| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controlador de permisos"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Aceptar"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisos"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Cancelar"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Non se encontrou a aplicación"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Denegar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Denegar e non volver preguntar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Máis info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Denegar igualm."</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Queres permitir á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permitir sempre á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Só ao usar a aplicación"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Sempre"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Denegar e non volver preguntar"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> desactivados"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"todos desactivados"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ningún desactivado"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permitir"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Permitir só cando se estea utilizando a aplicación"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicacións"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisos de aplicacións"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Xestor de permisos"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Non preguntar de novo"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Sen permisos"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisos adicionais"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Abrir información da aplicación"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> permisos máis</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> permiso máis</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Esta aplicación deseñouse para unha versión anterior de Android. Denegar o permiso pode provocar que non funcione como está previsto."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"realiza unha acción descoñecida"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións con permiso"</string> |
| <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Uso recente"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Ver panel de control de permisos"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Mostrar sistema"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ocultar sistema"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Sen aplicacións"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Configuración de localización"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> é un fornecedor de servizos de localización para este dispositivo. O acceso de localización pode modificarse desde a configuración de localización."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Se denegas este permiso, as funcións básicas do teu dispositivo poden deixar de funcionar segundo o previsto."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Permiso aplicado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"O acceso en segundo plano está desactivado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"O acceso en segundo plano está activado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"O acceso en primeiro plano está activado pola política"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Opción controlada polo administrador"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"O administrador desactivou o acceso en segundo plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"O administrador activou o acceso en segundo plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"O administrador activou o acceso en primeiro plano"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Permiso establecido polo sistema"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Sempre"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Só ao usar a aplicación"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nunca"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Cargando…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Todos os permisos"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Outras funcionalidades da aplicación"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitude de permiso"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Detectouse unha superposición na pantalla"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Para cambiar a configuración deste permiso, primeiro tes que desactivar a superposición na pantalla en Configuración > Aplicacións"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Abrir configuración"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"As accións de instalar e desinstalar non son compatibles con Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Seleccionar os permisos de acceso que queres dar á aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Actualizouse a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>. Selecciona os permisos de acceso que lle queres dar."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Cancelar"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuar"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Novos permisos"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisos actuais"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Preparando aplicación…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nome descoñecido"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Panel de control"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesos</item> |
| <item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesos (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> en segundo plano)</item> |
| <item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> en segundo plano)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesos\nDuración: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso\nDuración: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="other">Último acceso: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesos (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> en segundo plano)\nDuración: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Último acceso: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> acceso (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> en segundo plano)\nDuración: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Calquera permiso"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"En calquera momento"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Últimos 7 días"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Último minuto"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Non se utilizaron os permisos"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Acceso en calquera momento"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Acceso nos últimos 7 días"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Acceso nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Acceso la última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Acceso nos últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Acceso no último minuto"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Uso de permisos máis comúns en calquera momento"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Uso de permisos máis comúns nos últimos 7 días"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Uso de permisos máis comúns nas últimas 24 horas"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Uso de permisos máis comúns na última hora"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Uso de permisos máis comúns nos últimos 15 minutos"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Uso de permisos máis comúns no último minuto"</string> |
| <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Apps"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Vista filtrada por: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Quitar filtro"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrar por"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrar por permisos"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Máis permisos"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Máis accesos"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Accesos recentes"</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Actualizar"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Uso dos permisos da aplicación"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Acceso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> veces. Duración total: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Utilizouse por última vez hai <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Acceso: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> veces. Utilizouse por última vez hai <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permitir"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permitir sempre"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Permitir só cando se estea utilizando a aplicación"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Non permitir"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permiso de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Permiso de <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> para <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> accedeu hai <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> ao seguinte: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"A aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> non ten acceso a <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Consulta os detalles sobre o uso dos permisos"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Último acceso: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Non accedeu nunca"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permiso concedido"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Só se permiten mentres se utilizan"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Permiso denegado"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Ver uso detallado"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> días</item> |
| <item quantity="one">1 día</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item> |
| <item quantity="one">1 hora</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item> |
| <item quantity="one">1 minuto</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item> |
| <item quantity="one">1 segundo</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Queres utilizar a aplicación <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> como <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Queres utilizar a aplicación <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> en lugar de usar <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> como <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Recordatorios de permisos"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> estivo utilizando a túa localización"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Esta aplicación pode acceder sempre á túa localización. Toca para cambiar esta opción."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Só cando se estea utilizando a aplicación"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Non se concederon permisos"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Non se denegou ningún permiso"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Non se permite ningunha aplicación"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Non se denegou ningunha aplicación"</string> |
| <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Abrir"</string> |
| <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Desinstalar"</string> |
| <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Forzar parada"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Configuración"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ten acceso total ao teu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> servizos de accesibilidade teñen acceso total ao teu dispositivo"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> pode ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces; realizar accións; e controlar a pantalla."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Estes servizos poden ver a túa pantalla, o que fas e o que introduces; realizar accións; e controlar a pantalla."</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicacións predeterminadas"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Sen apps predeterminadas"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Predeterminadas para o traballo"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Ningunha"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Non hai ningunha aplicación"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acceso especial as aplicacións"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Sen acceso especial ás apps"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Non hai ningunha aplicación"</string> |
| <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplicación de asistencia"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplicación de navegador"</string> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplicación de teléfono"</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplicación de SMS"</string> |
| <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplicación para emerxencias"</string> |
| <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplicación de inicio"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplicación Música"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplicación Galería"</string> |
| <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"App de tel. do modo de cond."</string> |
| <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"App de redirección de chamadas"</string> |
| <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"App de filtro de chamadas"</string> |
| <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"App complementaria de chamadas"</string> |
| <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"App de proxección do coche"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Non é compatible co perfil de traballo"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Nota: Se reinicias o dispositivo e definiches un bloqueo de pantalla, esta aplicación non se poderá iniciar ata que desbloquees o dispositivo."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluídos os datos visibles na pantalla ou aos que se pode acceder desde as aplicacións."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Compartir datos de depuración"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Queres compartir datos detallados da depuración?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere cargar información de depuración."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Compartir datos de depuración"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"A aplicación <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere subir un informe de erros deste dispositivo, xerado o <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>). Os informes de erros inclúen información persoal sobre o dispositivo ou datos rexistrados polas aplicacións, como os nomes de usuario, os datos de localización, os identificadores do dispositivo e a información da rede. Comparte estes informes unicamente con persoas e aplicacións de confianza. Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> cargue un informe de erros?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permitir"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Denegar"</string> |
| </resources> |