| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontrolluesi i lejeve"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Në rregull"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"lejet"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulo"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacioni nuk u gjet"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Më shumë info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Refuzo sidoqoftë"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Të lejohet <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që të <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Të lejohet gjithmonë <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> që <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Vetëm gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Gjithmonë"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Refuzo dhe mos pyet përsëri"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"të gjitha të çaktivizuara"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"asnjë e çaktivizuar"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Lejo"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Lejo vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacionet"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Lejet e aplikacionit"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menaxheri i lejeve"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Mos pyet më"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nuk ka leje"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Lejet shtesë"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Hap informacionet e aplikacionit"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> të tjera</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> tjetër</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ky aplikacion është projektuar për një version më të vjetër të Android. Refuzimi i lejeve mund të shkaktojë që ai të mos funksionojë më siç duhet."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"kryej një veprim të panjohur"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> nga <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacione u lejuan"</string> |
| <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Përdorimi së fundi"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Shiko panelin e lejeve"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Shfaq sistemin"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Fshih sistemin"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Cilësimet e vendndodhjes"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> është një ofrues i shërbimeve të vendndodhjes për këtë pajisje. Qasja e vendndodhjes mund të modifikohet nga cilësimet e vendndodhjes."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Nëse e refuzon këtë leje, funksionet bazë të pajisjes tënde mund të mos funksionojnë më siç pritet."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Zbatuar nga politika"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Qasja në sfond është e çaktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Qasja në sfond është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar sipas politikës"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolluar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Qasja në sfond është e çaktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Qasja në sfond është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Qasja në planin e parë është e aktivizuar nga administratori"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Autorizimi i caktuar nga sistemi"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Gjithmonë"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Vetëm gjatë përdorimit të aplikacionit"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Asnjëherë"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Po ngarkohen…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Të gjitha lejet"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Kapacitete të tjera të aplikacionit"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Kërkesa e lejes"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Mbivendosja e ekranit u zbulua"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Për të ndryshuar këtë cilësim të lejes, në fillim duhet të çaktivizosh mbivendosjen e ekranit nga Cilësimet > Aplikacionet"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Hap \"Cilësimet\""</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Instalo/çinstalo veprimet që nuk mbështeten në Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> është përditësuar. Zgjidh se ku do të lejohet të ketë qasje ky aplikacion."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulo"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Vazhdo"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Lejet e reja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Lejet aktuale"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Po vihet në përdorim aplikacioni..."</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"I panjohur"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Paneli analitik"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> qasje</item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> në sfond)</item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> në sfond)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> qasje\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="other">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> në sfond)\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> qasje (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> në sfond)\nKohëzgjatja: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Çdo autorizim"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"1 orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Minuta e fundit"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nuk ka përdorime të lejeve"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Qasja në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Qasja në 7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Qasja në 24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Qasja në orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Qasja në 15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Qasja në minutën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në çdo kohë"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në 7 ditët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në 24 orët e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në orën e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në 15 minutat e fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Përdorimet kryesore të autorizimeve në minutën e fundit"</string> |
| <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacionet"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtruar sipas: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Hiq filtrin"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtro sipas"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtro sipas autorizimeve"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Shumica e autorizimeve"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Shumica e qasjeve"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Më të fundit"</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Rifresko"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Përdorimi i lejeve të apl."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Qasja: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> herë. Kohëzgjatja gjithsej: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Përdorur së fundi <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> më parë."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Qasja: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> herë. Përdorur së fundi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> më parë."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Lejo"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Lejo gjithmonë"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Lejo vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzo"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Autorizim te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Qasje te <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> për <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pati qasje te <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> më parë."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nuk ka pasur qasje te <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Shiko përdorimin e detajuar të autorizimeve"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Qasja e fundit: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nuk ka asnjë qasje"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Të lejuara"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Lejohet vetëm kur është në përdorim"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Të refuzuara"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Shiko përdorimin e detajuar"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ditë</item> |
| <item quantity="one">1 ditë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> orë</item> |
| <item quantity="one">1 orë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| <item quantity="one">1 minutë</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekonda</item> |
| <item quantity="one">1 sekondë</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Të përdoret <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> si <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Të përdoret <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> në vend të <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> si <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Alarmet rikujtuese për lejet"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ka përdorur vendndodhjen tënde"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ky aplikacion mund të qaset gjithmonë te vendndodhja jote. Trokit për ta ndryshuar."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Vetëm kur aplikacioni është në përdorim"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nuk jepet asnjë leje"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Asnjë leje nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nuk lejohet asnjë aplikacion"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Asnjë aplikacion nuk është refuzuar"</string> |
| <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Hap"</string> |
| <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Çinstalo"</string> |
| <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Ndalo me forcë"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Cilësimet"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ka qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> shërbime qasshmërie kanë qasje të plotë në pajisjen tënde"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> mund të shikojë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet, mund të kryejë veprime dhe kontrollojë ekranin."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Këto shërbime mund të shikojnë ekranin tënd, veprimet dhe hyrjet, mund të kryejnë veprime dhe kontrollojë ekranin."</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikacionet e parazgjedhura"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Asnjë aplikacion i parazgjedhur"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Të parazgjedhura për punën"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Asnjë"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Jo qasje e veçantë aplikacioni"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nuk ka aplikacione"</string> |
| <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacioni i asistentit"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplikacioni për shfletim"</string> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplikacioni \"Telefoni\""</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplikacioni për SMS"</string> |
| <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplikacioni i urgjencës"</string> |
| <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplikacioni bazë"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacioni i muzikës"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacioni i galerisë"</string> |
| <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Apl. i modalitetit \"në makinë\""</string> |
| <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplikacioni i ridrejtimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Apl. i filtrimit të telefonatave"</string> |
| <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Apl. shoqërues i telefonatave"</string> |
| <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplikacioni i \"Projektimit të makinës\""</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Profili i punës nuk mbështetet"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Shënim: Nëse e rinis pajisjen dhe ke caktuar një kyçje të ekranit, ky aplikacion nuk mund të niset derisa ta shkyçësh pajisjen."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistenti do të jetë në gjendje të lexojë informacion rreth aplikacioneve në përdorim në sistemin tënd, duke përfshirë informacionin e dukshëm në ekran ose të qasshëm brenda aplikacioneve."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Të ndahen të dhënat e detajuara të korrigjimit?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dëshiron të ngarkojë informacionin e korrigjimit."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Ndaj të dhënat e korrigjimit"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> kërkon të ngarkojë një raport të defekteve në kod nga kjo pajisje të regjistruar më <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raportet e defekteve në kod përfshijnë informacione personale rreth pajisjes sate ose të regjistruara nga aplikacionet, për shembull emrat e përdoruesve, të dhënat e vendndodhjes, identifikuesit e pajisjeve, si dhe informacione të rrjetit. Ndaji raportet e defekteve në kod vetëm me personat dhe aplikacionet që i beson me këtë informacion. Të lejohet <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> të ngarkojë një raport të defekteve në kod?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Lejo"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzo"</string> |
| </resources> |