| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"کنترلکننده مجوز"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"تأیید"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"مجوزها"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"لغو"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"برنامه یافت نشد"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"رد کردن"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"رد شود و دیگر سؤال نشود"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="5378693207810841555">"حفظ دسترسی درحین استفاده"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="1032019626928637454">"تغییر نکند و دوباره سؤال نشود"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"اطلاعات بیشتر"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"درهرصورت نادیده گرفتن"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> مجوز از <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> مجوز"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"به <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> اجازه <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> را میدهید؟"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"همیشه به <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> برای <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"فقط هنگام استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"همیشه"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"رد شود و دیگر سؤال نشود"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مجوز غیرفعال است"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"همه مجوزها غیرفعال است"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"هیچ موردی غیرفعال نیست"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"مجاز"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"همیشه مجاز بودن"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="8090382319222429427">"مجاز فقط حین استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"همیشه مجاز بودن"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"برنامهها"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"مجوزهای برنامه"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"مدیر مجوز"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"دوباره سؤال نشود"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"مجوزی موجود نیست"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"مجوزهای بیشتر"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"باز کردن اطلاعات برنامه"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجوز دیگر</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> مجوز دیگر</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"این برنامه برای نسخه قدیمیتری از Android طراحی شده بود. رد کردن مجوز ممکن است باعث شود که برنامه دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"انجام یک اقدام ناشناس"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> برنامه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> برنامه مجاز شد"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"نمایش سیستم"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"پنهان کردن سیستم"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"برنامهای موجود نیست"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"تنظیمات مکان"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> یکی از ارائهدهندگان سرویسهای مکان برای این دستگاه است. با رفتن به تنظیمات مکان میتوانید دسترسی به موقعیت مکانی را تغییر دهید."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"اگر این اجازه را رد کنید، ممکن است ویژگیهای اصلی دستگاهتان دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشد."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"اجرا توسط خطمشی"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"دسترسی به پسزمینه بهموجب خطمشی غیرفعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"دسترسی به پسزمینه بهموجب خطمشی فعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"دسترسی به پیشزمینه بهموجب خطمشی فعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"توسط سرپرست سیستم کنترل میشود"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"دسترسی به پسزمینه توسط سرپرست غیرفعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"دسترسی به پسزمینه توسط سرپرست فعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"دسترسی به پیشزمینه توسط سرپرست فعال شد"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"دستگاه برای کار کردن به این مجوز نیاز دارد"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"همیشه مجاز بودن"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"مجاز فقط حین استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"رد کردن"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"درحال بارگیری…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"همه مجوزها"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"سایر قابلیتهای برنامه"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"درخواست مجوز"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"همپوشانی صفحه شناسایی شد"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"برای تغییر این تنظیم مجوز، ابتدا باید همپوشانی صفحه را از «تنظیمات > برنامهها» خاموش کنید"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"باز کردن تنظیمات"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"کنشهای نصب/حذف نصب در Wear پشتیبانی نمیشود."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"انتخاب کنید <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> اجازه دارد به چه چیزی دسترسی پیدا کند"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> بهروزرسانی شده است. انتخاب کنید این برنامه اجازه دارد به چه چیزی دسترسی پیدا کند."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"لغو"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"ادامه"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"مجوزهای جدید"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"مجوزهای کنونی"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"مرحلهبندی برنامه…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"نامشخص"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"داشبورد"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="2482299388611440256">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nآخرین دسترسی درحین استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nآخرین دسترسی در پسزمینه"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"همه مجوزها"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"هر زمانی"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"۷ روز اخیر"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"۲۴ ساعت اخیر"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"۱ ساعت اخیر"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"۱۵ دقیقه اخیر"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"۱ دقیقه اخیر"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"هیچ مجوزی استفاده نشده است"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"آخرین دسترسی در هرزمانی"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"آخرین دسترسی در ۷ روز گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"آخرین دسترسی در ۲۴ ساعت گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"آخرین دسترسی در ۱ ساعت گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"آخرین دسترسی در ۱۵ دقیقه گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"آخرین دسترسی در ۱ دقیقه گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"پراستفادهترین مجوز در هرزمانی"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"پراستفادهترین مجوز در ۷ روز گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"پراستفادهترین مجوز در ۲۴ ساعت گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"پراستفادهترین مجوزها در ۱ ساعت گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"پراستفادهترین مجوزها در ۱۵ دقیقه گذشته"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"پراستفادهترین مجوزها در ۱ دقیقه گذشته"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"دیدن همه موارد در داشبورد"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"فیلترشده براساس: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="9105565119059367866">"مشاهده همه موارد در داشبورد"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"فیلتر کردن براساس"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"فیلتر کردن براساس مجوزها"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"فیلتر براساس زمان"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"بیشترین مجوزها"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"بیشترین تعداد دسترسی"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"اخیر"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"مرتبسازی براساس استفاده برنامه"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"مرتبسازی براساس زمان"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">"، "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"بازخوانی"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"استفاده از مجوزهای برنامه"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"دسترسی: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> بار. کل مدت: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. آخرین استفاده: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> قبل."