| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controler de permisiuni"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisiuni"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulați"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplicația nu a fost găsită"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzați"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Mai multe info."</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Nu perm. oricum"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Permiteți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permiteți întotdeauna <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Doar în timp ce folosiți aplicația"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Mereu"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dezactivate"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"toate dezactivate"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"niciuna dezactivată"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permiteți"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Permiteți numai când aplicația este folosită"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicații"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisiuni pentru aplicații"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Manager de permisiuni"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Nu mai întrebați"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nicio permisiune"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisiuni suplimentare"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Deschideți informațiile despre aplicații"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="few">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Încă <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche. Dacă nu acordați permisiunea, este posibil ca aceasta să nu mai funcționeze corespunzător."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"efectuează o acțiune necunoscută"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au această permisiune"</string> |
| <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Utilizare recentă"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Vizualizați tabloul de bord pentru permisiuni"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Afișați aplicațiile de sistem"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ascundeți aplicațiile de sistem"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Setări privind locația"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este un furnizor de servicii de localizare pentru acest dispozitiv. Accesul la locație poate fi modificat din setările privind locația."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Dacă refuzați această permisiune, este posibil ca funcțiile de bază ale dispozitivului să nu mai funcționeze corespunzător."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Aplicată conform politicii"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Acces la fundal dezactivat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Acces la fundal activat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Acces la prim-plan activat de politică"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Controlat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Accesul la fundal dezactivat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Accesul la fundal activat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Accesul la prim-plan activat de administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Permisiune setată de sistem"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Mereu"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Doar în timp ce fol. aplicația"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Niciodată"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Se încarcă…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Toate permisiunile"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Alte funcții ale aplicației"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitare de permisiune"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"S-a detectat suprapunerea pe ecran"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Ca să schimbați această setare pentru permisiuni, mai întâi trebuie să dezactivați suprapunerea pe ecran din Setări > Aplicații"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Deschideți setările"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Acțiunile Instalați/Dezinstalați nu sunt acceptate pe Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Alegeți ce va putea accesa <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplicația <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> a fost actualizată. Alegeți ce va putea accesa această aplicație."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulați"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuați"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Permisiuni noi"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisiuni actuale"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Se pregătește aplicația…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Necunoscut"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Tablou de bord"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesări</item> |
| <item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> de accesări</item> |
| <item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesări (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> în fundal)</item> |
| <item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> de accesări (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> în fundal)</item> |
| <item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> în fundal)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesări\nDurata: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> de accesări\nDurată: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare\nDurata: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesări (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> de accesări (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Orice permisiune"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Oricând"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Ultimele 7 zile"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Ultimele 24 de ore"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Ultima oră"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Ultimele 15 minute"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Ultimul minut"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nicio permisiune folosită"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Acces oricând"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Acces în ultimele 7 zile"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Acces în ultimele 24 de ore"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Acces în ultima oră"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Acces în ultimele 15 minute"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Acces în ultimul minut"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Cele mai utilizate permisiuni dintotdeauna"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 7 zile"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 24 de ore"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Cele mai utilizate permisiuni în ultima oră"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 15 min"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimul minut"</string> |
| <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplicații"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrat după: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Eliminați filtrul"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrați după"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrați după permisiuni"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Cele mai multe permisiuni"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Cele mai multe accesuri"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Recente"</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Actualizați"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Utilizare permisiuni pentru aplicație"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Durată totală: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permiteți"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permiteți întotdeauna"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Permiteți numai când aplicația este folosită"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzați"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permisiune <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Acces la <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> pentru aplicația <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Afișați utilizarea detaliată a permisiunilor"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nu a fost accesată niciodată"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permise"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Permis numai în timpul utilizării"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Respinse"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Vedeți detaliile utilizării"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item> |
| <item quantity="one">O zi</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item> |
| <item quantity="one">O oră</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item> |
| <item quantity="one">1 minut</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item> |
| <item quantity="one">O secundă</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Folosiți <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ca <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Folosiți <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> în loc de <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ca <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Mementouri de permisiune"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> folosește locația dvs."</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Această aplicație poate accesa întotdeauna locația dvs. Atingeți ca să modificați."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Numai când aplicația este folosită"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nicio permisiune"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nu există permisiuni refuzate"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nu este permisă nicio aplicație"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nu există aplicații refuzate"</string> |
| <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Deschideți"</string> |
| <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Dezinstalați"</string> |
| <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Opriți forțat"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Setări"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> are acces deplin la dispozitivul dvs."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> servicii de accesibilitate au acces deplin la dispozitivul dvs."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> poate să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Aceste servicii pot să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicații prestabilite"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nicio aplicație prestabilită."</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Prestabilite pentru serviciu"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Niciuna"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acces special pentru aplicații"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Niciun acces special pentru aplicații"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nicio aplicație"</string> |
| <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplicație asistent"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplicația Browser"</string> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplicația Telefon"</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplicația SMS"</string> |
| <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplicația de urgență"</string> |
| <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplicația din casă"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplicația Muzică"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplicația Galerie"</string> |
| <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Aplicația pentru telefon în modul Mașină"</string> |
| <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplicația de redirecționare a apelurilor"</string> |
| <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplicația de filtrare a apelurilor"</string> |
| <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Aplicație partener de apelare"</string> |
| <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplicația pentru proiecția mașinii"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nu acceptă profilul de serviciu"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Notă: dacă reporniți telefonul și aveți activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Trimiteți datele detaliate despre remedierea erorilor?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de erori de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimiteți rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiteți <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de erori?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permiteți"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzați"</string> |
| </resources> |