| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Upravljač dopuštenjima"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"U redu"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"dopuštenja"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Odustani"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikacija nije pronađena"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Odbij"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Odbij i više ne pitaj"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Više podataka"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Svejedno odbij"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Želite li aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> dopustiti sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Želite li uvijek dopustiti aplikaciji <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> sljedeće: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Samo dok se aplikacija koristi"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Uvijek"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Odbij i više ne pitaj"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"Onemogućeno: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"sve onemogućeno"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ništa nije onemogućeno"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Dopusti"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Dopusti cijelo vrijeme"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="2929490670369819475">"Dopusti samo dok je aplikacija u upotrebi"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Dopuštenja aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Upravitelj dopuštenja"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Više me ne pitaj"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Nema dopuštenja"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Dodatna dopuštenja"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otvori informacije o aplikaciji"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="one">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Još <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Ova je aplikacija napravljena za stariju verziju Androida. Ako ne dobije dopuštenje, možda više neće funkcionirati kako treba."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"izvršiti nepoznatu radnju"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Aplikacije s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_usage_header" msgid="8802963718365732792">"Nedavna upotreba"</string> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="7398825662321010957">"Prikaz nadzorne ploče s dopuštenjima"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Prikaži sustav"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Sakrij sustav"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Nema aplikacija"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Postavke lokacije"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji može se izmijeniti u postavkama lokacije."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ako ne odobrite ovo dopuštenje, osnovne značajke vašeg uređaja možda više neće funkcionirati pravilno."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Provoditi se na temelju pravila"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Pristup u pozadini onemogućen je pravilima"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Pristup u pozadini omogućen je pravilima"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Pristup u prednjem planu omogućen je pravilima"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Kontrolira administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Pristup iz pozadine onemogućio je administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Pristup iz pozadine omogućio je administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Pristup iz prednjeg plana omogućio je administrator"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="1648259601814176611">"Dopuštenje koje je postavio sustav"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="2315256378850460955">"Uvijek"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="8109903552082630801">"Samo dok se aplikacija koristi"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="4717648645876576508">"Nikad"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Sva dopuštenja"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Zahtijevanje dopuštenja"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Otkriveno je preklapanje na zaslonu"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Da biste promijenili tu postavku dopuštenja, prvo morate isključiti preklapanje na zaslonu u Postavkama > Aplikacije"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otvori postavke"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Radnje instaliranja i deinstaliranja nisu podržane na Wearu."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Odaberite čemu će <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> moći pristupiti"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikacija <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> ažurirana je. Odaberite čemu će moći pristupiti."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Otkaži"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Nastavi"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nova dopuštenja"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Trenutačna dopuštenja"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Postavljanje aplikacije…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Nepoznato"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Nadzorna ploča"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristup</item> |
| <item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> |
| <item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> pristupa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> |
| <item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> |
| <item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> u pozadini)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristup\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> pristupa\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="one">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> pristupa (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> u pozadini)\nTrajanje: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Bilo koje dopuštenje"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Bilo kad"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Posljednjih tjedan dana"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Posljednjih sat vremena"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Posljednjih 15 minuta"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Posljednja minuta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Nema upotreba dopuštenja"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="3769244144339672988">"Pristup bilo kada"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3727861046378775818">"Pristup u posljednjih sedam dana"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="5342320924730492471">"Pristup u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="2815783501799574220">"Pristup u posljednjih sat vremena"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="6355340673284923840">"Pristupa u posljednjih 15 minuta"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="8035799852985876841">"Pristup u posljednjoj minuti"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="8198031767207481138">"Upotreba dopuštenja bilo kada"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="1383253721624697737">"Upotreba dopuštenja u posljednjih sedam dana"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="4961033178274179547">"Upotreba dopuštenja u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="652067970457696948">"Upotreba dopuštenja u posljednjih sat vremena"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="605482005070580571">"Upotreba dopuštenja u posljednjih 15 minuta"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="7503220317255343929">"Upotreba dopuštenja u posljednjoj minuti"</string> |
