| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Kontroler uprawnień"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"uprawnienia"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Anuluj"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Nie znaleziono aplikacji"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odmów"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odmów i nie pytaj ponownie"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Więcej"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Odmów mimo to"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Zezwolić aplikacji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> na: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Zawsze zezwalać aplikacji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> na: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Tylko przy używaniu aplikacji"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Zawsze"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odmów i nie pytaj ponownie"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"wyłączone: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"wszystkie wyłączone"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"brak wyłączonych"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Zezwól"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Zawsze zezwalaj"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Zezwalaj tylko podczas używania aplikacji"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacje"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Uprawnienia aplikacji"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Menedżer uprawnień"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Nie pytaj ponownie"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Brak uprawnień"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatkowe uprawnienia"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otwórz informacje o aplikacji"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="few">Jeszcze <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Jeszcze <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Jeszcze <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Jeszcze <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ta aplikacja jest na straszą wersję Androida. Jeśli odmówisz uprawnień, aplikacja może nie działać prawidłowo."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"wykonywanie nieznanych działań"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Dostęp ma: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikacji"</string> |
| <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Ostatnie użycie"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Wyświetl panel uprawnień"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Pokaż systemowe"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Ukryj systemowe"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Brak aplikacji"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Ustawienia lokalizacji"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> jest dostawcą usług lokalizacyjnych dla tego urządzenia. Dostęp do danych lokalizacji można zmienić w ustawieniach lokalizacji."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Jeśli nie przyznasz tych uprawnień, podstawowe funkcje urządzenia mogą nie działać prawidłowo."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Narzucone przez zasady"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Dostęp w tle wyłączony przez zasady"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Dostęp w tle włączony przez zasady"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Dostęp na pierwszym planie włączony przez zasady"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolowane przez administratora"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Dostęp w tle wyłączony przez administratora"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Dostęp w tle włączony przez administratora"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Dostęp na pierwszym planie włączony przez administratora"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Uprawnienie ustawione przez system"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Zawsze"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Tylko przy używaniu aplikacji"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nigdy"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Ładuję…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Wszystkie uprawnienia"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Inne funkcje aplikacji"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Prośba o pozwolenie"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Wykryto nakładkę ekranową"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Aby zmodyfikować te uprawnienia, musisz najpierw wyłączyć nakładkę ekranową, klikając Ustawienia > Aplikacje"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otwórz ustawienia"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Wear nie obsługuje instalowania ani odinstalowywania."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Wybierz, jakie uprawnienia dostępu ma mieć <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacja <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> została zaktualizowana. Wybierz dla niej uprawnienia dostępu."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Anuluj"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Dalej"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nowe uprawnienia"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Aktualne uprawnienia"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Przygotowuję aplikację…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Inny"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Panel"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="few">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> użycia</item> |
| <item quantity="many">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> użyć</item> |
| <item quantity="other">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> użycia</item> |
| <item quantity="one">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> użycie</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="few">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użycia (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> w tle)</item> |
| <item quantity="many">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użyć (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> w tle)</item> |
| <item quantity="other">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użycia (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> w tle)</item> |
| <item quantity="one">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> użycie (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> w tle)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="few">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użycia\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użyć\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> użycia\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> użycie\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="few">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> użycia (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> w tle)\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> użyć (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> w tle)\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> użycia (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> w tle)\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> użycie (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> w tle)\nCzas trwania: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Dowolne uprawnienie"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Dowolny czas"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Ostatnie 7 dni"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Ostatnie 24 godziny"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Ostatnia godzina"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Ostatnie 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Ostatnia minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Brak użycia uprawnień"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Użyte w dowolnym czasie"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Użyte w ciągu ostatnich 7 dni"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Użyte w ciągu ostatnich 24 godzin"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Użyte w ciągu ostatniej godziny"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Użyte w ciągu ostatnich 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Użyte w ciągu ostatniej minuty"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Najczęściej używane w dowolnym czasie"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Najczęściej używane w ciągu ostatnich 7 dni"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Najczęściej używane w ciągu ostatnich 24 godzin"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Najczęściej używane w ciągu ostatniej godziny"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Najczęściej używane w ciągu ostatnich 15 minut"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Najczęściej używane w ciągu ostatniej minuty"</string> |
