de depuración"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Queres compartir datos detallados da depuración?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere cargar información de depuración."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Compartir datos de depuración"</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere subir un informe de erros deste dispositivo, xerado o <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Os informes de erros inclúen información persoal sobre o dispositivo ou datos rexistrados polas aplicacións, como os nomes de usuario, os datos de localización, os identificadores do dispositivo e a información da rede. Comparte estes informes unicamente con persoas e aplicacións de confianza. Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> cargue un informe de erros?"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permitir"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Denegar"</string>
</resources>