| <string name="app_permission_usage_bar_label" msgid="5471180291634450396">"Aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrirano po: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Ukloni filtar"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Kriterij filtriranja"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtriraj prema dopuštenjima"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviše dopuštenja"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najviše pristupa"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedavno"</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Osvježi"</string> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Upotreba dopuštenja aplikacije"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> puta. Posljednji put korišteno prije <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Dopusti"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Dopusti cijelo vrijeme"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="6366222217615376397">"Dopusti samo dok je aplikacija u upotrebi"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Odbij"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Dopuštenje <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="5704679725169517493">"Pristup dopuštenju <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> za aplikaciju <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_summary" msgid="2944747878556477852">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristupila je dopuštenju <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> prije <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_no_usages" msgid="8176256750330679454">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nije pristupila vašem dopuštenju <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_footer_usage_link" msgid="5912236275600923326">"Pregledajte detaljnu upotrebu dopuštenja"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Zadnji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Bez pristupa"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Dopušteno"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Dopušteno samo tijekom upotrebe"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Odbijeno"</string> |
| <string name="detailed_usage_link" msgid="3990452346369247944">"Pogledajte detaljnu upotrebu"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> |
| </plurals> |
| <string name="role_request_message_add" msgid="1977772335648650272">"Upotrijebiti naziv aplikacije <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> kao <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="role_request_message_replace" msgid="6367571247558110210">"Upotrijebiti novi naziv aplikacije <b><xliff:g id="NEW_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> umjesto trenutačnog <b><xliff:g id="CURRENT_APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> kao <xliff:g id="ROLE_NAME">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Podsjetnici za dopuštenja"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="3986986240015907758">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> koristi vašu lokaciju"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Ova aplikacija može uvijek pristupiti vašoj lokaciji. Dodirnite za promjenu."</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Samo dok je aplikacija u upotrebi"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Nije odobreno nijedno dopuštenje"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Nije odbijeno nijedno dopuštenje"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Nije dopuštena nijedna aplikacija"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string> |
| <string name="launch_app" msgid="5641437562665039291">"Otvori"</string> |
| <string name="uninstall_app" msgid="8756507666995809214">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="force_stop_app" msgid="4253426323145479826">"Prisilno zaustavi"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Postavke"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpuni pristup uređaju"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="1262608280562255761">"Usluge pristupačnosti s potpunim pristupom uređaju (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="817809209968536329">"Te usluge mogu vidjeti vaš zaslon, radnje i unose, izvršavati radnje i upravljati zaslonom."</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Zadane aplikacije"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Nema zadanih aplikacija"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Zadano za posao"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Nijedna"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Nema aplikacija"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Poseban pristup aplikaciji"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Bez poseb. pristupa aplikaciji"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Nema aplikacija"</string> |
| <string name="role_label_assistant" msgid="456685142560727172">"Aplikacija pomoćnik"</string> |
| <string name="role_label_browser" msgid="6266502234308421457">"Aplikacija preglednika"</string> |
| <string name="role_label_dialer" msgid="3345895090725237533">"Aplikacija Telefon"</string> |
| <string name="role_label_sms" msgid="2262769075496017522">"Aplikacija za SMS"</string> |
| <string name="role_label_emergency" msgid="2226651888638211616">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string> |
| <string name="role_label_home" msgid="7672863812639457378">"Aplikacija početnog zaslona"</string> |
| <string name="role_label_music" msgid="5900245414865932272">"Aplikacija Glazba"</string> |
| <string name="role_label_gallery" msgid="6939560238495155209">"Aplikacija Galerija"</string> |
| <string name="role_label_car_mode_dialer" msgid="5807291243320384807">"Ap. za način rada u automobilu"</string> |
| <string name="role_label_call_redirection" msgid="8902197181113231577">"Apl. za preusmjeravanje poziva"</string> |
| <string name="role_label_call_screening" msgid="411212589764916370">"Ap. za filtriranje poziva"</string> |
| <string name="role_label_call_companion" msgid="7369723859682076467">"Popratna aplikacija za pozive"</string> |
| <string name="role_label_car_projection" msgid="3792929094325391213">"Apl. Projekcija u automobilu"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Ne podržava radni profil"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Napomena: ako ponovo pokrenete uređaj, a na njemu je postavljeno zaključavanje zaslona, ova se aplikacija ne može pokrenuti dok ne otključate uređaj."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Pomoćnik će moći čitati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju na vašem sustavu, uključujući podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se može pristupiti u aplikacijama."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Dijeliti detaljne podatke o otklanjanju pogrešaka?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi prenijeti informacije o otklanjanju pogrešaka."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="6147075171471634629">"Dijeli podatke o otklanjanju pogrešaka"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijenos izvješća o programskoj pogrešci s ovog uređaja od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju osobne podatke o uređaju ili one koje su zabilježile aplikacije, kao što su korisnička imena, podaci o lokaciji, alati za identifikaciju uređaja i podaci o mreži. Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanima. Dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> prijenos izvješća o programskoj pogrešci?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Dopusti"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Odbij"</string> |
| </resources> |