| <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacje"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrowane według: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Usuń filtr"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filtruj według"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtruj według uprawnień"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najwięcej uprawnień"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najczęściej używane"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Ostatnio"</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Odśwież"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Użycie uprawnień aplikacji"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Dostęp: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> razy. Całkowity czas trwania: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Ostatnio użyto <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> temu."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Dostęp: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> razy. Ostatnio użyto <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> temu."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Zezwól"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Zawsze zezwalaj"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Zezwalaj tylko podczas używania aplikacji"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odmów"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Uprawnienie dostępu do: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Dostęp do: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> dla aplikacji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplikacja <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> użyła dostępu do: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> temu."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"Aplikacja <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nie korzysta z: <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Wyświetl szczegółowe użycie uprawnień"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Ostatnie użycie: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nigdy nie użyto"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dozwolone"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Zgoda na dostęp tylko podczas używania"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Niedozwolone"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Zobacz szczegółowe informacje o użyciu"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnia</item> |
| <item quantity="one">1 dzień</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godziny</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godzin</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> godziny</item> |
| <item quantity="one">1 godzina</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item> |
| <item quantity="one">1 minuta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item> |
| <item quantity="one">1 sekunda</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Użyć aplikacji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> jako: <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Użyć aplikacji <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> zamiast aplikacji <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> jako: <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Przypomnienia o uprawnieniach"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"Aplikacja <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> używa Twojej lokalizacji"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ta aplikacja może zawsze uzyskać dostęp do Twojej lokalizacji. Kliknij, by to zmienić."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Tylko podczas używania aplikacji"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nie przyznano żadnych uprawnień"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nie odmówiono żadnych uprawnień"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nie zezwolono żadnym aplikacjom"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nie zabroniono żadnym aplikacjom"</string> |
| <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Otwórz"</string> |
| <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Odinstaluj"</string> |
| <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Wymuś zatrzymanie"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Ustawienia"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"Usługa <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ma pełny dostęp do urządzenia"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"Usługi ułatwień dostępu (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) mają pełny dostęp do urządzenia"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"Usługa <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> może wyświetlać ekran, działania i wprowadzane dane, wykonywać działania i zarządzać wyświetlaczem."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Te usługi mogą wyświetlać ekran, działania i wprowadzane dane, wykonywać działania i zarządzać wyświetlaczem."</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Aplikacje domyślne"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Brak domyślnych aplikacji"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Domyślne do pracy"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Brak"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Brak aplikacji"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Specjalny dostęp do aplikacji"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Brak specjalnego dostępu do aplikacji"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Brak aplikacji"</string> |
| <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacja asystująca"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Przeglądarka"</string> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Telefon"</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplikacja do SMS-ów"</string> |
| <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplikacja alarmowa"</string> |
| <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplikacja ekranu głównego"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacja Muzyka"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacja Galeria"</string> |
| <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Aplikacja na telefon, tryb samochodowy"</string> |
| <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Aplikacja przekierowująca połączenia"</string> |
| <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Aplikacja do filtrowania połączeń"</string> |
| <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Aplikacja towarzysząca połączeniom"</string> |
| <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Aplikacja do wyświetlania treści w samochodzie"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nie obsługuje profilu do pracy"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Uwaga: Po ponownym uruchomieniu urządzenia z ustawioną blokadą ekranu ta aplikacja będzie mogła uruchomić się dopiero wtedy, gdy odblokujesz urządzenie."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asystent będzie mógł odczytywać informacje o aplikacjach używanych w systemie. Obejmuje to też informacje widoczne na ekranie i dostępne w aplikacjach."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Udostępnianie danych debugowania"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Udostępnić szczegółowe dane debugowania?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce przesłać informacje debugowania."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Udostępnianie danych debugowania"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> prosi o zezwolenie na przesłanie raportu o błędzie z tego urządzenia. Raport utworzono <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Raporty o błędach zawierają dane prywatne powiązane z Twoim urządzeniem lub zarejestrowane w aplikacjach, na przykład nazwy użytkowników, dane o lokalizacji, identyfikatory urządzeń i informacje o sieciach. Raporty o błędach zawierające te informacje udostępniaj tylko osobom i aplikacjom, którym ufasz. Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> na przesłanie raportu o błędzie?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Zezwól"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odmów"</string> |
| </resources> |