blob: 6be0be9d9f403b90d1a8bf41ab390adb30044fee [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Controler de permisiuni"</string>
<string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string>
<string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"permisiuni"</string>
<string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anulați"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplicația nu a fost găsită"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Refuzați"</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string>
<string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Mai multe info."</string>
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Nu perm. oricum"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Permiteți &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Permiteți întotdeauna &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; să <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Doar în timp ce folosiți aplicația"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Mereu"</string>
<string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Respingeți și nu se mai întreabă"</string>
<string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dezactivate"</string>
<string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"toate dezactivate"</string>
<string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"niciuna dezactivată"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Permiteți"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Permiteți întotdeauna"</string>
<string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Permiteți numai când aplicația este folosită"</string>
<string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplicații"</string>
<string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Permisiuni pentru aplicații"</string>
<string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Manager de permisiuni"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Nu mai întrebați"</string>
<string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nicio permisiune"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Permisiuni suplimentare"</string>
<string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Deschideți informațiile despre aplicații"</string>
<plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222">
<item quantity="few">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="other">Încă <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
<item quantity="one">Încă <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Această aplicație a fost creată pentru o versiune Android mai veche. Dacă nu acordați permisiunea, este posibil ca aceasta să nu mai funcționeze corespunzător."</string>
<string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"efectuează o acțiune necunoscută"</string>
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au această permisiune"</string>
<string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Utilizare recentă"</string>
<string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Vizualizați tabloul de bord pentru permisiuni"</string>
<string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Afișați aplicațiile de sistem"</string>
<string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ascundeți aplicațiile de sistem"</string>
<string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nicio aplicație"</string>
<string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Setări privind locația"</string>
<string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este un furnizor de servicii de localizare pentru acest dispozitiv. Accesul la locație poate fi modificat din setările privind locația."</string>
<string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Dacă refuzați această permisiune, este posibil ca funcțiile de bază ale dispozitivului să nu mai funcționeze corespunzător."</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Aplicată conform politicii"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Acces la fundal dezactivat de politică"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Acces la fundal activat de politică"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Acces la prim-plan activat de politică"</string>
<string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Controlat de administrator"</string>
<string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Accesul la fundal dezactivat de administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Accesul la fundal activat de administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Accesul la prim-plan activat de administrator"</string>
<string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Permisiune setată de sistem"</string>
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) -->
<string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Mereu"</string>
<string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Doar în timp ce fol. aplicația"</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Niciodată"</string>
<string name="loading" msgid="323483393167148377">"Se încarcă…"</string>
<string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Toate permisiunile"</string>
<string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Alte funcții ale aplicației"</string>
<string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Solicitare de permisiune"</string>
<string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"S-a detectat suprapunerea pe ecran"</string>
<string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Ca să schimbați această setare pentru permisiuni, mai întâi trebuie să dezactivați suprapunerea pe ecran din Setări &gt; Aplicații"</string>
<string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Deschideți setările"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string>
<string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Acțiunile Instalați/Dezinstalați nu sunt acceptate pe Wear."</string>
<string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Alegeți ce va putea accesa &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplicația &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; a fost actualizată. Alegeți ce va putea accesa această aplicație."</string>
<string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anulați"</string>
<string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Continuați"</string>
<string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Permisiuni noi"</string>
<string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Permisiuni actuale"</string>
<string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Se pregătește aplicația…"</string>
<string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Necunoscut"</string>
<string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Tablou de bord"</string>
<plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417">
<item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesări</item>
<item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> de accesări</item>
<item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646">
<item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesări (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> în fundal)</item>
<item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> de accesări (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> în fundal)</item>
<item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> în fundal)</item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370">
<item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesări\nDurata: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> de accesări\nDurată: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare\nDurata: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618">
<item quantity="few">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesări (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="other">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> de accesări (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item>
<item quantity="one">Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g>o accesare (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> în fundal)\nDurată: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Orice permisiune"</string>
<string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Oricând"</string>
<string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Ultimele 7 zile"</string>
<string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Ultimele 24 de ore"</string>
<string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Ultima oră"</string>
<string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Ultimele 15 minute"</string>
<string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Ultimul minut"</string>
<string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nicio permisiune folosită"</string>
<string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Acces oricând"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Acces în ultimele 7 zile"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Acces în ultimele 24 de ore"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Acces în ultima oră"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Acces în ultimele 15 minute"</string>