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"دسترسی: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> بار. آخرین استفاده: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> قبل."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"مجاز"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"همیشه مجاز بودن"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"مجاز فقط حین استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"اجازه ندادن"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"مجوز <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"دسترسی <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> برای این برنامه"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="7811075583756658149">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> پیش به <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> دسترسی یافت"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="8791288545338985169">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به فعالیت فیزیکی شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="8982393303411011561">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به تقویم شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="5841205759869615348">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به گزارشهای تماس شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="4915099510475162393">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به دوربین شما دسترس پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="8892786668058834823">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به مخاطبین شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="257321357251736067">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به مکان شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="6461237822187085578">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به میکروفون شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="1791466121210148997">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به تلفن شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="8010060979779849320">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به حسگرهای شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="481907038945469547">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به پیامک شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="7847355419185631004">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> پیش به فضای ذخیرهسازی شما دسترسی پیدا کرد"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="7904373526554483299">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="1015916448819291701">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به فعالیت فیزیکی شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="1448523686184653876">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به تقویم شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="5433327903098404145">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به گزارشهای تماس شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="3812424069400633756">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به دوربین شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="2962618560409910236">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به مخاطبین شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="3139403882972245466">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به مکان شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="4502324845867303326">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به میکروفون شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="3134870310324070582">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به تلفن شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="6780114763414830921">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به حسگرهای شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2914635748085007335">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به پیامک شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="6855153915670393812">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> به فضای ذخیرهسازی شما دسترسی پیدا نکرده است"</string> |
| <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="8880039652295478414">"دادههایی که اخیراً به آنها دسترسی پیدا کردهاید درحالحاضر برای این مجوز دردسترس نیست"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"مشاهده همه مجوزهای <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"دیدن همه برنامههایی که این مجوز را دارند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به فعالیت فیزیکی شما، مانند پیادهروی، دوچرخهسواری، رانندگی، قدمشماری، و غیره دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به تقویمتان دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند گزارش تماس تلقنی را بخوانند و بنویسند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند عکس بگیرند و ویدیو ضبط کنند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به مخاطبین دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به مکان این دستگاه دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند صدا ضبط کنند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند تماس تلفنی برقرار کنند و آن را مدیریت کنند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به دادههای حسگر مربوط به نشانههای حیاتی دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند هم پیامک ارسال کنند هم آنها را ببینند"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"برنامههایی که این مجوز را داشته باشند میتوانند به عکسها، رسانهها و فایلهای موجود در دستگاهتان دسترسی داشته باشند"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"درحالحاضر رد شده است / آخرین دسترسی: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"هرگز دسترسی نداشته است"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"رد شد / هرگز دسترسی نداشته است"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"مجاز"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"همیشه مجاز بودن"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"مجاز فقط هنگام استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"رد شد"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"مشاهده اطلاعات مصرف مفصلتر"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"یادآوریهای مجوز"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> به موقعیت مکانی شما در پسزمینه دسترسی دارد"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"این برنامه همیشه میتواند به مکانتان دسترسی داشته باشد. برای تغییر دادن، ضربه بزنید."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"تنها هنگام استفاده از برنامه"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"هیچ مجوزی اعطا نشده است"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"هیچ مجوزی رد نشد"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"هیچ برنامهای مجاز نیست"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"هیچ برنامهای رد نشد"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"انتخابشده"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"تنظیمات"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> سرویس به دستگاه شما دسترسی کامل دارند"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> برنامه دسترسپذیری به دستگاه شما دسترسی کامل دارند"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> میتواند صفحه، کنشها و ورودیهای شما را ببیند، کنشهایی را انجام دهد و نمایشگر را کنترل کند."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"این برنامهها میتوانند صفحه، کنشها و ورودیهای شما را ببینند، کنشهایی انجام دهند، و نمایشگر را کنترل کنند."