<string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Acces în ultimul minut"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Cele mai utilizate permisiuni dintotdeauna"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 7 zile"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 24 de ore"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Cele mai utilizate permisiuni în ultima oră"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimele 15 min"</string>
<string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Cele mai utilizate permisiuni în ultimul minut"</string>
<string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplicații"</string>
<string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrat după: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Eliminați filtrul"</string>
<string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtrați după"</string>
<string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrați după permisiuni"</string>
<string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Cele mai multe permisiuni"</string>
<string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Cele mai multe accesuri"</string>
<string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Recente"</string>
<string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Actualizați"</string>
<string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Utilizare permisiuni pentru aplicație"</string>
<string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Durată totală: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Acces: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> ori. Ultima utilizare: acum <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Permiteți"</string>
<string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Permiteți întotdeauna"</string>
<string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Permiteți numai când aplicația este folosită"</string>
<string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Refuzați"</string>
<string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Permisiune <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Acces la <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> pentru aplicația <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplicația <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> acum <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nu a accesat <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Afișați utilizarea detaliată a permisiunilor"</string>
<string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Ultima accesare: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nu a fost accesată niciodată"</string>
<string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Permise"</string>
<string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Permis numai în timpul utilizării"</string>
<string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Respinse"</string>
<string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Vedeți detaliile utilizării"</string>
<plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zile</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de zile</item>
<item quantity="one">O zi</item>
</plurals>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
<item quantity="one">O oră</item>
</plurals>
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
<item quantity="one">1 minut</item>
</plurals>
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957">
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item>
<item quantity="one">O secundă</item>
</plurals>
<string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Folosiți &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ca <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Folosiți &lt;b&gt;<xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; în loc de &lt;b&gt;<xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ca <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Mementouri de permisiune"</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> folosește locația dvs."</string>
<string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Această aplicație poate accesa întotdeauna locația dvs. Atingeți ca să modificați."</string>
<string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Numai când aplicația este folosită"</string>
<string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nicio permisiune"</string>
<string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nu există permisiuni refuzate"</string>
<string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nu este permisă nicio aplicație"</string>
<string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nu există aplicații refuzate"</string>
<string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Deschideți"</string>
<string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Dezinstalați"</string>
<string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Opriți forțat"</string>
<string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Setări"</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> are acces deplin la dispozitivul dvs."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> servicii de accesibilitate au acces deplin la dispozitivul dvs."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> poate să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string>
<string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Aceste servicii pot să vă vadă ecranul, acțiunile și textul pe care îl introduceți, să efectueze acțiuni și să controleze afișajul."</string>
<string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplicații prestabilite"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nicio aplicație prestabilită."</string>
<string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
<string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Niciuna"</string>
<string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nicio aplicație"</string>
<string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Acces special pentru aplicații"</string>
<string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Niciun acces special pentru aplicații"</string>
<string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nicio aplicație"</string>
<string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplicație asistent"</string>
<string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplicația Browser"</string>
<string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplicația Telefon"</string>
<string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplicația SMS"</string>
<string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplicația de urgență"</string>
<string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplicația din casă"</string>
<string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplicația Muzică"</string>
<string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplicația Galerie"</string>
<string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Aplicația pentru telefon în modul Mașină"</string>
<string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplicația de redirecționare a apelurilor"</string>
<string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplicația de filtrare a apelurilor"</string>
<string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Aplicație partener de apelare"</string>
<string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplicația pentru proiecția mașinii"</string>
<string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nu acceptă profilul de serviciu"</string>
<string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Notă: dacă reporniți telefonul și aveți activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul."</string>
<string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string>
<string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string>
<string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Trimiteți datele detaliate despre remedierea erorilor?"</string>
<string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să încarce informațiile despre remedierea erorilor."</string>
<string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Trimiteți datele despre remedierea erorilor"</string>
<string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> solicită încărcarea unui raport de erori de pe acest dispozitiv creat în data de <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Rapoartele de erori conțin informații cu caracter personal despre dispozitiv sau înregistrate de aplicații, de exemplu: nume de utilizator, date privind locațiile, identificatori ai dispozitivului și informații despre rețea. Trimiteți rapoarte de erori doar persoanelor și aplicațiilor de încredere. Permiteți <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> să încarce un raport de erori?"</string>
<string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Permiteți"</string>
<string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Refuzați"</string>
</resources>