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="1755271161954896046">"برنامه همیار پیشفرض"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="3048707738783655050">"برنامه همیار"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"برنامههای همیار میتوانند براساس اطلاعات موجود در صفحهای که در آن هستید، کمکتان کنند. برخی برنامهها از هر دو سرویس راهانداز و ورودی صوتی پشتیبانی میکنند تا کمک یکپارچهای ارائه دهند."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه همیار پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"به پیامک و گزارش تماس دسترسی مییابد"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"برنامه مرورگر پیشفرض"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"برنامه مرورگر"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"برنامههایی که دسترسی به اینترنت را در اختیار میگذارند و پیوندهایی را که روی آنها ضربه میزنید، نمایش میدهند"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه مرورگر پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"مجوز نیاز نیست"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"برنامه تلفن پیشفرض"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"برنامه تلفن"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"برنامههایی که امکان میدهند با دستگاهتان تماس تلفنی برقرار و دریافت کنید"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه تلفن پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"به گزارش تماس و ارسال پیامک دسترسی مییابد"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"برنامه پیامک پیشفرض"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"برنامه پیامک"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"برنامههایی که امکان میدهند از شماره تلفنتان برای ارسال و دریافت پیامهای نوشتاری کوتاه، عکس، ویدیو، و موارد دیگر استفاده کنید"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه پیامک پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"به مخاطبین، پیامک، و تلفن دسترسی مییابد"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"برنامه اضطراری پیشفرض"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"برنامه اضطراری"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"برنامههایی که امکان میدهند اطلاعات پزشکیتان را ثبت کنید و آنها را برای مسئولان خدمات اضطراری دسترسپذیر کنید، درباره رویدادهای آبوهوایی شدید و فجایع هشدار دریافت کنید، و هنگام نیاز به کمک، دیگران را مطلع کنید."</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه اضطراری پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"مجوز نیاز نیست"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"برنامه صفحه اصلی پیشفرض"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"برنامه صفحه اصلی"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"برنامههای عموماً موسوم به راهانداز، که جایگزین صفحههای اصلی در دستگاه Android میشوند و امکان دسترسی به محتواها و ویژگیهای دستگاه را میدهند"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه صفحه اصلی پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"مجوز نیاز نیست"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"برنامه هدایت تماس پیشفرض"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"برنامه هدایت تماس"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"برنامههایی که امکان میدهند تماسهای خروجی را به شماره تلفن دیگری بازارسال کنید"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان برنامه هدایت تماس پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"مجوز نیاز نیست"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"شناسه تماسگیرنده و برنامه هرزنامه پیشفرض"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"شناسه تماسگیرنده و برنامه هرزنامه"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4470066768170089758">"برنامههایی که به شما امکان میدهد تماسها را شناسایی کنید، هرزنامهها و تماسهای تلفنی خودکار را مسدود کنید و شمارههای ناخواسته را در فهرست سیاه قرار دهید"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بهعنوان شناسه تماسگیرنده و برنامه هرزنامه پیشفرض تنظیم شود؟"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"مجوز نیاز نیست"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"برنامه پیشفرض کنونی"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"دوباره سؤال نشود"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"تنظیم برای پیشفرض"</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"برنامههای پیشفرض"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"متوجه شدم"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="3368892579319881043">"تنظیمات حریم خصوصی"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7173961211414061803">"برنامههایی که از <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> شما استفاده میکنند"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">"، "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" و "</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"تنظیمات"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"برنامههای پیشفرض"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"هیچ برنامه پیشفرضی وجود ندارد."</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"سایر پیشفرضها"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"باز کردن پیوندها"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"پیشفرض برای کار"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"هیچکدام"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(پیشفرض سیستم)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"برنامهای موجود نیست"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"انتخاب شد"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"انتخابشده - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"دسترسی ویژه برنامه"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"دسترسی ویژه برنامه"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"دسترسی ویژه برنامه وجود ندارد"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"برنامهای موجود نیست"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"از نمایه کاری پشتیبانی نمیکند"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"توجه: اگر دستگاهتان را بازراهاندازی کنید و قفل صفحه تنظیم کرده باشید، تا قفل تلفن را باز نکنید، این برنامه نمیتواند شروع به کار کند."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"«دستیار» میتواند اطلاعات مربوط به برنامههای درحال استفاده در سیستم شما را بخواند، ازجمله اطلاعاتی که در صفحهنمایش شما قابلمشاهده است یا در برنامهها قابلدسترسی است."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"همرسانی دادههای اشکالزدایی"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"جزئیات دادههای اشکالزدایی همرسانی شود؟"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> میخواهد اطلاعات اشکالزدایی را بارگذاری کند."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"همرسانی دادههای اشکالزدایی"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"سیستم مشکلی را تشخیص داده است."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> درخواست بارگذاری گزارش اشکالی را دارد که در <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> ساعت <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> در این دستگاه پیش آمده است. گزارشهای اشکال شامل اطلاعات شخصی درباره دستگاه شما است یا اطلاعاتی که توسط برنامهها گزارش شده است، برای مثال نامهای کاربر، دادههای مکان، شناسههای دستگاه و اطلاعات شبکه. گزارشهای اشکال را تنها با افراد و برنامههایی همرسانی کنید که به آنها در اینباره اعتماد دارید. به <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> اجازه بارگذاری گزارش اشکال داده شود؟"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"هنگام پردازش گزارش اشکال برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> خطایی رخ داد. بنابراین همرسانی دادههای اشکالزدایی دقیق رد شد. از وقفه پیشآمده پوزش میطلبیم."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"مجاز"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"رد کردن"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"تنظیمات پیشرفته"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"تنظیمات پیشرفته"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"نمایش استفادهٔ برنامه سیستم"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"نمایش استفاده برنامه سیستم از مجوزها در نوار وضعیت، داشبورد، و جاهای دیگر"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"برجسته کردن استفاده برای موارد زیر"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"نمایش تشخیص راهانداز دستیار"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"نمایش نماد مربوطه در نوار وضعیت وقتی از میکروفون برای فعال کردن دستیار صوتی استفاده میشود"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"به <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g><b> اجازه داده شود به عکسها و رسانههای موجود در دستگاهتان دسترسی پیدا کند؟"</string> |
| </resources> |